Yohanes 20:1 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 20:1 |
Pada hari pertama minggu itu, pagi-pagi benar ketika hari masih gelap, pergilah Maria Magdalena i ke kubur itu dan ia melihat bahwa batu telah diambil dari kubur. j |
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 20:1 |
Maka pada hari yang pertama di dalam minggu itu, pada pagi-pagi hari ketika gelap, datanglah Maryam Magdalena ke kubur itu, dilihatnya batunya sudah tergolek dari kubur. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 20:1 |
Pada hari Minggu pagi, waktu masih gelap, Maria Magdalena pergi ke kuburan. Ia melihat batu penutupnya sudah digeser dari lubang kubur itu. |
| TSI (2014) | Dua hari kemudian, masih pagi-pagi buta pada hari Minggu, Maria yang berasal dari desa Magdala pergi ke kuburan Yesus. Sesampainya di sana, dia melihat batu besar penutup kuburan itu sudah dipindahkan. |
| MILT (2008) | Dan pada hari pertama pekan itu, pagi-pagi sekali ketika hari masih gelap, datanglah Maria Magdalena ke kubur itu, dan dia melihat batu itu sudah terangkat dari kubur itu. |
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yoh 20:1 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yoh 20:1 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 20:1 |
1 Pada hari pertama minggu itu, pagi-pagi benar ketika hari masih gelap, pergilah 2 Maria Magdalena ke kubur itu dan ia melihat bahwa batu 3 telah diambil dari kubur. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [