Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 10:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 10:23

Dan Yesus berjalan-jalan di Bait Allah, di serambi Salomo. p 

AYT (2018)

dan Yesus sedang berjalan di Bait Allah, yaitu di Serambi Salomo.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 10:23

Maka berjalan-jalanlah Yesus di dalam Bait Allah, yaitu di serambi Sulaiman.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 10:23

Yesus sedang berjalan di Serambi Salomo di dalam Rumah Tuhan,

TSI (2014)

dan Yesus sedang berjalan-jalan di Teras Salomo di rumah Allah.

MILT (2008)

Dan YESUS sedang berjalan di bait suci, di Serambi Salomo.

Shellabear 2011 (2011)

Isa berjalan-jalan di Bait Allah, di Serambi Sulaiman.

AVB (2015)

Ketika itu musim sejuk, dan Yesus sedang berjalan di serambi Salomo di dalam Bait Suci.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 10:23

Dan
<2532>
Yesus
<2424>
berjalan-jalan
<4043>
di
<1722>
Bait Allah
<2411>
, di
<1722>
serambi
<4745>
Salomo
<4672>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 10:23

Maka
<2532>
berjalan-jalanlah
<4043>
Yesus
<2424>
di
<1722>
dalam Bait Allah
<2411>
, yaitu di
<1722>
serambi
<4745>
Sulaiman
<4672>
.
AYT ITL
dan
<2532>
Yesus
<2424>
sedang berjalan
<4043>
di
<1722>
Bait Allah
<2411>
, yaitu di
<1722>
Serambi
<4745>
Salomo
<4672>
.
AVB ITL
Ketika itu musim sejuk, dan
<2532>
Yesus
<2424>
sedang berjalan
<4043>
di
<1722>
serambi
<4745>
Salomo
<4672>
di dalam
<1722>
Bait Suci
<2411>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
περιεπατει
<4043> <5707>
V-IAI-3S
{VAR1: [ο]
<3588>
T-NSM
} {VAR2: ο
<3588>
T-NSM
} ιησους
<2424>
N-NSM
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
ιερω
<2411>
N-DSN
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
στοα
<4745>
N-DSF
του
<3588>
T-GSM
σολομωνος
<4672>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 10:23

Dan Yesus berjalan-jalan di 1  Bait Allah, di 1  serambi Salomo 1 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA