
Teks -- Ayub 8:20 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ayb 8:20
Gill (ID): Ayb 8:20 - Lihat, Tuhan tidak akan membuang seorang yang sempurna // juga tidak akan Dia membantu para pelaku kejahatan. lihat, Tuhan tidak akan membuang seorang yang sempurna,.... Seorang yang tulus, lurus, dan baik; seseorang yang benar-benar penuh kasih; yang, meskip...
lihat, Tuhan tidak akan membuang seorang yang sempurna,.... Seorang yang tulus, lurus, dan baik; seseorang yang benar-benar penuh kasih; yang, meskipun ia tidak "sempurna" dalam dirinya sendiri, tetapi dalam Kristus; dan meskipun tidak dalam hal pengudusan, yang masih belum sempurna di dalamnya, namun dalam hal pembenaran, yang sepenuhnya dibenarkan oleh kebenaran Kristus, dan semua dosanya diampuni demi dia: orang seperti itu Tuhan tidak akan pernah "membuang"; tidak dari pandangan-Nya, yang terukir di telapak tangan-Nya, juga tidak dari kasih-Nya dalam hati; atau tidak akan "membenci" r dia, seperti yang dinyatakan dalam Targum, atau menolaknya dengan kebencian dan penghinaan; Dia tidak akan mengeluarkannya dari perjanjian-Nya, yang diatur dalam segala hal dan pasti; juga tidak dari tangan putra-Nya, di mana Dia telah meletakkannya, dan dari mana tidak ada yang dapat mencabutnya; juga tidak dari keluarganya, di mana putra abadi tinggal; atau sehingga binasa selamanya, ini akan bertentangan dengan kasih-Nya, dengan pengetahuan-Nya sebelumnya, dan dengan perjanjian-Nya; sejauh ini Dia dari itu, bahwa Dia sangat memperhatikan orang-orang seperti itu, sangat menyenangkan bagi-Nya, mengizinkan mereka dekat dengan diri-Nya, menetapkan mereka sebagai segel di hati-Nya, menjaga mereka seperti pupil mata-Nya, dan melindungi mereka dengan selamat menuju kerajaan dan kemuliaan-Nya:
dan Dia juga tidak akan membantu para pelaku kejahatan; yang dimaksud bukan semua orang yang berbuat jahat, atau berdosa, tetapi mereka yang hidup dalam dosa, membuat perdagangan dari berbuat dosa, sering dan terus-menerus melakukan kejahatan; orang-orang seperti itu Tuhan tidak akan membantu, atau "mengambil tangan" s, untuk membebaskan mereka dari kejahatan, seperti yang diamati oleh Gersom; untuk membantu mereka keluar dari kerugian dan kesulitan yang ditimbulkan oleh dosa-dosa mereka; atau untuk memperkuat, mendukung dan menopang mereka dalam keadaan mereka saat ini, dan apalagi untuk membiarkan mereka bersekutu dan berkomuni dengan-Nya: kata-kata ini, bersama dengan apa yang mengikuti, adalah kesimpulan Bildad tentang ucapan dan pendapat para leluhur, yang dapat diasumsikan, dan dipikirkan oleh beberapa orang, untuk berakhir pada Ayub 8:19.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 8:20-22
SH: Ayb 8:1-22 - Terlalu luas untuk dipahami (Senin, 22 Juli 2002) Terlalu luas untuk dipahami
Terlalu luas untuk dipahami. Ketika Tuhan menciptakan manusia, Tuhan meminta a...

SH: Ayb 8:1-22 - Logis tetapi salah (Jumat, 3 Desember 2004) Logis tetapi salah
Logis tetapi salah.
Bildad kini ganti berbicara, tajam dan terus terang, langsung ...

SH: Ayb 8:1-22 - Sahabat dikala duka (Jumat, 9 November 2012) Sahabat dikala duka
Judul: Sahabat dikala duka
Bila Elifas mendasarkan nasihatnya pada pengalaman dan ...

SH: Ayb 8:1-22 - Membela Keadilan secara Tidak Adil (Selasa, 7 Maret 2023) Membela Keadilan secara Tidak Adil
Ada banyak sekali ironi yang bisa kita temukan di dalam dunia ini. Misalnya, m...
Topik Teologia -> Ayb 8:20
Topik Teologia: Ayb 8:20 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Nama-nama Tunggal Allah
Allah (Ibr.: El)
...
Constable (ID): Ayb 4:1--14:22 - --B. Siklus Pertama Pidato antara Ayub dan Tiga Temannya chs. 4-14 ...

