Yohanes 4:13 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 4:13 |
Jawab Yesus kepadanya: "Barangsiapa minum air ini, ia akan haus lagi, |
AYT (2018) | Yesus menjawab dan berkata kepadanya, “Setiap orang yang minum dari air ini akan haus lagi, |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 4:13 |
Maka jawab Yesus serta berkata kepadanya, "Barangsiapa yang minum air ini, ia akan dahaga pula; |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 4:13 |
"Orang yang minum air ini akan haus lagi," kata Yesus, |
TSI (2014) | Lalu Yesus menjawab, “Setiap orang yang minum air dari sumur ini akan haus lagi. |
MILT (2008) | YESUS menjawab dan berkata kepadanya, "Setiap orang yang minum dari air ini, dia akan haus lagi; |
Shellabear 2011 (2011) | Sabda Isa kepadanya, "Siapa meminum air ini, ia akan dahaga lagi. |
AVB (2015) | Yesus berkata, “Sesiapa yang minum air dari perigi ini akan dahaga semula; |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 4:13 |
|
TL ITL © SABDAweb Yoh 4:13 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 4:13 |
Jawab Yesus kepadanya: "Barangsiapa 1 minum air ini, ia akan haus lagi, |
![]() [+] Bhs. Inggris |