
Teks -- Ayub 33:12 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ende -> Ayb 33:12
Ende: Ayb 33:12 - Dalam hal itu jakni: menuduh Allah, bahwa Ia tidak adil. Allah merupakan
rahasia jang terlalu besar untuk manusia.
jakni: menuduh Allah, bahwa Ia tidak adil. Allah merupakan rahasia jang terlalu besar untuk manusia.
Ref. Silang FULL -> Ayb 33:12
Ref. Silang FULL: Ayb 33:12 - pada manusia · pada manusia: Ayub 5:9; Ayub 5:9; Mazm 8:5; 50:21; Pengkh 7:20; Yes 55:8-9
· pada manusia: Ayub 5:9; [Lihat FULL. Ayub 5:9]; Mazm 8:5; 50:21; Pengkh 7:20; Yes 55:8-9

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ayb 33:12
Gill (ID): Ayb 33:12 - Lihat, di sini engkau tidak adil // Aku akan menjawabmu // bahwa Tuhan lebih besar daripada manusia Sesungguhnya, di sini engkau tidak adil,.... Di sinilah jawaban Elihu dimulai, yang tidak menafikan bahwa Ayub adalah seorang yang benar, baik di hada...
Sesungguhnya, di sini engkau tidak adil,.... Di sinilah jawaban Elihu dimulai, yang tidak menafikan bahwa Ayub adalah seorang yang benar, baik di hadapan Tuhan dalam pengertian Injil, maupun di hadapan manusia dalam pengertian moral; dia tidak berusaha untuk merendahkan karakter umum Ayub, sebagai seseorang yang hidup dengan sopan, adil, dan saleh di dunia; tetapi dalam hal ini dia tidak adil, dan tidak dapat dibenarkan, terkait dengan hal ini, dia tidak bisa membebaskan Ayub dari apa yang salah; yaitu, terlalu menekankan pada ketidakbersalahannya sendiri, dan melampirkan refleksi yang tidak pantas dan tidak layak mengenai cara Tuhan memperlakukannya; dia tidak memberikan kepada Tuhan haknya, dia tidak melakukan keadilan kepadanya dengan menggambarkannya dalam cahaya ini; dia tidak berkata atau melakukan hal yang benar, seperti yang diterjemahkan oleh Tuan Broughton,
"lihat, di sini engkau tidak dalam kebenaran;''
lihat Ayub 32:2;
Aku akan menjawabmu; atau "Aku harus memberitahumu"; seperti yang diterjemahkan oleh penulis yang sama dengan jelas dan gamblang:
bahwa Tuhan lebih besar daripada manusia: daripada manusia mana pun, daripada yang terbesar dari manusia, yang paling terkenal karena kekuatan, kebijaksanaan, atau keadilan; dia tidak hanya lebih besar dalam kekuasaan, kesetiaan, kebaikan, kasih karunia, dan belas kasihan, tetapi juga dalam kesucian dan keadilannya, kebijaksanaan dan pengetahuan; dan oleh karena itu tidak pernah dapat melakukan hal yang tidak adil, atau yang tidak bijaksana; dan bagi manusia, yang sama-sama berdosa dan tidak berpengetahuan, bahkan yang terbaik dibandingkan dengan-Nya, untuk menuntutnya di hadapannya, adalah sangat angkuh dan sembrono; karena Dia tahu dengan baik apa yang harus dilakukan, dan apa alasannya untuk melakukannya, dan adalah benar dalam segala jalan-Nya, dan suci dalam segala pekerjaan-Nya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 33:8-13
SH: Ayb 33:1-33 - Bijaksana di mata sendiri (Senin, 12 Agustus 2002) Bijaksana di mata sendiri
Bijaksana di mata sendiri. Elihu bukan hanya penuh dengan kata-kata (ayat ...

SH: Ayb 33:1-33 - Pelajaran melalui penderitaan (Selasa, 6 Desember 2005) Pelajaran melalui penderitaan
Judul: Pelajaran melalui penderitaan
Apakah penderitaan selalu diaki...

SH: Ayb 33:1-33 - Allah yang Kreatif (Selasa, 13 Desember 2016) Allah yang Kreatif
Elihu hendak meyakinkan Ayub bahwa pendapatnya diilhami oleh hikmat Allah. Sebab itu, ia menya...

SH: Ayb 33:1-33 - Allah Sedang Bekerja (Kamis, 8 Juni 2023) Allah Sedang Bekerja
Seorang anak akan merasa aman melakukan segala sesuatu saat ia berada bersama orang tuanya. ...
Topik Teologia -> Ayb 33:12
Topik Teologia: Ayb 33:12 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Umat Manusia Pada Umumnya
Tempat Umat Manusia Pada Urutan Penciptaan
...

