Yohanes 10:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 10:8 |
Semua orang yang datang sebelum Aku, s adalah pencuri dan perampok, t dan domba-domba itu tidak mendengarkan mereka. |
| AYT (2018) | Semua orang yang datang sebelum Aku adalah pencuri dan perampok, tetapi domba-domba itu tidak mendengar mereka. |
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 10:8 |
Sekalian orang yang datang dahulu daripada-Ku, itulah pencuri dan penyamun, tetapi domba itu tiada mendengar akan mereka itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 10:8 |
Semua yang datang sebelum Aku adalah pencuri dan perampok, tetapi domba-domba tidak mendengarkan suara mereka. |
| TSI (2014) | Setiap orang yang datang sebelum Aku dan mengaku sebagai gembala, mereka adalah pencuri dan perampok. Tetapi domba-domba itu tidak mengikuti mereka. |
| MILT (2008) | Semua orang, siapa saja yang datang sebelum Aku, mereka adalah para pencuri dan perampok, sebaliknya, domba-domba itu tidak mendengarkan mereka. |
| Shellabear 2011 (2011) | Semua orang yang datang mendahului Aku adalah pencuri dan penyamun, dan domba-domba itu tidak mendengarkan mereka. |
| AVB (2015) | Orang yang datang sebelum Aku ialah pencuri dan perompak, tetapi kawanan domba tidak mengikut suara mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yoh 10:8 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yoh 10:8 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 10:8 |
Semua orang yang datang 1 sebelum Aku, adalah pencuri dan 2 perampok, dan domba-domba itu tidak mendengarkan mereka. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

