
Teks -- 2 Samuel 23:9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> 2Sam 23:8-39; 2Sam 23:9
Jerusalem: 2Sam 23:8-39 - -- Bagian ini meneruskan bab 21. Terkumpul di dalamnya: 2Sa 8:12, beberapa catatan mengenai "triwira", pahlawan-pahlawan yang tidak ada tara bandingnya;...
Bagian ini meneruskan bab 21. Terkumpul di dalamnya: 2Sa 8:12, beberapa catatan mengenai "triwira", pahlawan-pahlawan yang tidak ada tara bandingnya; 2Sa 23:13-17, sebuah peristiwa yang terjadi dalam peperangan dengan orang Filistin dan ditempatkan di sini oleh karena menyangkut tiga orang dari "Ketiga puluh kepala"; 2Sa 23:18-24, beberapa catatan mengenai Abisai, Benaya dan (kiranya, lih 2Sa 23:24+) Asael; 2Sa 23:24-39 daftar nama ketiga puluh pahlawan itu.
Ende: 2Sam 21:1--24:25 - -- Fasal2 ini bertjorak tambahan. Didalamnja terdapat beberapa peristiwa jang
terdjadi waktu pemerintahan Dawud. Si penjusun Kitab Sjemuel, tidak tahu di...
Fasal2 ini bertjorak tambahan. Didalamnja terdapat beberapa peristiwa jang terdjadi waktu pemerintahan Dawud. Si penjusun Kitab Sjemuel, tidak tahu dimana harus ditaruh dan karena itu dibubuhi disini sadja. Kisah diteruskan oleh Kitab I Radja.

Pas-Damin adalah sama dengan Efes-Damim.
Ref. Silang FULL -> 2Sam 23:9

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 2Sam 23:9
Gill (ID): 2Sam 23:9 - Dan setelah dia adalah Eleazar, putra Dodo si Ahohite // salah satu dari tiga pahlawan perkasa bersama David // ketika mereka menantang orang Filistin // yang telah berkumpul untuk bertempur // dan orang-orang Israel telah pergi. Dan setelah dia adalah Eleazar, putra Dodo si Ahohite,.... Atau putra Ahohi, mungkin sama dengan Ahoah, keturunan Benjamin, 1Taw 8:4; Eleazar ini adal...
Dan setelah dia adalah Eleazar, putra Dodo si Ahohite,.... Atau putra Ahohi, mungkin sama dengan Ahoah, keturunan Benjamin, 1Taw 8:4; Eleazar ini adalah yang berikutnya setelah Tachmonite, yang kedua layak untuk kelas pertama:
salah satu dari tiga pahlawan perkasa bersama David; yang kedua dari tiga pahlawan yang gagah berani yang bersama David dalam perangnya, dan berjuang bersamanya, dan untuknya:
ketika mereka menantang orang Filistin; bertepuk tangan kepada mereka, membanggakan diri di atas mereka, menantang mereka untuk datang dan melawan mereka; demikian juga David dan para pahlawannya, sebagaimana Goliat telah menantang mereka sebelumnya:
yang telah berkumpul untuk bertempur; di Pasdammim, seperti yang tampak dari 1Taw 11:13,
dan orang-orang Israel telah pergi; melarikan diri ketika mereka melihat orang Filistin berkumpul untuk melawan mereka, meskipun mereka telah menantang mereka; dan begitu juga David, dan tiga pahlawannya, dibiarkan sendirian untuk melawan orang Filistin.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 2Sam 23:8-39
SH: 2Sam 23:8-39 - Tak bisa seorang diri. (Selasa, 21 Juli 1998) Tak bisa seorang diri.
Tak bisa seorang diri. Siapa tidak mengenal kehebatan Daud? Namun Daud tidak mu...

SH: 2Sam 23:8-39 - Termasuk orang setia (Rabu, 20 Oktober 2010) Termasuk orang setia
Judul: Termasuk orang setia
Pasti menyenangkan dapat masuk daftar orang-orang ter...

SH: 2Sam 23:8-39 - Anugerah dan penyertaan melalui rekan kerja (Rabu, 16 Juli 2014) Anugerah dan penyertaan melalui rekan kerja
Judul: Anugerah dan penyertaan melalui rekan kerja
Alkitab...

SH: 2Sam 23:8-39 - Kesuksesan adalah Karya Bersama (Kamis, 27 Februari 2020) Kesuksesan adalah Karya Bersama
Kata pahlawan berasal dari bahasa Sanskerta "phalawan", yang berarti seseorang ya...
Constable (ID): 2Sam 21:1--24:25 - --VII. ILUSTRASI RINGKASAN bab 21--24
Bagian terakhir yang besar dari Kitab Samuel (...

