Yunus 4:3 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yun 4:3 |
Jadi sekarang, ya TUHAN, cabutlah kiranya nyawaku, p karena lebih baik aku mati 1 q dari pada hidup. r " |
AYT (2018) | Sekarang, ya TUHAN, ambillah nyawaku, sebab lebih baik aku mati daripada hidup.” |
TL (1954) © SABDAweb Yun 4:3 |
Maka sekarangpun, ya Tuhan! ambillah kiranya jiwaku dari padaku, karena dari pada hidup baiklah aku mati. |
BIS (1985) © SABDAweb Yun 4:3 |
Sekarang, ya TUHAN, biarlah aku mati saja, sebab lebih baik aku mati daripada hidup." |
TSI (2014) | Jadi, sekarang ya TUHAN, karena Engkau tidak jadi membinasakan Niniwe, cabut sajalah nyawaku! Karena lebih baik aku mati daripada hidup!” |
MILT (2008) | Dan sekarang, ya TUHAN YAHWEH 03068, aku mohon ambillah nyawaku, karena bagiku lebih baik mati daripada hidup." |
Shellabear 2011 (2011) | Maka sekarang, ya ALLAH, cabutlah kiranya nyawaku, karena lebih baik aku mati daripada hidup." |
AVB (2015) | Maka sekarang, ya TUHAN, ambil sajalah nyawaku, kerana lebih baik aku mati daripada hidup.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yun 4:3 |
|
TL ITL © SABDAweb Yun 4:3 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yun 4:3 |
Jadi sekarang, ya TUHAN, cabutlah kiranya nyawaku, p karena lebih baik aku mati 1 q dari pada hidup. r " |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yun 4:3 |
Jadi sekarang, ya TUHAN, cabutlah 1 kiranya nyawaku, karena lebih baik 2 aku mati 2 dari pada hidup." |
Catatan Full Life |
Yun 4:3 1 Nas : Yun 4:3 Yunus demikian kecewa dan bingung secara emosi sehingga ia lebih suka mati saja. Ia merasa Allah telah memusuhi dirinya dan bangsanya dengan menyelamatkan Niniwe. |
![]() [+] Bhs. Inggris |