Yosua 10:25                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yos 10:25  | 
		    		                	                                                                                        	Lalu berkatalah Yosua kepada mereka: "Janganlah takut dan janganlah tawar hati, kuatkan dan teguhkanlah hatimu, i sebab secara itulah akan dilakukan TUHAN kepada semua musuhmu, yang kamu perangi."  | 
| AYT (2018) | Kemudian, Yosua berkata kepada mereka, “Jangan takut dan jangan gentar, jadilah kuat dan berani, sebab inilah yang akan dilakukan TUHAN kepada semua musuhmu, yang kamu perangi.”  | 
| TL (1954) © SABDAweb Yos 10:25  | 
				    				    						Maka kata Yusak kepadanya: Janganlah kamu takut atau gentar, melainkan hendaklah kamu perwira dan perkasa, karena demikianlah peri perbuatan Tuhan kelak akan segala musuh yang kamu perangi ini.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yos 10:25  | 
				    				    						Sesudah itu, Yosua berkata kepada para perwiranya, "Jangan cemas dan jangan takut. Hendaklah kalian yakin dan berani, sebab beginilah caranya TUHAN akan memperlakukan semua musuhmu."  | 
| TSI (2014) | Kata Yosua kepada mereka, “Jangan takut dan jangan patah semangat. Kalian harus kuat dan berani, karena beginilah TUHAN akan memperlakukan semua musuh yang kalian perangi.”  | 
| MILT (2008) | Dan berkatalah Yosua kepada mereka, "Janganlah takut maupun gentar; jadilah perkasa dan berani, karena demikianlah TUHAN YAHWEH 03068 akan melakukan kepada semua musuhmu yang terhadapnya kamu berperang."  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kata Yusak kepada mereka, "Jangan takut dan jangan kecut hati. Kuatkanlah dan mantapkanlah hatimu, karena demikianlah ALLAH akan memperlakukan semua musuhmu yang akan kamu perangi."  | 
| AVB (2015) | Kata Yosua kepada mereka, “Jangan gentar dan jangan kecut hati. Kuatkanlah dan mantapkanlah hatimu, kerana demikianlah TUHAN akan memperlakukan semua musuhmu yang akan kamu perangi.”  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Yos 10:25  | 
				    				                    Lalu berkatalah <0559>  Yosua <03091>  kepada <0413>  mereka: "Janganlah <0408>  takut <03372>  dan janganlah <0408>  tawar hati <02865> , kuatkan <02388>  dan teguhkanlah hatimu <0553> , sebab <03588>  secara itulah <03602>  akan dilakukan <06213>  TUHAN <03068>  kepada semua <03605>  musuhmu <0341> , yang <0834>  kamu <0859>  perangi <03898> ."  | 
| TL ITL © SABDAweb Yos 10:25  | 
				    				                    Maka kata <0559>  Yusak <03091>  kepadanya <0413> : Janganlah <0408>  kamu takut <03372>  atau <0408>  gentar <02865> , melainkan hendaklah <02388>  kamu perwira <02388>  dan perkasa <0553> , karena <03588>  demikianlah <03602>  peri perbuatan <06213>  Tuhan <03068>  kelak akan segala <03605>  musuh <0341>  yang <0834>  kamu <0859>  perangi <03898>  ini.  | 
| AYT ITL | Kemudian, Yosua <03091>  berkata <0559>  kepada <0413>  mereka, “Jangan <0408>  takut <03372>  dan jangan <0408>  gentar <02865> , jadilah kuat <02388>  dan berani <0553> , sebab <03588>  inilah <03602>  yang akan dilakukan <06213>  TUHAN <03068>  kepada semua <03605>  musuhmu <0341> , yang <0834>  kamu <0859>  perangi <03898> .”  [<0853>]  | 
| AVB ITL | Kata <0559>  Yosua <03091>  kepada <0413>  mereka, “Jangan <0408>  gentar <03372>  dan jangan <0408>  kecut hati <02865> . Kuatkanlah <02388>  dan mantapkanlah hatimu <0553> , kerana <03588>  demikianlah <03602>  TUHAN <03068>  akan memperlakukan <06213>  semua <03605>  musuhmu <0341>  yang <0834>  akan kamu <0859>  perangi <03898> .”  [<0853>]  | 
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yos 10:25  | 
			    			    				    Lalu berkatalah Yosua kepada mereka: "Janganlah takut 1 dan janganlah tawar hati 1 , kuatkan 2 dan teguhkanlah hatimu, sebab secara itulah akan dilakukan TUHAN 3 kepada semua musuhmu, yang kamu perangi."  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
