
Teks -- Kejadian 17:1 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Kej 17:1
Full Life: Kej 17:1 - SEMBILAN PULUH SEMBILAN TAHUN.
Nas : Kej 17:1
Abram kini berusia sembilan puluh sembilan tahun dan Sarai jauh
melampaui usia yang mampu melahirkan anak. Tetapi tiga belas tahun s...
Nas : Kej 17:1
Abram kini berusia sembilan puluh sembilan tahun dan Sarai jauh melampaui usia yang mampu melahirkan anak. Tetapi tiga belas tahun setelah kelahiran Ismael dan dua puluh empat tahun setelah janji Allah yang pertama, Tuhan menampakkan diri kepada Abram dengan suatu berita dan sebuah tuntutan.
- 1) Allah menyatakan diri sebagai "Allah Yang Mahakuasa" (Ibr. _El Shaddai_), yang artinya bahwa Ia dapat melakukan segala sesuatu dan tidak ada yang mustahil bagi Dia. Sebagai Allah Yang Mahakuasa, Ia dapat menggenapi semua janji-Nya ketika secara alami tidak mungkin digenapi lagi. Dengan demikian anak Abram yang dijanjikan itu akan lahir ke dalam dunia oleh suatu mukjizat (bd. ayat Kej 17:15-19; 35:11; Yes 13:6; Rom 4:19; Ibr 11:12).
- 2) Allah menuntut bahwa Abram berjalan di hadapan-Nya dengan tidak
bercela (yaitu, mengabdi sepenuhnya untuk melaksanakan kehendak Allah).
Sama seperti iman Abram diperlukan untuk menerima perjanjian Allah,
demikian pula suatu usaha sungguh-sungguh untuk menyenangkan Allah
dituntut bagi kesinambungan berkat-berkat perjanjian dengan Allah (bd.
Kej 22:16-18). Iman Abram harus disertai ketaatan
(lihat cat. --> Rom 1:5),
[atau ref. Rom 1:5]
jikalau tidak dia akan dinyatakan tak mampu berperan serta dalam maksud-maksud abadi Allah(lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN ABRAHAM, ...).
Dengan kata lain, semua janji dan mukjizat Allah hanya akan terjadi ketika umat-Nya berusaha untuk hidup tidak bercacat dan hati mereka tetap terarah kepada-Nya (bd. Kej 5:24; 6:9; Ul 13:4;lihat cat. --> Mat 17:20).
[atau ref. Mat 17:20]
Jerusalem -> Kej 17:1-27; Kej 17:1
Jerusalem: Kej 17:1-27 - -- Ini sebuah ceritera lain mengenai perjanjian. Berasal dari tradisi Para Imam dan agak berbeda dengan kisah yang tercantum dalam bab 15 yang berasal da...
Ini sebuah ceritera lain mengenai perjanjian. Berasal dari tradisi Para Imam dan agak berbeda dengan kisah yang tercantum dalam bab 15 yang berasal dari tradisi Yahwista. Perjanjian ini meneguhkan janji-janji yang sama, tetapi kali ini disebabkan pada manusia kewajiban untuk mengusahakan kesempurnaan akhlak, Kej 17:1, ikatan keagamaan dengan Allah, Kej 17:7,19, dan sebuah perintah positip, yaitu sunat. Bdk kisah mengenai perjanjian dengan Nuh, Kej 9:9+, yang berasal dari tradisi yang sama.

Jerusalem: Kej 17:1 - Allah Yang Mahakuasa Ini (Ibraninya: El Syaddai) sebuah nama Tuhan yang tua sekali dan dipakai di zaman para bapa bangsa, Kej 28:3; 35:11; 43:14; 48:3; 49:25, dan secara k...
Ini (Ibraninya: El Syaddai) sebuah nama Tuhan yang tua sekali dan dipakai di zaman para bapa bangsa, Kej 28:3; 35:11; 43:14; 48:3; 49:25, dan secara khusus terpelihara dalam tradisi Para Imam, bdk Kel 6:3 Di luar Pentateukh nama itu jarang dipakai, kecuali dalam kitab Ayub. Terjemahan yang umum diterima, yaitu Allah yang Mahakuasa, kurang tepat. Arti kata Ibrani tidak jelas. Pernah diusulkan: Allah (dari Gunung), sesuai dengan kata syadu dalam bahasa Akad. Lebih tepat kiranya nama itu diterjemahkan sebagai Allah padang belantara. Terjemahan ini berlandaskan kata Ibrani sadeh dan arti lain yang ada pada kata Akad Syadu tadi. Dapat disimpulkan bahwa nama ilahi tsb oleh bapa leluhur bangsa Israel dibawa serta dari negeri Mesopotamia Hulu.
Ende -> Kej 17:1
Ende: Kej 17:1 - -- El = sebutan Semitis jang umum bagi Tuhan (=Allah). El-sjaddai dalam terdjemahan
Junani "Septuaginta" kebanjakan diterdjemahkan: "Tuhan Jang Mahakuasa...
El = sebutan Semitis jang umum bagi Tuhan (=Allah). El-sjaddai dalam terdjemahan Junani "Septuaginta" kebanjakan diterdjemahkan: "Tuhan Jang Mahakuasa". Mungkin gelar ini ada hubungannja dengan ibadat nenek-mojang Abram kepada Tuhan mereka dipegunungan.
Dalam Kitab Sutji sebutan ini digunakan dalam tradisi P selaku nama Tuhan selama djaman para Bapa bangsa, sebelum nama Jahwe diwahjukan kepada Musa. Dalam fasal ini ditjeritakan lagi Perdjandjian Tuhan dengan Abram menurut tradisi P (tradisi imam).
Ref. Silang FULL -> Kej 17:1
Ref. Silang FULL: Kej 17:1 - Abram berumur // kepada Abram // Yang Mahakuasa // tidak bercela · Abram berumur: Kej 12:4; Kej 12:4
· kepada Abram: Kej 12:7; Kej 12:7
· Yang Mahakuasa: Kej 28:3; 35:11; 43:14; 48:3; 49:25; Kel...
· Abram berumur: Kej 12:4; [Lihat FULL. Kej 12:4]
· kepada Abram: Kej 12:7; [Lihat FULL. Kej 12:7]
· Yang Mahakuasa: Kej 28:3; 35:11; 43:14; 48:3; 49:25; Kel 6:2; Rut 1:20; Ayub 5:17; 6:4,14; 22:21; 33:19; 36:16; Yes 13:6; Yoel 1:15; Mi 6:9
· tidak bercela: Kej 5:22; [Lihat FULL. Kej 5:22]; Kej 20:5; Ul 18:13; 1Raj 3:6; 9:4; Ayub 1:1; Mazm 15:2; 18:24; 78:72; 101:2

