Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakharia 1:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 1:16

Sebab itu, beginilah firman TUHAN, Aku kembali lagi j  kepada Yerusalem dengan kasih sayang. Rumah-Ku akan didirikan pula di sana, demikianlah firman TUHAN semesta alam, dan tali pengukur k  akan direntangkan lagi di atas Yerusalem.

AYT (2018)

Oleh sebab itu, beginilah TUHAN berfirman, ‘Aku akan kembali ke Yerusalem dengan belas kasihan. Rumah-Ku akan dibangun di sana, firman TUHAN semesta alam, dan tali pengukur akan direntangkan di atas Yerusalem.’

TL (1954) ©

SABDAweb Za 1:16

Maka sebab itu firman Tuhan demikian: Bahwa Aku kembali kepada Yeruzalem dengan belas kasihan, maka rumah-Ku akan dibangunkan pula dalamnya, demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam, dan tali pengukurpun dibentang atas Yeruzalem.

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 1:16

Sekarang Aku kembali ke Yerusalem untuk memberi pengampunan kepada kota itu. Rumah-Ku akan dibangun kembali dan kota Yerusalem akan dipulihkan lagi."

MILT (2008)

Sebab itu, beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Aku telah kembali ke Yerusalem dengan belas kasihan, rumah-Ku akan dibangun di dalamnya, firman TUHAN YAHWEH 03068 semesta alam Tsebaot 06635, dan tali pembatas akan direntangkan atas Yerusalem.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu beginilah firman ALLAH, Aku kembali lagi kepada Yerusalem dengan penuh rahmat. Bait-Ku akan dibangun di dalamnya, demikianlah firman ALLAH, Tuhan semesta alam, dan tali pengukur akan direntangkan atas Yerusalem.

AVB (2015)

Oleh sebab itu beginilah firman TUHAN, ‘Aku kembali lagi kepada Yerusalem dengan penuh rahmat. Bait-Ku akan dibangunkan di dalamnya,’ demikianlah firman TUHAN alam semesta, ‘dan tali pengukur akan direntangkan atas Yerusalem.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Za 1:16

Sebab itu
<03651>
, beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, Aku kembali
<07725>
lagi kepada Yerusalem
<03389>
dengan kasih sayang
<07356>
. Rumah-Ku
<01004>
akan didirikan
<01129>
pula di sana, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
, dan tali pengukur
<06961>
akan direntangkan
<05186>
lagi di atas
<05921>
Yerusalem
<03389>
.
TL ITL ©

SABDAweb Za 1:16

Maka sebab itu
<03651>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
demikian
<03541>
: Bahwa Aku kembali
<07725>
kepada Yeruzalem
<03389>
dengan belas kasihan
<07356>
, maka rumah-Ku
<01004>
akan dibangunkan
<01129>
pula dalamnya, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
serwa sekalian alam
<06635>
, dan tali pengukurpun
<06961>
dibentang
<05186>
atas
<05921>
Yeruzalem
<03389>
.
AYT ITL
Oleh sebab itu
<03651>
, beginilah
<03541>
TUHAN
<03068>
berfirman
<0559>
, ‘Aku akan kembali
<07725>
ke Yerusalem
<03389>
dengan belas kasihan
<07356>
. Rumah-Ku
<01004>
akan dibangun
<01129>
di sana, firman
<05002>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
, dan tali pengukur
<06961>
akan direntangkan
<05186>
di atas
<05921>
Yerusalem
<03389>
.’

[<00>]
HEBREW
Mlswry
<03389>
le
<05921>
hjny
<05186>
*wqw {hwqw}
<06961>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
hb
<0>
hnby
<01129>
ytyb
<01004>
Mymxrb
<07356>
Mlswryl
<03389>
ytbs
<07725>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
Nkl (1:16)
<03651>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 1:16

3 Sebab itu, beginilah firman TUHAN, Aku kembali 1  lagi kepada Yerusalem dengan kasih sayang. Rumah-Ku 2  akan didirikan pula di sana, demikianlah firman TUHAN semesta alam, dan tali pengukur akan direntangkan lagi di atas Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA