Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 6:48

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 6:48

Akulah roti hidup. a 

AYT (2018)

Akulah roti hidup.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 6:48

Aku inilah Roti Hidup itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 6:48

Akulah roti yang memberi hidup.

TSI (2014)

Akulah roti yang memberi hidup.

MILT (2008)

Aku adalah roti kehidupan.

Shellabear 2011 (2011)

Akulah roti hidup.

AVB (2015)

Akulah roti hidup.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 6:48

Akulah
<1473> <1510>
roti
<740>
hidup
<2222>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 6:48

Aku
<1473>
inilah
<1510>
Roti
<740>
Hidup
<2222>
itu.
AYT ITL
Akulah
<1473> <1510>
roti
<740>
hidup
<2222>
.
AVB ITL
Akulah
<1473>
roti
<740>
hidup
<2222>
.

[<1510>]
GREEK
εγω
<1473>
P-1NS
ειμι
<1510> <5748>
V-PXI-1S
ο
<3588>
T-NSM
αρτος
<740>
N-NSM
της
<3588>
T-GSF
ζωης
<2222>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 6:48

1 Akulah roti hidup.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA