Yohanes 12:7                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 12:7  | 
		    		                	                                                                                        	Maka kata Yesus: "Biarkanlah dia melakukan hal ini mengingat hari penguburan-Ku. r  | 
| AYT (2018) | Lalu, Yesus menjawab, “Biarkanlah perempuan itu, dia melakukannya sebagai persiapan untuk penguburan-Ku.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 12:7  | 
				    				    						Maka kata Yesus, "Biarkanlah perempuan itu, minyak narwastu itu seolah-olah ditaruhnya bagi hari Aku dikuburkan.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 12:7  | 
				    				    						Tetapi Yesus berkata, "Biarkan wanita itu! Ia melakukan ini untuk hari penguburan-Ku.  | 
| TSI (2014) | Lalu Yesus berkata, “Jangan mencela dia! Tanpa disadari dia sudah melakukan persiapan untuk penguburan-Ku nanti.  | 
| MILT (2008) | Lalu YESUS berkata, "Biarkanlah dia, karena dia telah menyimpannya untuk hari penguburan-Ku.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sabda Isa, "Biarkanlah perempuan ini, ia melakukannya untuk hari pemakaman-Ku.  | 
| AVB (2015) | Yesus berkata, “Biarkan dia begitu. Apa yang dilakukannya dimaksudkan untuk hari pengebumian-Ku.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Yoh 12:7  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Yoh 12:7  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 12:7  | 
			    			    				    2 Maka kata Yesus: "Biarkanlah 1 dia melakukan hal ini mengingat hari penguburan-Ku.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
