1 Korintus 1:5 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Kor 1:5 |
Sebab di dalam Dia kamu telah menjadi kaya j dalam segala hal: dalam segala macam perkataan dan segala macam pengetahuan, k |
AYT (2018) | bahwa dalam segala hal, kamu diperkaya dalam Dia, dalam semua perkataan, dan semua pengetahuan, |
TL (1954) © SABDAweb 1Kor 1:5 |
bahwa di dalam Dia itu kamu dikayakan di dalam tiap-tiap hal, yaitu di dalam segala hal pemberitaan dan segala pengetahuan; |
BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 1:5 |
Karena kalian sudah menjadi milik Kristus, maka hidupmu kaya dalam segala hal. Pengetahuanmu tentang segala sesuatu sangat dalam, dan kalian pandai mengajar pengetahuan itu. |
TSI (2014) | Buktinya, kalian sudah diperkaya dalam segala kemampuan rohani, baik dalam perkataan maupun pengetahuan. Hal itu terjadi karena kalian bersatu dengan Yesus. |
MILT (2008) | Sebab di dalam Dia kamu telah diperkaya dalam setiap hal, dalam setiap perkataan dan setiap pengetahuan, |
Shellabear 2011 (2011) | Karena di dalam Al Masih, kamu telah diperkaya dalam segala hal, yaitu dalam rupa-rupa pengajaran dan dalam rupa-rupa pengetahuan. |
AVB (2015) | Oleh sebab di dalam Dia, kamu telah diperkaya dalam segala hal: dalam segala perkataan dan dalam segala pengetahuan; |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Kor 1:5 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Kor 1:5 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 1:5 |
Sebab di dalam 1 3 Dia kamu telah menjadi kaya dalam segala hal 2 : dalam segala macam 1 2 perkataan dan segala macam 2 3 pengetahuan, |
![]() [+] Bhs. Inggris |