
Teks -- Hakim-hakim 14:18 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Hak 13:1--16:31; Hak 14:18
Jerusalem: Hak 13:1--16:31 - -- Kisah mengenai Simson ini berbeda coraknya dengan kisah-kisah lain yang tercantum dalam kitab Hakim. Diceritakan riwayat hidup seorang pahlawan setemp...
Kisah mengenai Simson ini berbeda coraknya dengan kisah-kisah lain yang tercantum dalam kitab Hakim. Diceritakan riwayat hidup seorang pahlawan setempat, mulai dengan kelahirannya sampai dengan meninggalnya. Pahlawan itu perkasa bagaikan raksasa, tetapi ia sekalipun lemah laksana seorang kanak-kanak. Ia membujuk perempuan-perempuan, tetapi sendiri tertipu oleh mereka. Berulang kali ia dapat mempermainkan orang Filistin, tetapi tidak berhasil membebaskan negerinya dari genggaman mereka. Kisah ini merupakan sebuah ceritera rakyat penuh lelucon pedas. Dengannya rakyat yang tidak berdaya membalas dendam kepada penindasnya yang ditertawakan. Berlawanan sedikit dengan ciri-ciri kerakyatan profan tsb kisah Simson memperkenalkan pahlawannya sebagai seseorang yang sejak kandungan ibunya dikuduskan kepada Tuhan dan justru kenazirannya itulah yang menjadi sumber kekuatannya. Sifat karismatis itu yang menjadi sebabnya mengapa riwayat hidup Simson dicantumkan di tengah-tengah riwayat-riwayat lain. Kisah Simson berupa kumpulan ceritera-ceritera pendek: Kelahiran Simson, Hak 13:2-25; perkawinannya dan teka tekinya, Hak 14:1-20; Simson dan orang Filistin, Hak 15:1-8,9-19; kata penutup pertama, Hak 13:20; Simson di kota Gaza, Hak 16:1-3; Simson dan Delila, Hak 16:4-21; Simson ditangkap dan mati, Hak 16:22-30; kata penutup kedua, Hak 16:31.

Jerusalem: Hak 14:18 - sebelum matahari terbenam (masuk) Kata Ibrani yang di sini diterjemahkan sebagai "matahari" tidak dapat dimengerti. Sementara ahli memperbaiki naskah Ibrani dan menterjemahkan: sebelum...
Kata Ibrani yang di sini diterjemahkan sebagai "matahari" tidak dapat dimengerti. Sementara ahli memperbaiki naskah Ibrani dan menterjemahkan: sebelum ia masuk kamar tidur; bdk Hak 15:1.
Ende -> Hak 13:1--16:31
Ende: Hak 13:1--16:31 - -- Kisah jang paling pandjang dari kitab Hakim2 mengenai diri Sjimsjon. Dari antara
para tokoh kitab ini ia mendjadi jang paling hidup untuk sipembatja. ...
Kisah jang paling pandjang dari kitab Hakim2 mengenai diri Sjimsjon. Dari antara para tokoh kitab ini ia mendjadi jang paling hidup untuk sipembatja. Seorang dengan perawakan raksasa dan kekuatan badani adjaib laksana singa, tetapi djiwanja masih primitip dan agak lemah dan diseret oleh hawanafsunja kian-kemari. Ia merupakan seorang pahlawan setempat sadja, jang sangat menarik pengchajalan rakjat, jang mengenal dirinja sendiri didalam tokoh ini. Ia tak pernah mendjadi pemimpin, entah dari salah satu suku entah bangsa seluruhnja, melainkan perbuatannja jang gagah dilakukannja sendirian sadja. Dari lain sudut orang jang agak kasar dan primitip ini sekaligus adalah seorang jang sungguh2 salah dengan tjaranja sendiri dan jang pertjaja pada Jahwe serta mengabdi kepadaNja. Dan itupun sebabnja ia dapat dimasukkan kedalam kitab Hakim2 dan mendapat tempatnja ditengah tokoh2 lain. Seperti jang lain2 Sjimsjonpun dipimpin dan dipengaruhi Jahwe dan sedjak kandungan ibunja ia dibaktikan kepada Jahwe, kendati kelakuannja jang kadang2 tidak dapat dipudji. Selain daripada itu didalam riwajat hidup pahlawan ini diulang sadja apa jang terdjadi dengan seluruh bangsa: selama setia pada panggilannja ia dibantu Allah; bila ia meninggalkan Jahwe, maka ia dihukum; setelah bertobat ditolong lagi. Boleh diterima, bahwa kisah Sjimsjon dalam tradisi rakjat agak dihias dan hal2nja agak dibesar2kan. Namun tjeritera itu achirnja bersandarkan peristiwa2 jang terdjadi dan itu bukan buah chajalan rakjat.
Ref. Silang FULL -> Hak 14:18

