Yohanes 5:32 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 5:32 |
ada yang lain yang bersaksi tentang Aku e dan Aku tahu, bahwa kesaksian yang diberikan-Nya tentang Aku adalah benar. |
| AYT (2018) | Akan tetapi, ada yang lain yang bersaksi tentang Aku, dan Aku tahu bahwa kesaksian yang diberikan-Nya tentang Aku itu benar. |
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 5:32 |
Ada yang lain yang menyaksikan dari hal diri-Ku, maka Aku tahu bahwa benarlah kesaksian yang disaksikan-Nya dari hal-Ku itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 5:32 |
Tetapi ada orang lain yang memberi kesaksian tentang Aku, dan Aku tahu bahwa kesaksiannya itu benar. |
| TSI (2014) | Tetapi ada Saksi lain yang bersaksi mengenai Aku, yaitu Bapa-Ku. Dan Aku tahu bahwa kesaksian-Nya tentang Aku pasti benar. |
| MILT (2008) | Ada orang lain yang bersaksi tentang Aku, dan Aku telah mengetahui bahwa kesaksian yang Dia persaksikan tentang Aku adalah benar. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ada yang lain yang memberi kesaksian tentang Aku, dan Aku tahu bahwa kesaksian yang disampaikan-Nya tentang Aku itu benar. |
| AVB (2015) | Ada lain yang memberikan kesaksian tentang diri-Ku, dan Aku tahu kesaksian yang disampaikan-Nya tentang-Ku itu benar. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yoh 5:32 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yoh 5:32 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 5:32 |
ada yang lain 1 yang bersaksi tentang Aku dan Aku tahu 2 , bahwa kesaksian yang diberikan-Nya tentang Aku adalah benar. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

