Yohanes 2:4 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 2:4 |
Kata Yesus kepadanya: "Mau apakah engkau dari pada-Ku, x ibu? y Saat-Ku z belum tiba." |
| AYT (2018) | Yesus menjawab, “Perempuan, apa hubungannya dengan-Ku? Waktu-Ku belum tiba.” |
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 2:4 |
Maka kata Yesus kepadanya, "Hai perempuan, apakah yang kena-mengena di antara Aku dengan engkau? Saat-Ku belum sampai." |
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 2:4 |
Yesus menjawab, "Ibu, jangan menyuruh Aku. Belum sampai waktunya Aku menyatakan diri." |
| TSI (2014) | Lalu jawab Yesus, “Biarkan saja. Kita tidak perlu ikut campur. Belum tiba waktunya untuk menunjukkan kuasa-Ku.” |
| MILT (2008) | YESUS berkata kepadanya, "Ada apa dengan-Ku dan engkau, hai wanita? Saat-Ku belum tiba!" |
| Shellabear 2011 (2011) | Sabda Isa kepadanya, "Wahai Ibu, janganlah Ibu menyuruh Aku. Waktu-Ku belum tiba." |
| AVB (2015) | Yesus menjawab, “Puan, usahlah suruh Aku. Saat-Ku belum tiba.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yoh 2:4 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yoh 2:4 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 2:4 |
1 Kata Yesus kepadanya: "Mau apakah 2 engkau dari pada-Ku, ibu? Saat-Ku 3 belum tiba." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

