Yosua 8:19 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yos 8:19 |
Ketika diacungkannya tangannya, maka segeralah f bangun orang-orang yang bersembunyi itu dari tempatnya, mereka berlari memasuki kota, merebutnya, lalu segera membakar g kota itu. |
AYT (2018) | Orang-orang yang sedang mengadang segera bangun dari tempatnya ketika Yosua mengulurkan tangannya. Mereka berlari memasuki kota, merebutnya, lalu segera membakar kota itu dengan api. |
TL (1954) © SABDAweb Yos 8:19 |
Maka setelah sudah dikedangkan tumbak itu, dengan segera juga naiklah orang pengadang itu dari dalam tempatnya, berlari-larian datang hampir maka masuklah mereka itu ke dalam negeri, diambilnya akan dia, lalu dengan bersegera-segera ditunukannya negeri itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Yos 8:19 |
Begitu Yosua mengacungkan tangannya, pasukan yang bersembunyi itu cepat-cepat bangkit dan menyerbu kota itu, lalu merebutnya. Langsung mereka membakar kota itu. |
TSI (2014) | Begitu Yosua mengacungkan tombaknya, pasukan yang bersembunyi langsung keluar dan lari menyerang kota Ai. Mereka merebut kota itu dan segera membakarnya. |
MILT (2008) | Dan penyergap itu bangun dengan cepat, keluar dari tempat mereka, dan mereka berlari secepat ia mengacungkan tangannya, lalu memasuki kota, serta merebutnya; mereka bergegas dan membakar kota itu dengan api. |
Shellabear 2011 (2011) | Begitu ia mengulurkan tangannya, orang-orang yang siap menyergap segera bangkit dari tempatnya dan berlari memasuki kota. Mereka merebutnya dan segera membakar habis kota itu. |
AVB (2015) | Sebaik sahaja dia menghulurkan tangannya, pasukan penyerang hendap yang sudah bersedia segera bangkit dari tempat mereka dan berlari memasuki kota. Mereka menawannya dan segera membakar habis kota itu. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yos 8:19 |
|
TL ITL © SABDAweb Yos 8:19 |
Maka setelah sudah dikedangkan <05186> tumbak <03027> itu, dengan segera <04120> juga naiklah <06965> orang pengadang <0693> itu dari dalam tempatnya <04725> , berlari-larian <07323> datang hampir maka masuklah <0935> mereka itu ke dalam negeri <05892> , diambilnya <03920> akan dia, lalu <03920> dengan bersegera-segera <04116> ditunukannya <0784> negeri <05892> itu. |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yos 8:19 |
1 Ketika diacungkannya tangannya, maka segeralah bangun orang-orang yang bersembunyi itu dari tempatnya, mereka berlari memasuki kota, merebutnya, lalu segera membakar kota itu. |
![]() [+] Bhs. Inggris |