Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 8:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 8:21

Maka Yesus berkata pula kepada orang banyak: "Aku akan pergi dan kamu akan mencari Aku tetapi kamu akan mati t  dalam dosamu. Ke tempat Aku pergi, tidak mungkin kamu datang. u "

AYT (2018)

Lalu, Yesus berkata lagi kepada mereka, “Aku akan meninggalkan kamu dan kamu akan mencari Aku, tetapi kamu akan mati dalam dosamu. Ke mana Aku akan pergi, kamu tidak dapat datang.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 8:21

Maka kata-Nya pula kepada mereka itu, "Aku ini pergi, dan kamu akan mencari Aku, dan kamu akan mati di dalam dosamu, tetapi ke tempat Aku ini pergi, kamu tiada boleh sampai."

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 8:21

Yesus berkata lagi kepada mereka, "Aku akan pergi, dan kalian akan mencari Aku, tetapi kalian akan mati di dalam dosamu. Ke tempat Aku pergi, kalian tak dapat datang."

TSI (2014)

Yesus berkata lagi kepada orang banyak itu, “Aku akan pergi meninggalkan kalian. Lalu kalian akan mencari Aku, dan kalian akan mati tanpa pengampunan atas dosa-dosa kalian. Kalian tidak bisa datang ke tempat Aku pergi.”

TSI3 (2014)

Yesus berkata lagi kepada orang banyak itu, “Aku akan pergi meninggalkan kamu. Lalu kamu akan mencari Aku, dan kamu akan mati tanpa pengampunan atas dosa-dosamu. Kamu tidak bisa datang ke tempat Aku pergi.”

MILT (2008)

Kemudian YESUS berkata lagi kepada mereka, "Aku pergi dan kamu akan mencari Aku, dan kamu akan mati dalam dosa-dosamu. Ke tempat Aku pergi, kamu tidak bisa datang."

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian Isa bersabda lagi kepada orang banyak itu, "Aku pergi dan kamu akan mencari Aku, tetapi kamu akan mati dalam dosamu. Ke tempat Aku pergi, kamu tidak dapat datang."

AVB (2015)

Yesus berkata lagi kepada mereka, “Aku akan pergi dan kamu akan mencari-Ku, tetapi kamu akan mati dalam dosamu. Ke mana Aku pergi, kamu tidak dapat ikut.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 8:21

Maka
<3767>
Yesus berkata
<2036>
pula
<3825>
kepada orang banyak
<846>
: "Aku
<1473>
akan pergi
<5217>
dan
<2532>
kamu akan mencari
<2212>
Aku
<3165>
tetapi
<2532>
kamu akan mati
<599>
dalam
<1722>
dosamu
<266> <5216>
. Ke tempat
<3699>
Aku
<1473>
pergi
<5217>
, tidak
<3756>
mungkin
<1410>
kamu datang
<2064>
."

[<5210>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 8:21

Maka kata-Nya
<2036>
pula
<3825>
kepada mereka
<846>
itu, "Aku
<1473>
ini pergi
<5217>
, dan
<2532>
kamu akan mencari
<2212>
Aku
<3165>
, dan
<2532>
kamu
<5216>
akan mati
<599>
di
<1722>
dalam dosamu
<266>
, tetapi ke tempat
<3699>
Aku
<1473>
ini pergi
<5217>
, kamu
<5210>
tiada
<3756>
boleh
<1410>
sampai
<2064>
."
AYT ITL
Lalu
<3767>
, Yesus berkata
<2036>
lagi
<3825>
kepada mereka
<846>
, "Aku
<1473>
akan meninggalkan
<5217>
kamu dan
<2532>
kamu akan mencari
<2212>
Aku
<3165>
, tetapi
<2532>
kamu akan mati
<599>
dalam
<1722>
dosamu
<266>
. Ke mana
<3699>
Aku
<1473>
akan pergi
<5217>
, kamu
<5210>
tidak
<3756>
dapat
<1410>
datang
<2064>
."

[<5216>]
AVB ITL
Yesus berkata
<2036>
lagi
<3825>
kepada mereka
<846>
, “Aku
<1473>
akan pergi
<5217>
dan
<2532>
kamu akan mencari-Ku
<2212>
, tetapi
<2532>
kamu
<5216>
akan mati
<599>
dalam
<1722>
dosamu
<266>
. Ke mana
<3699>
Aku
<1473>
pergi
<5217>
, kamu
<5210>
tidak
<3756>
dapat
<1410>
ikut
<2064>
.”

[<3767> <3165>]
GREEK
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
oun
<3767>
CONJ
palin
<3825>
ADV
autoiv
<846>
P-DPM
egw
<1473>
P-1NS
upagw
<5217> (5719)
V-PAI-1S
kai
<2532>
CONJ
zhthsete
<2212> (5692)
V-FAI-2P
me
<3165>
P-1AS
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
amartia
<266>
N-DSF
umwn
<5216>
P-2GP
apoyaneisye
<599> (5695)
V-FDI-2P
opou
<3699>
ADV
egw
<1473>
P-1NS
upagw
<5217> (5719)
V-PAI-1S
umeiv
<5210>
P-2NP
ou
<3756>
PRT-N
dunasye
<1410> (5736)
V-PNI-2P
elyein
<2064> (5629)
V-2AAN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 8:21

Maka Yesus berkata pula kepada orang banyak: "Aku akan pergi 1  dan 2  kamu akan mencari Aku tetapi kamu akan mati 2  dalam dosamu. Ke tempat 3  Aku pergi 1 , tidak mungkin kamu datang."

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA