Teks -- Markus 1:1-15 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Mrk 1:5 - SELURUH DAERAH YUDEA.
Nas : Mr 1:5
Suatu kebangunan rohani yang umum di Yudea dan Galilea menyertai
pelayanan Yohanes Pembaptis. Sebagai akibatnya berubahlah suasana roh...
Nas : Mr 1:5
Suatu kebangunan rohani yang umum di Yudea dan Galilea menyertai pelayanan Yohanes Pembaptis. Sebagai akibatnya berubahlah suasana rohani di antara rakyat jelata yang membantu menyiapkan jalan untuk penyataan penuh dari Allah di dalam Yesus Kristus, Anak-Nya yang telah menjelma.
Full Life: Mrk 1:8 - MEMBAPTIS KAMU DENGAN ROH KUDUS.
Nas : Mr 1:8
Yohanes Pembaptis adalah orang pertama yang menyampaikan kabar baik
tentang Yesus. Markus menyingkat pemberitaannya menjadi satu tema:...
Nas : Mr 1:8
Yohanes Pembaptis adalah orang pertama yang menyampaikan kabar baik tentang Yesus. Markus menyingkat pemberitaannya menjadi satu tema: pemberitahuan tentang Yesus Kristus yang akan datang dan membaptis para pengikut-Nya dengan Roh Kudus. Semua orang yang menerima Kristus sebagai Tuhan dan Juruselamat harus mengabarkan bahwa Yesus tetap adalah Tuhan yang membaptis dalam Roh Kudus (lih. Kis 1:8; 2:4,38-39;
lihat cat. --> Luk 3:16,
[atau ref. Luk 3:16]
mengenai janji baptisan dalam Roh Kudus; Kis 1:5).
Full Life: Mrk 1:10 - ROH ... TURUN KE ATAS-NYA.
Nas : Mr 1:10
Lihat cat. --> Mat 3:16
[atau ref. Mat 3:16]
Full Life: Mrk 1:11 - ANAK-KU YANG KUKASIHI.
Nas : Mr 1:11
Ketiga oknum Tritunggal terlibat dalam pembaptisan Yesus
(lihat cat. --> Mat 3:17).
[atau ref. Mat 3:17]
Di ...
Nas : Mr 1:11
Ketiga oknum Tritunggal terlibat dalam pembaptisan Yesus
(lihat cat. --> Mat 3:17).
[atau ref. Mat 3:17]
Di dalam ayat ini dan ayat-ayat lainnya di Alkitab Allah dinyatakan sebagai satu hakikat yang hadir sebagai tiga pribadi dengan sifat bersama: Bapa, Putra, dan Roh Kudus (bd. Mat 3:16-17; 28:19; 2Kor 13:14; Ef 4:4-6; 1Pet 1:2; Yud 1:20-21). Jadi dalam satu arti Allah adalah tunggal (satu kesatuan) dan dalam arti lain Ia adalah jamak (tiga)
(lihat art. SIFAT-SIFAT KHAS ALLAH).
- 1) Alkitab menyatakan bahwa Allah itu Esa-kesatuan sempurna dari satu sifat dan hakikat (Mr 12:29; Ul 6:4; Gal 3:20). Salah satu oknum ke-Allahan tidaklah Allah tanpa dua oknum yang lain dan setiap oknum bersama dengan kedua oknum yang lain adalah Allah.
- 2) Keberadaan Allah yang Esa dinyatakan dalam kejamakan tiga oknum yang
berbeda dan dapat dikenal, namun tidak terpisah. Ketiganya ini bukanlah
tiga allah, bukan pula tiga bagian atau manifestasi Allah, melainkan
tiga oknum yang bersekutu sedemikian eratnya sehingga ketiganya
benar-benar merupakan Allah Esa yang sejati dan kekal. Baik Anak Allah
maupun Roh Kudus memiliki sifat-sifat yang hanya mungkin dimiliki oleh
Allah sendiri (lih. Kej 1:2; Yes 61:1; Yoh 14:16; 16:8,13;
Kis 5:3-4; Rom 8:2,26-27; 1Kor 2:10-11; 2Tes 2:13; Ibr 9:14; dan
lihat cat. --> Yoh 1:1;
lihat cat. --> Yoh 1:14;
lihat cat. --> Yoh 5:18;
lihat cat. --> Yoh 20:28).
[atau ref. Yoh 1:1-14; 5:18; 20:28]
Ketiga oknum ini tidak pernah diciptakan, tetapi masing-masing berhakikat sama serta memiliki kemuliaan, sifat, dan kuasa yang setingkat. - 3) Allah yang Esa namun tiga pribadi ini dari kekal telah memungkinkan kasih dan persekutuan yang saling menanggapi, pemberlakuan sifat-sifat ilahi, saling berbagi pengetahuan dan keterkaitan di antara ketiga pribadi ke-Allahan itu (bd. Yoh 10:15; 11:27; 17:24; 1Kor 2:10).
Full Life: Mrk 1:15 - KERAJAAN ALLAH.
Nas : Mr 1:15
Kristus datang untuk memberitakan dan menyempurnakan Kerajaan Allah.
Inilah tema berita yang dibawa-Nya (Mat 4:17). Mengenai bentuk
p...
Nas : Mr 1:15
Kristus datang untuk memberitakan dan menyempurnakan Kerajaan Allah. Inilah tema berita yang dibawa-Nya (Mat 4:17). Mengenai bentuk perwujudannya, ada beberapa hal yang perlu diperhatikan mengenai Kerajaan Allah ini:
- 1) Kerajaan itu di dalam Israel. Kerajaan pada zaman PL adalah tindakan
penebusan Allah di dalam bangsa Israel agar mempersiapkan jalan bagi
penyelamatan umat manusia
(lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN ABRAHAM, ...).
Karena bangsa Israel menolak Yesus, sang Mesias, maka kerajaan itu diambil dari mereka(lihat cat. --> Mat 21:43).
[atau ref. Mat 21:43]
- 2) Kerajaan itu di dalam Kristus. Kerajaan dan kuasanya hadir di dalam diri dan karya Yesus sang Raja (Luk 11:20).
- 3) Kerajaan itu di dalam gereja. Aspek ini meliputi perwujudan kuasa
dan pemerintahan Allah di dalam hati dan kehidupan semua orang yang
bertobat dan percaya Injil dewasa ini (Yoh 3:3,5; Rom 14:17;
Kol 1:13). Kehadirannya disertai kuasa rohani yang besar, menentang
kekuasaaan Iblis, dosa, dan kejahatan. Kerajaan Allah bukanlah suatu
kerajaan yang bersifat politis atau jasmani, melainkan suatu kehadiran
dan tindakan Allah yang penuh kuasa dan tegas di antara umat-Nya (lih.
Mr 1:27; 9:1; dan
lihat art. KERAJAAN ALLAH
untuk memperoleh uraian yang terinci mengenai Kerajaan Allah pada zaman gereja). - 4) Kerajaan itu dalam perwujudannya. Inilah Kerajaan Mesias yang
diberitakan oleh para nabi (Mazm 89:37-38; Yes 11:1-9; Dan 7:13-14).
Kristus akan memerintah di bumi selama seribu tahun (Wahy 20:4-6) dan
gereja akan memerintah bersama Dia atas bangsa-bangsa (1Kor 6:2-3;
2Tim 2:12; Wahy 2:26-27;
lihat cat. --> Wahy 20:4).
[atau ref. Wahy 20:4]
- 5) Kerajaan itu dalam kekekalan. Kerajaan Mesias akan berakhir setelah
seribu tahun dan Kerajaan Allah yang abadi akan didirikan di langit baru
dan bumi baru (Wahy 21:1-4). Pusat dari bumi yang baru ini ialah kota
yang kudus, Yerusalem baru (Wahy 21:9-11). Para penghuninya adalah
orang-orang tertebus dari zaman PL (Wahy 21:12) dan PB
(Wahy 21:14). Berkat terbesar yang mereka nikmati adalah bahwa mereka
"akan melihat wajah-Nya" (Wahy 22:4; dan
lihat cat. --> Wahy 21:1).
[atau ref. Wahy 21:1]
Dalam beberapa naskah kuno tidak ada Anak Allah.
BIS: Mrk 1:4 - begitulah juga ... menyampaikan berita dari Allah begitulah juga ... menyampaikan berita dari Allah, beberapa naskah kuno: demikianlah Yohanes Pembaptis muncul di padang gurun dan menyampaikan berita ...
begitulah juga ... menyampaikan berita dari Allah, beberapa naskah kuno: demikianlah Yohanes Pembaptis muncul di padang gurun dan menyampaikan berita dari Allah.
Jerusalem: Mrk 1:1 - Injil Kata Arab-Indonesia ini melalui bahasa Etiopia diturunkan dari kata Yunani "eu-anggelion". Artinya: Kabar yang baik. Kabar yang baik, yang dimaksudkan...
Kata Arab-Indonesia ini melalui bahasa Etiopia diturunkan dari kata Yunani "eu-anggelion". Artinya: Kabar yang baik. Kabar yang baik, yang dimaksudkan dalam Perjanjian Baru, ialah kabar mengenai Kerajaan Allah yang datang, bdk Mat 4:17+. Kedatangan itu sudah disiapkan oleh Perjanjian Lama, Yes 40:9; Yes 52:7; Yes 61:1, tetapi dimaklumkan oleh Yesus yang "memberitakan Injil", Mat 4:23; Mat 9:35; Mar 1:14 dsj; Ia memberitakan "Injil Kerajaan Allah", Luk 4:43; Luk 8:1; bdk Luk 16:15, dan mengajak orang supaya percaya kepadanya, Mar 1:15; bdk Mat 8:10+; Rom 1:16+. Dalam diri Yesus Kerajaan itu sudah datang, Mat 11:5 dsj; Luk 4:18 dan Luk 4:21. Setelah Yesus wafat murid-muridnya akan membawa Injil kepada dunia seluruhnya, Mat 24:14 dsj; Mat 26:13 dsj; Mar 16:15; Kis 5:42+; Gal 2:7. Mula-mula Injil itu hanya diberitakan secara lisan (dalam kitab suci Injil tidak pernah berarti: kitab Injil); kemudian berangsur-angsur dituliskan dan akhirnya Kabar yang baik itu dibukukan dalam keempat injil yang kita miliki. Kata benda "Injil" yang tidak terdapat dalam Lukas, dalam Markus (dan Mat 26:13) merupakan sebuah istilah yang dipakai tanpa keterangan lebih lanjut. Dalam Matius dan Lukas (yang hanya memakai kata kerja: memberitakan Kabar yang baik, bdk Mat 1:19+, atau Injil) terjemahan Indonesia ini kadang-kadang menterjemahkan "Injil" dan kadang-kadang "Kabar yang baik". Barangkali terjemahan paling tepat ialah Kabar yang baik
Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.
Jerusalem: Mrk 1:4 - tampil di padang gurun dan menyerukan Var: tampillah (Yohanes) sedang membaptis dan menyerukan baptisan pertobatan akan pengampunan dosa (atau:....menyerukan: Bertobatlah...)
Var: tampillah (Yohanes) sedang membaptis dan menyerukan baptisan pertobatan akan pengampunan dosa (atau:....menyerukan: Bertobatlah...)
Jerusalem: Mrk 1:6 - dan ikat pinggang kulit Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini, bdk Mat 3:4.
Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini, bdk Mat 3:4.
Jerusalem: Mrk 1:12-13 - -- Markus tidak berceritera dan barangkali tidak tahu akan ketiga percobaan yang dialami Yesus seperti diceritakan Matius dan Lukas. Kedua penginjil itu ...
Markus tidak berceritera dan barangkali tidak tahu akan ketiga percobaan yang dialami Yesus seperti diceritakan Matius dan Lukas. Kedua penginjil itu memungut cerita itu dari salah satu sumber lain. Binatang-binatang liar yang disebut Markus mengingatkan zaman Mesias sebagaimana dinubuatkan beberapa nabi: damai sejahtera Firdaus dipulihkan, Yes 11:6-9, zaman Mesias juga dihubungkan dengan padang gurun., Hos 2:16, sebab masa tinggalnya Israel di gurun dianggap masa bahagia dan baik, Amo 5:25; Hos 2:17; Hos 11:1-4; Hos 12:10; Yer 2:2-3. Malaikat-malaikat yang melayani Yesus melambangkan perlindungan dari pihak Allah, Maz 91:11-13 yang dikutip Mat 4:6 dsj.
Jerusalem: Mrk 1:15 - waktunya telah genap Dengan berkata tentang "kegenapan waktu" penginjil mengandaikan bahwa tahap-tahap rencana Allah bersambung, 1Ra 8:24; Wis 8:8; Kis 1:7+, dll. Diandaik...
Dengan berkata tentang "kegenapan waktu" penginjil mengandaikan bahwa tahap-tahap rencana Allah bersambung, 1Ra 8:24; Wis 8:8; Kis 1:7+, dll. Diandaikan pula bahwa orang tahu akan hal itu. Dengan dimulai tahap terakhir, Rom 3:26+; Ibr 1:2+ dll, sudah genaplah waktunya, Gal 4:4+; bdk 1Ko 10:11. Tidak hanya Kitab Suci, Mat 1:22+, dan hukum Taurat, Mat 5:17+, digenapi, tetapi juga seluruh tata penyelamatan lama yang oleh Allah dipimpin ke kepenuhannya, Mat 9:17; Mat 26:28+; Rom 10:4; 2Ko 3:14-15; Ibr 10:1,14, dll. Pada akhir tahap sejarah yang terakhir itu, 1Ko 10:11; 1Ti 4:1; 1Pe 1:5,20; 1Yo 2:18, yang adalah "zaman akhir" Ibr 9:26, tibalah "akhir zaman", Mat 13:40,49; Mat 24:3; Mat 28:20, ialah "Hari (Tuhan) itu", 1Ko 1:8+; bdk Amo 5:18, "hari pernyataanNya", 1Ko 1:7+, dan hari penghakiman, Rom 2:6+, bdk Maz 9:5
Ende: Mrk 1:1 - Kabar-gembira Istilah ini sudah sangat lazim digunakan sebagai terdjemahan
"eu-anggelion" dalam bahasa Junani. Terdjemahan lurus sebenarnja "kabar-jang-baik",
atau ...
Istilah ini sudah sangat lazim digunakan sebagai terdjemahan "eu-anggelion" dalam bahasa Junani. Terdjemahan lurus sebenarnja "kabar-jang-baik", atau kabar baik. Lebih lazim lagi dipergunakan istilah "Indjil", jang merupakan pendjelmaan bunji kata "eu-anggelion" dalam bahasa kita. Dalam pemakaian umum Indjil dapat berarti seluruh adjaran Jesus, seluruh adjaran Perdjandjian Baru, keempat karangan "Indjil" ataupun kutipan dari keempat karangan itu untuk dibatja didalam liturgi. Dalam pemakaian umum, kata "Indjil" tidak mengesankan kemesraan isinja, jang terang dalam ungkapan "Kabar-gembira". Sebab itu dimana segi "gembira" itu patut diinsafkan, seperti maksud Markus dengan istilahnja disini, maka kami terdjemahkan dengan istilah "kabar gembira" itu.
Ende: Mrk 1:1 - Kabar gembira Jesus Kristus dapat diartikan: Kabar mengenai Jesus Kristus,
ataupun: jang dimaklumkan oleh Jesus Kristus.
dapat diartikan: Kabar mengenai Jesus Kristus, ataupun: jang dimaklumkan oleh Jesus Kristus.
Ende: Mrk 1:1 - Jesus Kristus Istilah "kristos" dalam bahasa Junani berarti "jang diurapi".
Maksudnja; dalam Kitab Kudus jang diurapi atas nama Allah, mendjadi radja atau
imam agun...
Istilah "kristos" dalam bahasa Junani berarti "jang diurapi". Maksudnja; dalam Kitab Kudus jang diurapi atas nama Allah, mendjadi radja atau imam agung. Sama pula artinja dengan kata bahasa Jahudi "Messiah". Didalam geredja purba "Kristus" mula-mula digunakan sebagai gelaran bagi Jesus, lama-kelamaan sebagai nama.
Ende: Mrk 1:2-3 - -- Tugas Joanes Pemandi ialah: menjiapkan hati orang Jahudi untuk kemudian rela
menerima Kabar-gembira dan Keradjaan Allah jang dimaklumkan Jesus.
Tugas Joanes Pemandi ialah: menjiapkan hati orang Jahudi untuk kemudian rela menerima Kabar-gembira dan Keradjaan Allah jang dimaklumkan Jesus.
Ende: Mrk 1:9 - Jesus dipermandikan Peristiwa ini melambangkan bahwa Jesus sebagai wakil
segenap umat manusia berdosa, memuat diatas punggungNja segala dosa manusia,
untuk menghapuskannj...
Peristiwa ini melambangkan bahwa Jesus sebagai wakil segenap umat manusia berdosa, memuat diatas punggungNja segala dosa manusia, untuk menghapuskannja dalam permandianNja. Tetapi sebenarnja bukan permandian dalam air jang hanja lambang itu, melainkan dalam permandian sengsaraNja kelak. Bandingkanlah utjapan Jesus dalam Mar 10:38. Peristiwa selandjutnja dapat dipandang sebagai pelantikan resmi Jesus sebagai "Mesias" untuk muntjul melaksanakan rentjana Allah menjelamatkan umat manusia. Ia setjara njata diperkenalkan sebagai penuh dengan Roh Allah dan kekuasaan Ilahi.
Ref. Silang FULL: Mrk 1:4 - Yohanes Pembaptis // Bertobatlah // mengampuni dosamu · Yohanes Pembaptis: Mat 3:1; Mat 3:1
· Bertobatlah: Mr 1:8; Yoh 1:26,33; Kis 1:5,22; 11:36; 13:24; 18:25; 19:3,4
· mengampuni do...
· Yohanes Pembaptis: Mat 3:1; [Lihat FULL. Mat 3:1]
· Bertobatlah: Mr 1:8; Yoh 1:26,33; Kis 1:5,22; 11:36; 13:24; 18:25; 19:3,4
· mengampuni dosamu: Luk 1:77
Ref. Silang FULL: Mrk 1:6 - ikat pinggang // makanannya belalang · ikat pinggang: 2Raj 1:8
· makanannya belalang: Im 11:22
Ref. Silang FULL: Mrk 1:8 - Roh Kudus · Roh Kudus: Yes 44:3; Yoel 2:28; Yoh 1:33; Kis 1:5; 2:4; 11:16; 19:4-6
· Roh Kudus: Yes 44:3; Yoel 2:28; Yoh 1:33; Kis 1:5; 2:4; 11:16; 19:4-6