Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakharia 3:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 3:10

Pada hari itu, demikianlah firman TUHAN semesta alam, setiap orang dari padamu akan mengundang temannya duduk p  di bawah pohon anggur dan di bawah pohon ara. q "

AYT (2018)

Pada hari itu, firman TUHAN, Allah semesta alam, “Setiap orang dari kalian akan mengundang temannya untuk duduk di bawah pohon anggur dan di bawah pohon ara.”

TL (1954) ©

SABDAweb Za 3:10

Maka pada hari itu juga, demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam, kamu akan menjemput pula seorang akan seorang di bawah pokok anggur dan di bawah pokok ara.

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 3:10

Bilamana hari itu tiba, setiap orang akan mengundang tetangganya untuk datang dan menikmati damai dan sentosa di tengah-tengah kebun-kebun anggur dan pohon-pohon aramu."

MILT (2008)

Pada hari itu, firman TUHAN YAHWEH 03068 alam Tsebaot 06635, kamu masing-masing akan memanggil sesamanya untuk berada di bawah pohon anggur dan di bawah pohon ara."

Shellabear 2011 (2011)

Pada waktu itu, demikianlah firman ALLAH, Tuhan semesta alam, setiap orang dari kamu akan mengundang kawannya duduk di bawah pohon anggur dan di bawah pohon ara."

AVB (2015)

Pada waktu itu,’ demikianlah firman TUHAN alam semesta, ‘setiap orang daripada kamu akan mengundang kawannya duduk di bawah pokok anggur dan di bawah pokok ara.’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Za 3:10

Pada hari
<03117>
itu
<01931>
, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
, setiap orang
<0376>
dari padamu akan mengundang
<07121>
temannya
<07453>
duduk di bawah
<08478>
pohon anggur
<01612>
dan di bawah
<08478>
pohon ara
<08384>
."

[<0413> <0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Za 3:10

Maka pada hari
<03117>
itu juga
<01931>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
serwa sekalian alam
<06635>
, kamu akan menjemput
<07121>
pula seorang
<0376>
akan seorang
<07453>
di bawah
<08478>
pokok anggur
<01612>
dan di bawah
<08478>
pokok ara
<08384>
.
AYT ITL
Pada hari
<03117>
itu
<01931>
, firman
<05002>
TUHAN
<03068>
, Allah semesta alam
<06635>
, “Setiap orang dari kalian akan mengundang
<07121>
temannya
<07453>
untuk duduk di
<0413>
bawah
<08478>
pohon anggur
<01612>
dan di
<0413>
bawah
<08478>
pohon ara
<08384>
.”

[<0376>]
AVB ITL
Pada waktu
<03117>
itu
<01931>
,’ demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
alam semesta
<06635>
, ‘setiap orang
<0376>
daripada kamu akan mengundang
<07121>
kawannya
<07453>
duduk di
<0413>
bawah
<08478>
pokok anggur
<01612>
dan di
<0413>
bawah
<08478>
pokok ara
<08384>
.’”
HEBREW
hnat
<08384>
txt
<08478>
law
<0413>
Npg
<01612>
txt
<08478>
la
<0413>
wherl
<07453>
sya
<0376>
warqt
<07121>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
awhh
<01931>
Mwyb (3:10)
<03117>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 3:10

Pada hari 1  itu, demikianlah firman TUHAN semesta alam, setiap orang dari padamu akan mengundang 2  temannya duduk di bawah pohon anggur dan di bawah pohon ara."

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA