Yohanes 12:19 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 12:19 |
Maka kata orang-orang Farisi seorang kepada yang lain: "Kamu lihat sendiri, bahwa kamu sama sekali tidak berhasil, lihatlah, seluruh dunia datang mengikuti Dia. e " |
AYT (2018) | Lalu, orang-orang Farisi berkata satu sama lain, “Kamu lihat, apa yang kita rencanakan tidak berhasil. Lihatlah, seluruh dunia telah mengikut Dia!” |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 12:19 |
Lalu kata orang Parisi sama sendirinya, "Kamu lihat, bahwa usahamu suatu pun tiada gunanya; tengok, seisi dunia sudah pergi mengikut Dia." |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 12:19 |
Maka orang-orang Farisi berkata satu sama lain, "Kita tidak bisa berbuat apa-apa! Lihat saja, seluruh dunia pergi ikut Dia!" |
TSI (2014) | Waktu orang-orang Farisi melihat keramaian itu, mereka berkata satu sama lain, “Lihat! Segala yang kita lakukan sama sekali tidak berhasil. Semua orang sudah mengikuti orang itu!” |
MILT (2008) | Maka orang-orang Farisi itu berkata seorang terhadap yang lain, "Perhatikanlah, ternyata kamu tidak berguna sama sekali. Lihatlah, seisi dunia telah pergi mengikuti Dia." |
Shellabear 2011 (2011) | Lalu kata orang-orang dari mazhab Farisi satu sama lain, "Lihatlah, tidak satu pun dari usahamu berhasil. Buktinya, seisi dunia mengikuti Dia." |
AVB (2015) | Orang Farisi berkata sesama sendiri, “Lihatlah, sia-sia segala usaha kita. Seluruh dunia telah mengikut-Nya.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 12:19 |
|
TL ITL © SABDAweb Yoh 12:19 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 12:19 |
Maka kata orang-orang Farisi seorang kepada yang lain: "Kamu lihat 1 sendiri, bahwa kamu sama sekali tidak berhasil, lihatlah, seluruh dunia 2 datang mengikuti Dia." |
![]() [+] Bhs. Inggris |