Yesaya 23:10 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yes 23:10 | Kerjakanlah ladangmu seperti di tepi sungai Nil, hai puteri Tarsis, sudah tidak ada lagi galangan-galangan kapal! | 
| AYT (2018) | Seberangilah negerimu seperti sebuah sungai, hai putri Tarsis. Tidak ada lagi kekangan. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yes 23:10 | Tinggalkanlah negerimu, seolah-olah engkau mengarung sungai, hai puteri Tarsis! tiada lagi pengikat pinggang. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yes 23:10 | Pergilah mengerjakan ladangmu, hai penduduk Spanyol, sebab galangan kapal sudah tak ada lagi. | 
| MILT (2008) | Lewatilah negerimu seperti aliran sungai, hai putri Tarsis, tanpa ada lagi persiapan. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Lintasilah tanahmu seperti Sungai Nil, hai putri Tarsis, Galangan kapalmu sudah tidak ada lagi. | 
| AVB (2015) | Lintasilah tanahmu seperti Sungai Nil, wahai puteri Tarsis, galangan kapalmu sudah tidak ada lagi. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yes 23:10 | |
| TL ITL © SABDAweb Yes 23:10 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yes 23:10 | Kerjakanlah ladangmu seperti di tepi sungai Nil, hai puteri Tarsis, sudah tidak ada lagi galangan-galangan kapal! | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 23:10 | Kerjakanlah ladangmu seperti di tepi sungai Nil, hai puteri 1 Tarsis, sudah tidak ada lagi galangan-galangan 2 3 kapal! | 
| Catatan Full Life | Yes 13:1--24:17 1 Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


