Yohanes 14:21                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 14:21  | 
		    		    				                                                                                        	Barangsiapa memegang perintah-Ku 1 dan melakukannya, dialah yang mengasihi Aku. c Dan barangsiapa mengasihi Aku, ia akan dikasihi oleh Bapa-Ku d dan Akupun akan mengasihi dia dan akan menyatakan diri-Ku kepadanya."  | 
| AYT (2018) | Siapa pun yang berpegang pada perintah-Ku dan mematuhinya, dia mengasihi Aku. Orang yang mengasihi Aku akan dikasihi oleh Bapa-Ku, dan Aku akan mengasihi dia dan akan menyatakan diri-Ku kepadanya.”  | 
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 14:21  | 
				    				    				    	Siapa yang memeliharakan hukum-Ku serta menurut dia, ia itulah mengasihi Aku; dan siapa yang mengasihi Aku, ia pun akan dikasihi oleh Bapa-Ku, dan Aku juga akan mengasihi dia sambil menyatakan diri-Ku kepadanya."  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 14:21  | 
				    				    				    	Orang yang menerima perintah-perintah-Ku dan melakukannya, dialah yang mengasihi Aku. Bapa-Ku akan mengasihi orang yang mengasihi Aku. Aku pun akan mengasihi orang itu dan menyatakan diri-Ku kepadanya."  | 
| TSI (2014) | Setiap orang yang sungguh-sungguh mengasihi Aku tentu akan melakukan perintah-perintah-Ku. Dan orang yang seperti itulah yang akan dikasihi oleh Bapa-Ku. Aku juga akan mengasihi dia dan menyatakan diri-Ku kepadanya.”  | 
| MILT (2008) | Siapa yang memiliki perintah-perintah-Ku dan memeliharanya, dia itulah yang mengasihi Aku; dan siapa yang mengasihi Aku, ia akan dikasihi oleh Bapa-Ku, dan Aku akan mengasihinya dan akan menyatakan diri-Ku kepadanya."  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Orang yang berpegang pada perintah-perintah-Ku serta mematuhinya, dialah yang mengasihi Aku. Orang yang mengasihi Aku akan dikasihi oleh Bapa-Ku. Selain itu, Aku pun akan mengasihinya serta akan menyatakan diri-Ku kepadanya."  | 
| AVB (2015) | Sesiapa yang menerima dan mematuhi perintah-perintah-Ku, mengasihi-Ku. Sesiapa yang mengasihi-Ku akan dikasihi oleh Bapa-Ku, dan Aku juga akan mengasihinya serta memperlihatkan diri-Ku kepadanya.”  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Yoh 14:21  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Yoh 14:21  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB (1974) © SABDAweb Yoh 14:21  | 
		    		    				                                                                                        	Barangsiapa memegang perintah-Ku 1 dan melakukannya, dialah yang mengasihi Aku. c Dan barangsiapa mengasihi Aku, ia akan dikasihi oleh Bapa-Ku d dan Akupun akan mengasihi dia dan akan menyatakan diri-Ku kepadanya."  | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 14:21  | 
			    			    			    	Barangsiapa memegang 1 perintah-Ku dan 3 melakukannya, dialah yang mengasihi 2 Aku. Dan 3 barangsiapa mengasihi 2 Aku, ia akan dikasihi 2 oleh Bapa-Ku dan Akupun akan mengasihi 2 dia dan akan menyatakan 3 diri-Ku kepadanya."  | 
| Catatan Full Life | 
                                                                                                                                                             Yoh 14:21 1 Nas : Yoh 14:21 Menaati perintah-perintah Kristus bukan merupakan suatu pilihan bagi mereka yang mengingini hidup kekal (Yoh 3:36; 14:21,23; 15:8-10,13-14; Luk 6:46-49; Yak 1:22; 2Pet 1:5-11; 1Yoh 2:3-6). 
  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
