
Teks -- 2 Samuel 16:7 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> 2Sam 9:1--20:22; 2Sam 13:1--20:22
Jerusalem: 2Sam 9:1--20:22 - -- Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat...
Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat Natan, bab 7, barangkali berperan sebagai kata pendahuluan kisah itu. Diceriterakan bagaimana jabatan raja dari Daud beralih kepada Salomo, meskipun masih ada keturunan Saul, yaitu Meribaal, bab 9 dan meskipun ada perlawanan dari pihak Seba, bab 20 dan kendati hal ihwal keluarga raja yang menyedihkan, yakni: zinah Daud dengan Batsyeba dan kelahiran Salomo, bab 10-12, pembunuhan atas diri Amnon, bab 13, pemberontakan Absalom, bab 15-18, dan persekongkolan Adonia, 1Ra 1-2.

Jerusalem: 2Sam 13:1--20:22 - -- Dalam drama keluarga Daud ini Absalomlah yang menjadi pelaku utama. Ia membunuh kakaknya, Amnon dan memberontak terhadap ayahnya. Drama keluarga itupu...
Dalam drama keluarga Daud ini Absalomlah yang menjadi pelaku utama. Ia membunuh kakaknya, Amnon dan memberontak terhadap ayahnya. Drama keluarga itupun menyebabkan serangkaian kemelut politik yang memperlihatkan keterangan yang ada dalam kerajaan Daud dan yang membahayakan masa depan kerajaan itu.
Ende -> 2Sam 16:7
Rupa2nja Sjime'i menjindir peristiwa jang ditjeriterakan 2Sa 21:1-9.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 2Sam 16:7
Gill (ID): 2Sam 16:7 - Dan demikianlah Shimei berkata, ketika ia mengutuk, keluarlah, keluarlah // engkau orang berdarah, dan engkau orang Belial. Dan demikianlah Shimei berkata, ketika ia mengutuk, keluarlah, keluarlah,.... Atau lebih tepatnya, "pergilah, pergilah" t; maksudnya, keluar dari bang...
Dan demikianlah Shimei berkata, ketika ia mengutuk, keluarlah, keluarlah,.... Atau lebih tepatnya, "pergilah, pergilah" t; maksudnya, keluar dari bangsa itu, di mana ia tidak layak untuk hidup, seperti yang ia anggap, dan keluar dari kerajaan, yang ia sudah rampas, seperti yang ia duga; dan pengulangan kata-kata itu tidak hanya menunjukkan keinginannya yang kuat agar ia pergi, tetapi juga terburu-buru agar segera pergi, atau ia akan terkejar oleh Absalom dan pasukannya; juga menghina dia dengan tergesa-gesa yang dialaminya, dan pelarian cepat yang sedang ia lakukan:
engkau orang berdarah, dan engkau orang Belial; atau orang jahat; mungkin mengacu pada karakter-karakter ini dalam yang satu kepada pembunuhan Uriah, dan dalam yang lain kepada perzinaannya dengan Batsyeba; dan kejahatan-kejahatan ini muncul kembali dalam pikiran David sehingga membuatnya lebih lembut dan rendah hati terhadap sindiran tersebut.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 2Sam 16:5-14
SH: 2Sam 16:5-14 - Bijak bersikap (Selasa, 5 Oktober 2010) Bijak bersikap
Judul: Bijak bersikap
Daud bertemu dengan Simei, seorang kerabat Saul. Kebencian Simei ...

SH: 2Sam 16:1-14 - Ada udang di balik batu. (Sabtu, 04 Juli 1998) Ada udang di balik batu.
Ada udang di balik batu. Mefiboset adalah cucu Saul yang telah ditolong Daud ...

SH: 2Sam 16:1-14 - Niat Buruk Diubah Tuhan Menjadi Berkat (Sabtu, 15 Februari 2020) Niat Buruk Diubah Tuhan Menjadi Berkat
Ziba dan Simei mengambil keuntungan dari kemalangan Daud. Ziba adalah hamb...

SH: 2Sam 16:1-4 - Kritis dan objektif (Senin, 4 Oktober 2010) Kritis dan objektif
Judul: Kritis dan objektif
Apakah yang terjadi apabila kita melayani tanpa diserta...


