Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 1:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:24

Dan di antara orang-orang yang diutus itu ada beberapa orang Farisi.

AYT (2018)

Orang-orang Yahudi yang diutus itu adalah orang Farisi.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 1:24

Adapun orang yang disuruh itu orang Parisi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 1:24

Orang-orang yang diutus oleh orang Farisi

TSI (2014)

Sebagian dari mereka yang disuruh datang menemui Yohanes itu adalah dari kelompok agama Yahudi yang disebut Farisi.

MILT (2008)

Dan mereka yang telah diutus itu berasal dari orang-orang Farisi.

Shellabear 2011 (2011)

Di antara mereka ada pula beberapa orang utusan dari mazhab Farisi.

AVB (2015)

Antara orang yang diutus itu ada beberapa orang Farisi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 1:24

Dan
<2532>
di antara orang-orang yang diutus
<649>
itu ada beberapa orang Farisi
<5330>
.

[<1510> <1537>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 1:24

Adapun
<2532>
orang yang disuruh
<649>
itu orang
<1537>
Parisi
<5330>
.
AYT ITL
Orang-orang Yahudi yang diutus
<649>
itu adalah
<1510>
orang Farisi
<5330>
.

[<2532> <1537>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
apestalmenoi
<649> (5772)
V-RPP-NPM
hsan
<1510> (5713)
V-IXI-3P
ek
<1537>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
farisaiwn
<5330>
N-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:24

1 Dan di antara orang-orang yang diutus itu ada beberapa orang Farisi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA