Advanced Commentary
Teks -- 2 Tawarikh 8:1-12 (TB)
Konteks
Beberapa usaha raja Salomo
8:1 Setelah lewat
<07093> dua puluh
<06242> tahun
<08141> selesailah
<01961> Salomo
<08010> mendirikan
<01129> rumah
<01004> TUHAN
<03068> dan istananya
<01004> sendiri. [
<0834>]
8:2 Maka Salomo
<08010> memperkuat
<01129> kota-kota
<05892> yang
<0834> diberikan
<05414> Huram
<02361> kepadanya
<08010>, dan menyuruh orang
<01121> Israel
<03478> menetap
<03427> di sana
<08033>.
8:3 Lalu Salomo
<08010> pergi
<01980> ke Hamat-Zoba
<02578> dan menaklukkannya
<02388>. [
<05921>]
8:4 Kemudian ia memperkuat
<01129> Tadmor
<08412> di padang gurun
<04057> dan semua
<03605> kota
<05892> perbekalan
<04543> yang
<0834> didirikannya
<01129> di Hamat
<02574>.
8:5 Ia memperkuat
<01129> juga Bet-Horon
<01032> Hulu
<05945> dan Bet-Horon
<01032> Hilir
<08481> menjadi kota
<05892> kubu
<04692> yang bertembok
<02346>, berpintu gerbang
<01817> dan berpalang
<01280>,
8:6 dan juga Baalat
<01191>, dan segala
<03605> kota
<05892> perbekalan
<04543> kepunyaan
<01961> Salomo
<08010>, segala
<03605> kota
<05892> tempat kereta
<07393>, kota-kota
<05892> tempat orang berkuda
<06571> dan apa saja
<03605> yang
<0834> Salomo
<08010> ingin
<02836> <02837> mendirikannya
<01129> di Yerusalem
<03389>, atau di gunung Libanon
<03844>, atau di segenap
<03605> negeri
<0776> kekuasaannya
<04474>. [
<0834>]
8:7 Semua
<03605> orang
<05971> yang masih tinggal
<03498> dari
<04480> orang Het
<02850>, orang Amori
<0567>, orang Feris
<06522>, orang Hewi
<02340> dan orang Yebus
<02983>, yang
<0834> tidak
<03808> termasuk orang Israel
<03478>, [
<01992>]
8:8 yakni keturunan
<01121> bangsa-bangsa yang
<0834> masih tinggal
<0310> <03498> di negeri
<0776> itu dan yang
<0834> tidak
<03808> dibinasakan
<03615> oleh orang
<01121> Israel
<03478>, merekalah yang dikerahkan
<05927> Salomo
<08010> untuk menjadi orang rodi
<04522>; demikianlah mereka sampai
<05704> hari
<03117> ini
<02088>. [
<04480>]
8:9 Tetapi orang
<01121> Israel
<03478> tidak ada
<03808> yang
<0834> dijadikan
<05414> budak
<05650> oleh Salomo
<08010> untuk pekerjaannya
<04399>, melainkan
<03588> mereka
<01992> menjadi prajurit
<04421> <0582>, atau perwira
<08269> pasukan berkuda
<07991>, atau panglima
<08269> atas pasukan kereta
<07393> dan pasukan berkuda
<06571>. [
<04480>]
8:10 Dan inilah
<0428> pemimpin-pemimpin
<08269> umum
<05333> raja
<04428> Salomo
<08010>: dua ratus
<03967> lima puluh
<02572> orang yang memerintah
<07287> rakyat
<05971>. [
<0834>]
8:11 Dan Salomo
<08010> memindahkan
<05927> anak
<01323> Firaun
<06547> dari kota
<05892> Daud
<01732> ke rumah
<01004> yang
<0834> didirikannya
<01129> baginya, karena
<03588> katanya
<0559>: "Tidak
<03808> boleh seorang isteriku
<0802> tinggal
<03427> dalam istana
<01004> Daud
<01732>, raja
<04428> Israel
<03478>, karena
<03588> tempat-tempat
<01992> yang
<0834> telah dimasuki
<0935> tabut
<0727> TUHAN
<03068> adalah kudus
<06944>." [
<0413>]
8:12 Lalu
<0227> Salomo
<08010> mempersembahkan
<05927> korban-korban bakaran
<05930> bagi TUHAN
<03068> di atas
<05921> mezbah
<04196> TUHAN
<03068> yang
<0834> didirikannya
<01129> di depan
<06440> balai
<0197> Bait Suci,
Perikop
Kamus Alkitab
-
[tokoh] Hiram
Raja Tirus; membantu Daud membangun istananya (2Sam 5:11-12; 1Taw 14:1); membantu Salomo membangun Bait Allah (dalam 1Raj 5:1-18; 2Taw 2:1-18), dan angkatan lautnya (1Raj 9:10-27; dalam 2Taw 8:1-18).
-
[pedoman]
1. Bangsa Israel diperingatkan ketika meminta - .
1Sam 8:9-18
2. Dosa bangsa Israel dalam meminta - .
1Sam 12:17-20
3. Dalam meminta - bangsa Israel menolak Allah sebagai Raja mereka.
1Sam...
-
[haag] Diaspora.
(1) Arti kata.
Kata ~D (Bhs. Yun.: penyebaran) menjadi sebuah pengertian
tehnis di dalam LXX untuk terjemahan ungkapan Ibr.: disingkirkan,
diusir (Ul 30:4; Neh 1:9; Mazm 147:2). Pelunakan arti pada LXX
m...
-
[pedoman]
1. Pertama kali disebut dalam.
Kej 4:17
2. Dibangun untuk didiami.
Mazm 107:7,36
3. Sering kali dibangun dan diperluas dengan menumpahkan darah
dan perampasan.
Mi 3:10; Hab 2:12
4....
-
[gering] benteng dari \\Zoba\\. 2Taw 8:3.
-
[haag] Bet-Horon. (Bhs. Ibr.: rumah [dewa] Horon).
(1) ~B. atas (617 m), sebuah kota perbatasan Efraim (Yos 16:5)
berhadapan dengan daerah Benyamin. Terletak pada bukit yang naik
menuju daerah pegunungan. Mempunyai arti ...
-
[haag] Palmira. (Bhs. Ibr.: Tadmor).
Sebuah kota di gurun Siro-Arab. Orang katakan bahwa ~P
diperkuat dengan benteng oleh Salomo (2Taw 8:4; bdk.:
1Raj 9:18: Tamar). Orang Arab menamainya Tadmur dan orang
Yunani serta orang Romaw...
-
[pedoman]
1. Semua orang dari negeri lain yang menetap untuk sementara di negeri
Israel dianggap oleh orang Israel sebagai - .
Kel 12:49
2. Di bawah pemeliharaan dan perlindungan Allah.
Ul 10:18; Mazm 146:9...
-
[pedoman]
1. Ukuran - .
Kel 25:10; 37:1
2. Seluruh - disalut dengan emas.
Kel 25:11; 37:2
3. Dikelilingi dengan bingkai emas.
Kel 25:11
4. Dilengkapi dengan gelang-gelang dan kayu pengusung.
...
-
[pedoman]
1. Menunjukkan umur dunia.
Wahy 10:6; Ayub 22:16 * (TL)
2. Ukuran berlangsungnya atau adanya sesuatu.
Hak 18:31
3. Satu masa tertentu.
Neh 2:6; Pengkh 3:1,17
4. Dihitung dengan:
...
Gambar