Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 11:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 11:24

Kata Marta kepada-Nya: "Aku tahu bahwa ia akan bangkit pada waktu orang-orang bangkit o  pada akhir zaman. p "

AYT (2018)

Marta menjawab Dia, “Aku tahu dia akan bangkit pada hari kebangkitan pada akhir zaman.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 11:24

Kata Marta kepada Yesus, "Hamba tahu, bahwa ia akan bangkit pada kebangkitan hari kiamat."

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 11:24

Marta menjawab, "Saya tahu Lazarus akan hidup kembali bila orang mati dibangkitkan pada Hari Kiamat."

TSI (2014)

Dan Marta berkata kepada-Nya, “Saya tahu bahwa dia akan bangkit dan hidup lagi ketika semua orang dibangkitkan pada waktu dunia ini berakhir.”

MILT (2008)

Marta berkata kepada-Nya, "Aku tahu bahwa dia akan bangkit dalam kebangkitan pada akhir zaman."

Shellabear 2011 (2011)

Kata Marta kepada-Nya, "Aku tahu bahwa ia akan hidup kembali pada waktu orang-orang mati dihidupkan lagi, yaitu pada hari kiamat."

AVB (2015)

Marta menjawab, “Aku tahu Lazarus akan hidup kembali pada hari akhir.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 11:24

Kata
<3004>
Marta
<3136>
kepada-Nya
<846>
: "Aku tahu
<1492>
bahwa
<3754>
ia akan bangkit
<450>
pada waktu
<1722>
orang-orang bangkit
<386>
pada
<1722>
akhir
<2078>
zaman
<2250>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 11:24

Kata
<3004>
Marta
<3136>
kepada Yesus, "Hamba tahu
<1492>
, bahwa
<3754>
ia akan bangkit
<450>
pada
<1722>
kebangkitan
<386>
hari
<2250>
kiamat
<2078>
."
AYT ITL
Marta
<3136>
menjawab
<3004>
Dia
<846>
, "Aku tahu
<1492>
ia akan bangkit
<450>
pada
<1722>
hari kebangkitan
<386>
pada
<1722>
akhir
<2078>
zaman
<2250>
."

[<3754>]
AVB ITL
Marta
<3136>
menjawab
<3004>
, “Aku tahu
<1492>
Lazarus akan hidup kembali
<386>
pada
<1722>
hari
<2250>
akhir
<2078>
.”

[<846> <3754> <450> <1722>]
GREEK
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM
η
<3588>
T-NSF
μαρθα
<3136>
N-NSF
οιδα
<1492> <5758>
V-RAI-1S
οτι
<3754>
CONJ
αναστησεται
<450> <5698>
V-FMI-3S
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
αναστασει
<386>
N-DSF
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
εσχατη
<2078>
A-DSF
ημερα
<2250>
N-DSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 11:24

Kata Marta kepada-Nya: "Aku tahu 1  bahwa ia akan bangkit pada waktu orang-orang bangkit pada akhir zaman."

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA