Yohanes 8:51 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 8:51 |
Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya barangsiapa menuruti firman-Ku, ia tidak akan mengalami maut e sampai selama-lamanya." |
AYT (2018) | Dengan sesungguhnya, Aku berkata kepadamu, setiap orang yang menuruti firman-Ku, dia tidak akan pernah melihat kematian.” |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 8:51 |
Sesungguh-sungguhnya, Aku berkata kepadamu, jikalau barang seorang menurut perkataan-Ku, tiada ia akan nampak maut selama-lamanya." |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 8:51 |
Sungguh benar kata-Ku ini, orang yang menurut perkataan-Ku, selama-lamanya tidak akan mati." |
TSI (2014) | Aku menegaskan kepadamu bahwa perkataan-Ku ini benar: Semua orang yang mengikut ajaran-Ku tidak akan mengalami kematian yang selama-lamanya.” |
MILT (2008) | Sesungguh-sungguhnya Aku berkata kepadamu, jika seseorang memelihara firman-Ku, ia sekali-kali tidak akan mengalami kematian sampai selamanya." |
Shellabear 2011 (2011) | Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, jika seseorang menaati perkataan-Ku, ia tidak akan melihat maut sampai selama-lamanya." |
AVB (2015) | Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu, sesiapa yang menurut kata-Ku tidak akan mati.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 8:51 |
|
TL ITL © SABDAweb Yoh 8:51 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 8:51 |
Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya barangsiapa 1 menuruti 2 firman-Ku, ia 3 tidak akan mengalami 3 maut sampai selama-lamanya." |
![]() [+] Bhs. Inggris |