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Hak 14:18
Gill (ID): Hak 14:18 - Dan orang-orang kota berkata kepadanya, pada hari ketujuh, sebelum matahari terbenam // apa yang lebih manis daripada madu // dan apa yang lebih kuat daripada singa // dan dia berkata kepada mereka, jika kalian tidak membajak dengan betina saya // kalian tidak menemukan tebakan saya. Dan orang-orang kota berkata kepadanya, pada hari ketujuh, sebelum matahari terbenam,.... Dan segera, cukup untuk membebaskan mereka dari kewajiban ya...
Dan orang-orang kota berkata kepadanya, pada hari ketujuh, sebelum matahari terbenam,.... Dan segera, cukup untuk membebaskan mereka dari kewajiban yang seharusnya mereka miliki, untuk memberinya seprai dan ganti pakaian yang telah disepakati:
apa yang lebih manis daripada madu? tidak ada, setidaknya yang diketahui, gula belum ditemukan. Kaisar Julian n, dalam pujian terhadap buah ara, menunjukkan, dari berbagai penulis, bahwa tidak ada yang lebih manis daripada mereka, selain madu:
dan apa yang lebih kuat daripada singa? tidak ada makhluk yang lebih kuat, ia adalah yang terkuat di antara binatang, Pro 30:30. Homer o memberikan julukan kuat kepada seekor singa:
dan dia berkata kepada mereka, jika kalian tidak membajak dengan betina saya; yang dimaksud adalah istrinya, yang ia bandingkan dengan seekor betina, muda, nakal, dan tidak terbiasa dengan kuk p; dan dengan "membajak" bersamanya, ia merujuk pada makhluk-makhluk semacam itu yang dipakai dalam hal ini, memanfaatkan dirinya untuk mendapatkan rahasia darinya, dan kemudian memaksanya dengan dekat untuk mendapatkannya; dan penerapan dan pencarian mereka yang rajin, dengan cara ini untuk mendapatkan informasi, adalah seperti membajak tanah; mereka mendapatkan penemuan dari apa yang sebelumnya tersembunyi, dan tanpa itu mereka tidak akan pernah memiliki pengetahuan, seperti yang dia tambahkan:
kalian tidak menemukan tebakan saya; penjelasannya. Ben Gersome dan Abarbinel mengartikan membajak sebagai berzina dengannya; dalam arti ini frasa tersebut digunakan oleh penulis Yunani dan Latin q; tetapi arti pertama adalah yang terbaik, karena tidak dikatakan, "membajak betina saya", tetapi bersamanya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Hak 14:10-20
Matthew Henry: Hak 14:10-20 - Teka-teki Simson dan Pembantaian terhadap Orang Filistin Teka-teki Simson dan Pembantaian terhadap Orang Filistin (14:10-20)
...
SH: Hak 14:1-20 - Impulsif. (Rabu, 22 Oktober 1997) Impulsif.
Impulsif. Simson jatuh cinta pada pandangan pertama. Wanita yang membuatnya jatuh cinta itu ...

SH: Hak 14:1-20 - Tidak menghargai panggilan Allah (Rabu, 28 Mei 2008) Tidak menghargai panggilan Allah
Judul: Tidak menghargai panggilan Allah
Sekali pun dikandung, dilahir...

SH: Hak 14:1-20 - Tunduk pada otoritas Allah (Senin, 16 September 2013) Tunduk pada otoritas Allah
Judul: Tunduk pada otoritas Allah
Bibit, bebet, bobot biasanya dijadikan se...

SH: Hak 14:1-20 - Memaksimalkan Kelebihan (Sabtu, 15 Agustus 2020) Memaksimalkan Kelebihan
Simson ingin menikah. Ia meminta agar orang tuanya meminang seorang perempuan Filistin. N...
Constable (ID) -> Hak 3:7--17:1; Hak 8:1--16:31; Hak 13:1--16:31; Hak 14:1-20; Hak 14:1--16:31; Hak 14:15-20

Constable (ID): Hak 8:1--16:31 - --B. Kegagalan Saat Ini vv. 8-16 Yudas selanjutnya menjelaskan ke...



Constable (ID): Hak 14:1--16:31 - --3. Konsekuensi dari kesalahan ayat 14-16
ayat 14-15 Yudas mengutip secara longgar dari sebuah nubuat yang dib...