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kej 17:1
Gill (ID): Kej 17:1 - Dan ketika Abram berumur sembilan puluh tahun dan sembilan // Tuhan menampakkan diri kepada Abram // dan berkata kepadanya, Aku adalah Allah Yang Mahakuasa // berjalanlah di depan-Ku // dan jadilah engkau sempurna Dan ketika Abram berumur sembilan puluh tahun dan sembilan,.... Ini adalah tiga belas tahun setelah kelahiran Ishmael yang terakhir disebutkan; jadi s...
Dan ketika Abram berumur sembilan puluh tahun dan sembilan,.... Ini adalah tiga belas tahun setelah kelahiran Ishmael yang terakhir disebutkan; jadi sudah bertahun-tahun sebelum dia secara eksplisit diberitahu bahwa dia akan memiliki seorang putra oleh Sarai, atau menerima janji akan Ishak, yang merupakan ujian imannya; dan usia ini dicatat di sini, agar kuasa Allah bisa lebih nyata dalam memenuhi janjinya, dan memberinya seorang putra oleh Sarai:
Tuhan menampakkan diri kepada Abram; dengan cara yang terlihat, dalam bentuk manusia yang sangat mungkin, bahkan Logos, Firman, dan Putra Allah: sepertinya Tuhan tidak menampakkan diri kepadanya sejak kelahiran Ishmael, hingga waktu ini; dan jika demikian, mungkin ini dianggap sebagai koreksi untuknya karena mendengarkan suara istrinya dalam menikahi Hagar, tanpa meminta nasihat dari Tuhan:
dan berkata kepadanya, Aku adalah Allah Yang Mahakuasa; seperti Firman Allah, sebagaimana terlihat dari penciptaan segala sesuatu, pemeliharaannya, pemerintahannya atas gereja, penebusannya, dan pelindungannya terhadap rakyat-Nya yang aman menuju kemuliaan, lihat Wahyu 1:8; dan istilah ini sangat tepat di sini, ketika Tuhan akan memberikan janji akan seorang putra kepada Abram dan Sarai, yang sangat lanjut usia. Beberapa menerjemahkannya "semua yang cukup" c, sebagaimana Yehovah, cukup dalam dan dari dirinya sendiri, serta untuk dirinya sendiri, dan tidak memerlukan apapun dari orang lain; dan memiliki kecukupan untuk orang lain, baik dalam cara providensi maupun rahmat:
berjalanlah di depan-Ku: bukan seolah-olah Abram tidak pernah berjalan seperti itu, atau telah menghentikan langkahnya di hadapan Allah, tetapi bahwa dia akan terus berjalan dengan iman dalam bergantung pada-Nya untuk segala sesuatu yang dia butuhkan, baik berkaitan dengan hal-hal temporal maupun spiritual; dan berjalan dalam semua perintah dan ketetapan-Nya, yang telah atau akan Dia berikan kepadanya; dan semua ini seakan berada di hadapan-Nya, dan di bawah pengawasan-Nya yang selalu memerhatikan, yang melihat dan mengamati segala sesuatu, dan di hadapan siapa semua hal adalah telanjang dan terbuka, sebagaimana semua terlihat oleh Firman Allah yang esensial, Ibrani 4:12,
dan jadilah engkau sempurna: jujur dan tulus dalam tindakan iman, dan dalam tugas-tugas agama, dan terus menuju kesempurnaan; meskipun kesempurnaan tanpa dosa tidak dapat dicapai dalam hidup ini, itu adalah sesuatu yang diinginkan, dan dapat diperoleh dalam Kristus, meskipun tidak dalam diri kita sendiri: tetapi di sini terutama menunjukkan hidup dan percakapan yang suci dan tidak bisa disalahkan, yang meskipun tidak sepenuhnya bebas dari dosa, namun tanpa dosa yang terkenal, yang membawa aib kepada Allah, dan mempermalukan karakter serta profesi seorang manusia, lihat Kejadian 6:9. Ini tidak merujuk pada kesempurnaan dalam tubuh atau dagingnya, sebagaimana paraphrase Targum Jonathan menyatakannya, melalui sunat, yang mana orang Yahudi d beranggapan bahwa Abram menjadi sempurna, tetapi tidak sampai disunat.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kej 17:1-3
Matthew Henry: Kej 17:1-3 - Allah Melawat Abram
Pasal ini berisi butir-butir persetujuan yang disepakati dan diputuskan ant...
SH: Kej 17:1-14 - Perjanjian Allah dan respons iman (Senin, 3 Mei 2004) Perjanjian Allah dan respons iman
Perjanjian Allah dan respons iman.
Tiga belas tahun menunggu, masih...

SH: Kej 17:1-14 - Kontrak menguntungkan dengan Allah (Jumat, 11 April 2008) Kontrak menguntungkan dengan Allah
Judul: Kontrak menguntungkan dengan Allah
Allah membuat perjanjian ...

SH: Kej 17:1-14 - Kewajiban terhadap perjanjian (Kamis, 19 Mei 2011) Kewajiban terhadap perjanjian
Judul: Kewajiban terhadap perjanjian
Kita sering beranggapan bahwa janji...

SH: Kej 17:1-27 - Allah Akan Menepati Janji-Nya (Sabtu, 9 Juni 2018) Allah Akan Menepati Janji-Nya
Biasanya pasangan muda-mudi yang sedang dilanda asmara berupaya memegang teguh komi...
Utley -> Kej 17:1-8
Topik Teologia -> Kej 17:1
Topik Teologia: Kej 17:1 - -- Allah yang Berpribadi
Allah yang Mahakuasa (Ibr.: El Shaddai)
Kej 17:1...
Constable (ID): Kej 11:27--Kel 1:1 - --II. NARASI PATRIARKH 11:27--50:26
Salah satu perubahan signifikan dalam penekanan yang terjadi pada titik ...

