Yohanes 15:20                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 15:20 | Ingatlah apa yang telah Kukatakan kepadamu: Seorang hamba tidaklah lebih tinggi dari pada tuannya. w Jikalau mereka telah menganiaya Aku, mereka juga akan menganiaya kamu 1 ; x jikalau mereka telah menuruti firman-Ku, mereka juga akan menuruti perkataanmu. | 
| AYT (2018) | Ingatlah perkataan yang telah Kukatakan kepadamu: ‘Seorang hamba tidak lebih besar daripada tuannya’. Jika mereka telah menganiaya Aku, mereka juga akan menganiaya kamu. Jika mereka menaati firman-Ku, mereka juga akan menaati perkataanmu. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 15:20 | Ingatlah kamu akan perkataan yang Aku katakan kepadamu itu: Seorang hamba tiada lebih besar daripada tuannya. Jikalau mereka itu menganiayakan Aku, niscaya mereka itu akan menganiayakan kamu juga; jikalau mereka itu menurut perkataan-Ku, maka perkataan kamu pun akan diturutnya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 15:20 | Ingatlah apa yang sudah Kukatakan kepadamu, 'Hamba tidak lebih besar daripada tuannya.' Kalau mereka sudah menganiaya Aku, mereka akan menganiaya kalian juga. Kalau mereka menuruti ajaran-Ku, mereka akan menuruti ajaranmu juga. | 
| TSI (2014) | Ingatlah apa yang pernah Aku katakan kepada kalian: Seorang hamba tidak akan dihormati lebih daripada tuannya. Orang-orang duniawi sudah menganiaya Aku, jadi mereka juga pasti akan menganiaya kamu. Tidak banyak orang yang sudah taat pada ajaran-Ku. Demikian jugalah hanya sedikit orang yang akan taat kepadamu ketika kamu menyampaikan ajaran-Ku. | 
| MILT (2008) | Ingatlah firman yang telah Kukatakan kepadamu: Seorang hamba tidaklah lebih besar daripada tuannya. Jika mereka telah menganiaya Aku, maka mereka pun akan menganiaya kamu. Jika mereka memelihara firman-Ku, maka mereka juga akan menuruti perkataanmu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ingatlah perkataan yang telah Kukatakan kepadamu bahwa seorang hamba tidak lebih besar daripada tuannya. Jika mereka telah menganiaya Aku, maka kamu pun akan mereka aniaya. Jika mereka mematuhi perkataan-Ku, maka perkataanmu pun akan mereka patuhi. | 
| AVB (2015) | Ingatlah apa yang telah Kukatakan kepadamu, ‘Seorang hamba tidak lebih besar daripada tuannya.’ Jika mereka menganiaya-Ku, mereka akan menganiayamu juga. Jika mereka menurut kata-kata-Ku, mereka akan menurut kata-katamu juga. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yoh 15:20 | |
| TL ITL © SABDAweb Yoh 15:20 | Ingatlah <3421>  kamu akan perkataan <3056>  yang <3739>  Aku <1473>  katakan <2036>  kepadamu <5213>  itu: Seorang hamba <1401>  tiada <3756>  lebih <3187>  besar daripada tuannya <2962> . Jikalau <1487>  mereka itu menganiayakan <1377>  Aku <1691> , niscaya mereka itu akan menganiayakan <1377>  kamu <5209>  juga; jikalau <1487>  mereka itu menurut perkataan-Ku <5083> , maka <2532>  perkataan <3056>  kamu pun akan diturutnya. | 
| AYT ITL | Ingatlah <3421>  perkataan <3056>  yang <3739>  telah Kukatakan <2036>  kepadamu <5213> : 'Seorang hamba <1401>  tidak <3756>  lebih besar daripada <3187>  tuannya <2962> '. Jika <1487>  mereka telah menganiaya <1377>  Aku <1691> , mereka juga <2532>  akan menganiaya <1377>  kamu <5209> . Jika <1487>  mereka menaati <5083>  firman-Ku <3056> , mereka juga <2532>  akan <5212>  menaati <5083>  perkataanmu.  | 
| AVB ITL | Ingatlah <3421>  apa yang <3739>  telah Kukatakan <3056>  kepadamu <5213> , ‘Seorang hamba <1401>  tidak <3756>  lebih besar <3187>  daripada tuannya <2962> .’ Jika <1487>  mereka menganiaya-Ku <1377> , mereka akan menganiayamu <1377>  juga. Jika <1487>  mereka menurut <5083>  kata-kata-Ku <3056> , mereka akan menurut <5083>  kata-katamu juga.  | 
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yoh 15:20 | Ingatlah apa yang telah Kukatakan kepadamu: Seorang hamba tidaklah lebih tinggi dari pada tuannya. w Jikalau mereka telah menganiaya Aku, mereka juga akan menganiaya kamu 1 ; x jikalau mereka telah menuruti firman-Ku, mereka juga akan menuruti perkataanmu. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 15:20 | Ingatlah apa yang telah Kukatakan kepadamu: Seorang hamba tidaklah lebih tinggi dari pada tuannya. Jikalau 2 mereka telah menganiaya Aku, mereka juga akan menganiaya kamu; jikalau mereka telah menuruti 2 firman-Ku 1 , mereka 2 juga akan menuruti 2 perkataanmu. | 
| Catatan Full Life | Yoh 15:20 1 Nas : Yoh 15:20 Para pengikut Kristus akan dibenci, dianiaya, dan ditolak demi nama-Nya selama hidup di dunia ini. Dunia merupakan musuh Kristus dan para pengikut-Nya sepanjang sejarah. 
 | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


