Yohanes 10:10 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 10:10 |
Pencuri datang hanya untuk mencuri dan membunuh dan membinasakan; Aku datang, supaya mereka mempunyai hidup, u dan mempunyainya dalam segala kelimpahan. v |
| AYT (2018) | Pencuri datang hanya untuk mencuri, membunuh, dan membinasakan; Aku datang supaya mereka memiliki hidup, dan memilikinya secara berlimpah. |
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 10:10 |
Adapun pencuri itu datang hanya akan mencuri dan membunuh dan membinasakan, Aku ini datang supaya domba itu memperoleh kehidupan dengan berkelimpahan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 10:10 |
Pencuri datang hanya untuk mencuri, untuk membunuh dan untuk merusak. Tetapi Aku datang supaya manusia mendapat hidup--hidup berlimpah-limpah. |
| TSI (2014) | Pencuri datang hanya untuk mencuri, membunuh, dan membinasakan. Tetapi Aku sudah datang ke dunia ini untuk memberi hidup, yaitu hidup yang penuh berkat. |
| MILT (2008) | Pencuri tidak datang kecuali untuk mencuri, dan membunuh, dan membinasakan. Aku datang supaya mereka memperoleh hidup dan memperolehnya berkelimpahan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Pencuri datang hanya untuk mencuri, membunuh, dan membinasakan. Sebaliknya, Aku datang dengan maksud supaya domba-domba itu mempunyai hidup, dan mempunyainya berlimpah-limpah. |
| AVB (2015) | Pencuri datang untuk mencuri, membunuh dan membinasakan. Tetapi Aku datang supaya manusia mempunyai hidup bahkan mempunyai hidup yang berlimpah-limpah. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yoh 10:10 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yoh 10:10 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 10:10 |
Pencuri 1 datang 2 hanya untuk mencuri dan membunuh dan membinasakan; Aku datang 2 , supaya mereka mempunyai hidup, dan mempunyainya dalam segala kelimpahan 3 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

