Yoel 2:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yl 2:7 |
Seperti pahlawan t mereka berlari, seperti prajurit mereka naik tembok; dan mereka masing-masing berjalan terus u dengan tidak membelok v dari jalannya; |
| AYT (2018) | Mereka berlari seperti pahlawan, mereka memanjat tembok seperti pasukan perang. Setiap orang berjalan dengan lurus dan tidak menyimpang dari jalannya. |
| TL (1954) © SABDAweb Yl 2:7 |
Seperti orang hulubalang mereka itu berlari-larian datang; seperti orang perang mereka itu menaiki dewala; masing-masingnya tampil ke hadapan pada jalannya dan tiada mereka itu menyimpang dari pada jalannya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yl 2:7 |
Seperti pahlawan, mereka menyerang, dan mendaki tembok seperti pejuang. Mereka berbaris lurus ke depan, tanpa membelok atau mengubah haluan. |
| MILT (2008) | Mereka akan berjuang seperti para pahlawan, mereka akan memanjat tembok seperti prajurit-prajurit perang, dan mereka masing-masing berjalan pada jalannya, dan mereka tidak akan mengubah jalur-jalur mereka. |
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka berlari seperti para kesatria, mereka memanjat tembok seperti para pejuang. Setiap orang menempuh jalannya dan tidak menyimpang dari jalurnya. |
| AVB (2015) | Mereka mara menyerang seperti para kesateria, mereka memanjat tembok seperti para pejuang. Setiap orang menempuh jalannya dan tidak menyimpang daripada jalurnya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yl 2:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yl 2:7 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yl 2:7 |
3 Seperti pahlawan mereka berlari 1 , seperti prajurit mereka naik 2 tembok; dan mereka masing-masing berjalan terus dengan tidak membelok dari jalannya; |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [