Yohanes 8:45                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 8:45 | Tetapi karena Aku mengatakan kebenaran z kepadamu, kamu tidak percaya kepada-Ku. | 
| AYT (2018) | Akan tetapi, karena Aku mengatakan kebenaran kepadamu, kamu tidak percaya kepada-Ku. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 8:45 | Tetapi Aku ini, sebab mengatakan yang benar itu, maka tiadalah kamu percaya akan Daku. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 8:45 | Tetapi Aku mengatakan kebenaran, dan karena itulah kalian tidak percaya kepada-Ku. | 
| TSI (2014) | “Sedangkan ajaran-Ku adalah benar. Karena itulah kalian tidak mungkin percaya kepada-Ku! | 
| MILT (2008) | Dan, karena Aku mengatakan kebenaran, kamu tidak percaya kepada-Ku. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi sebaliknya, karena Aku mengatakan kebenaran, kamu tidak percaya kepada-Ku. | 
| AVB (2015) | Sebaliknya Aku menyampaikan kebenaran, maka itulah kamu tidak mahu percaya kepada-Ku. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yoh 8:45 | |
| TL ITL © SABDAweb Yoh 8:45 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 8:45 | 1 Tetapi karena Aku mengatakan kebenaran kepadamu, kamu tidak percaya kepada-Ku. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


