Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 6:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 6:13

Maka merekapun mengumpulkannya, dan mengisi dua belas bakul penuh dengan potongan-potongan dari kelima roti jelai yang lebih setelah orang makan.

AYT (2018)

Karena itu, para murid mengumpulkannya dan mengisi dua belas keranjang dengan potongan-potongan dari lima roti jelai yang ditinggalkan mereka yang selesai makan.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 6:13

Lalu mereka itu pun mengumpulkan dia penuh dua belas bakul dengan remah roti jelai lima ketul itu, yaitu sisa orang yang sudah makan itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 6:13

Lalu mereka mengumpulkan dua belas bakul penuh kelebihan makanan dari lima roti yang dimakan oleh orang banyak itu.

MILT (2008)

Kemudian mereka mengumpulkan dan mengisi dua belas keranjang dengan potongan-potongan dari lima roti jelai itu, yaitu apa yang berlebih seusai makan.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu mereka mengumpulkannya, dan ternyata setelah semua orang makan dari potongan lima roti itu, ada dua belas bakul kelebihannya.

AVB (2015)

Lalu mereka mengumpulkannya dan mengisi dua belas bakul baki makanan daripada lima buku roti barli yang dimakan oleh orang ramai itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 6:13

Maka
<3767>
merekapun mengumpulkannya
<4863>
, dan
<2532>
mengisi
<1072>
dua belas
<1427>
bakul
<2894>
penuh dengan potongan-potongan
<2801>
dari
<1537>
kelima
<4002>
roti
<740>
jelai
<2916>
yang
<3739>
lebih
<4052>
setelah
<977> <0>
orang makan
<0> <977>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 6:13

Lalu
<3767>
mereka itu pun
<2532>
mengumpulkan
<4863>
dia penuh
<1072>
dua belas
<1427>
bakul
<2894>
dengan
<1537>
remah roti
<2801>
jelai
<2916>
lima
<4002>
ketul
<740>
itu, yaitu sisa
<4052>
orang yang sudah makan
<977>
itu.
AYT ITL
Karena itu
<3767>
, para murid mengumpulkannya
<4863>
dan
<2532>
mengisi
<1072>
dua belas
<1427>
keranjang
<2894>
dengan potongan-potongan
<2801>
dari
<1537>
lima
<4002>
roti
<740>
jelai
<2916>
yang
<3739>
ditinggalkan
<4052>
mereka yang
<3588>
selesai makan
<977>
.
GREEK
sunhgagon
<4863> (5627)
V-2AAI-3P
oun
<3767>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
egemisan
<1072> (5656)
V-AAI-3P
dwdeka
<1427>
A-NUI
kofinouv
<2894>
N-APM
klasmatwn
<2801>
N-GPN
ek
<1537>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
pente
<4002>
A-NUI
artwn
<740>
N-GPM
twn
<3588>
T-GPM
kriyinwn
<2916>
A-GPM
a
<3739>
R-APN
eperisseusan
<4052> (5656)
V-AAI-3P
toiv
<3588>
T-DPM
bebrwkosin
<977> (5761)
V-RAP-DPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 6:13

Maka merekapun mengumpulkannya, dan mengisi 1  dua belas bakul penuh dengan potongan-potongan dari kelima roti jelai yang lebih setelah orang makan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA