kecilkan semua  

Teks -- 1 Tawarikh 7:8-40 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
7:8 Anak-anak Bekher ialah Zemira, Yoas, Eliezer, Elyoenai, Omri, Yeremot, Abia, Anatot dan Alemet; sekaliannya itu ialah anak-anak Bekher. 7:9 Mereka yang terdaftar dalam silsilah, menurut keturunan mereka, sebagai kepala-kepala puak mereka, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa, ada dua puluh ribu dua ratus orang. 7:10 Keturunan Yediael ialah Bilhan dan anak-anak Bilhan ialah Yeush, Benyamin, Ehud, Kenaana, Zetan, Tarsis dan Ahisahar. 7:11 Sekaliannya itu ialah keturunan Yediael, kepala-kepala puak mereka, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa; orang-orang yang sanggup berperang ada tujuh belas ribu dua ratus. 7:12 Dan Supim dan Hupim ialah keturunan Ir; Husim ialah keturunan Aher. 7:13 Anak-anak Naftali ialah Yahziel, Guni, Yezer dan Salum, anak-anaknya dari Bilha. 7:14 Keturunan Manasye ialah Asriel yang dilahirkan oleh gundiknya, perempuan Aram itu; perempuan ini melahirkan Makhir, bapa Gilead. 7:15 Makhir mengambil seorang isteri bagi Hupim dan Supim; nama saudaranya perempuan ialah Maakha. Nama anak yang kedua ialah Zelafead. Zelafead hanya mempunyai anak-anak perempuan. 7:16 Tetapi Maakha, isteri Makhir, melahirkan seorang anak laki-laki dan menamainya Peresh; nama saudaranya laki-laki ialah Seres dan anak-anak orang ini ialah Ulam dan Rekem. 7:17 Keturunan Ulam ialah Bedan. Itulah keturunan Gilead bin Makhir bin Manasye. 7:18 Saudaranya perempuan, Molekhet, melahirkan Isyhod, Abiezer dan Mahla. 7:19 Anak-anak Semida ialah Ahyan, Sekhem, Likhi dan Aniam. 7:20 Keturunan Efraim ialah Sutelah, dan anak orang ini ialah Bered, dan anak orang ini ialah Tahat, dan anak orang ini ialah Elada, dan anak orang ini ialah Tahat, 7:21 dan anak orang ini ialah Zabad, dan anak orang ini ialah Sutelah, kemudian Ezer dan Elad. Mereka dibunuh oleh orang-orang Gat yang lahir di negeri itu, sebab mereka pergi merampas ternak orang-orang itu. 7:22 Efraim, ayah mereka, berkabung berhari-hari lamanya, sehingga saudara-saudaranya datang untuk menghiburkan dia. 7:23 Sesudah itu ia bersetubuh dengan isterinya, lalu mengandunglah perempuan itu dan melahirkan seorang anak laki-laki. Ia menamainya Beria, sebab malapetaka telah menimpa keluarganya. 7:24 Anaknya perempuan ialah Seera yang telah mendirikan Bet-Horon-Hilir dan Bet-Horon-Hulu serta Uzen-Seera. 7:25 Anak laki-laki Beria ialah Refah, lalu Resef; anak orang ini ialah Telah, dan anak orang ini ialah Tahan, 7:26 dan anak orang ini ialah Ladan, dan anak orang ini ialah Amihud, dan anak orang ini ialah Elisama, 7:27 dan anak orang ini ialah Nun, dan anak orang ini ialah Yosua. 7:28 Tanah milik mereka dan tempat kediaman mereka ialah Betel dengan segala anak kotanya, Naaran di sebelah timur dan Gezer dengan segala anak kotanya di sebelah barat, kemudian Sikhem dengan segala anak kotanya sampai Aya dengan segala anak kotanya, 7:29 dan pada perbatasan bani Manasye: Bet-Sean dengan segala anak kotanya, juga Taanakh dengan segala anak kotanya, Megido dengan segala anak kotanya, Dor dengan segala anak kotanya. Di tempat-tempat itulah keturunan Yusuf bin Israel diam. 7:30 Anak-anak Asyer ialah Yimna, Yiswa, Yiswi dan Beria; Serah ialah saudara perempuan mereka. 7:31 Anak-anak Beria ialah Heber dan Malkiel; dialah bapa Birzait. 7:32 Heber memperanakkan Yaflet, Somer dan Hotam serta Sua, saudara perempuan mereka. 7:33 Anak-anak Yaflet ialah Pasakh, Bimhab dan Asywat. Itulah anak-anak Yaflet. 7:34 Anak-anak Semer ialah Ahi, Rohga, Yehuba dan Aram. 7:35 Anak-anak Helem, saudaranya laki-laki, ialah Zofah, Yimna, Seles dan Amal. 7:36 Anak-anak Zofah ialah Suah, Harnefer, Syual, Beri dan Yimra, 7:37 Bezer, Hod, Sama, Silsa, Yitran dan Beera. 7:38 Anak-anak Yeter ialah Yefune, Pispa dan Ara. 7:39 Anak-anak Ula ialah Arah, Haniel dan Rizya. 7:40 Itulah sekaliannya keturunan Asyer, kepala-kepala puak mereka, pahlawan-pahlawan gagah perkasa yang terpilih, pemimpin-pemimpin utama. Jumlah yang terdaftar dalam silsilah mereka sebagai pasukan perang ada dua puluh enam ribu orang.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Abiam the son and successor of King Rehoboam
 · Abiezer son of Ammishaddai; Moses' officer over the tribe of Dan,son of Shemaah of Gibeah; chief of Benjamite defecters to David
 · Aher a man of Benjamin; ancestor of the Hushim people
 · Ahi son of Abdiel; a chief of Gad in the time of King Jotham,son of Shomer of the tribe of Asher (according to NIV)
 · Ahisahar son of Bilhan, great grandson of Benjamin son of Israel
 · Ahyan son of Shemida of Manasseh
 · Alemet a town of Benjamin 2 km NE of Anathoth (OS),son of Beker son of Benjamin,son of Jehoaddah (Micah Jonathan Saul Benjamin)
 · Amal son of Helem of Asher
 · Amihud son of Ladan; father of Elishama, Moses' deputy over Ephraim,father of Shemuel, Moses' land distribution officer for Simeon,father of Pedahel, Moses' land distribution deputy for Naphtali,father of Talmai, king of Geshur with whom Absalom stayed,son of Omri (Judah); father of Uthai the returned exile
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · anak-anak perempuan Manasye the tribe of Manasseh.
 · Anatot a town of Benjamin 10 km NE of Jerusalem, given to the priests,son of Becher, a Benjamite,an Israelite chief who signed the covenant to obey God's law
 · Aniam son of Shemida of Manasseh
 · Ara son of Jether of Asher
 · Arah a town in northern Palestine belonging to the Sidonians
 · Aram the country to the north of Palestine,a country of north western Mesopotamia
 · Asriel son or clan of Gilead of Manasseh,son of Manasseh by his Aramean concubine
 · Asyer a tribe of Israel that came from Asher; son of Jacob and Zilpah,the man; son of Jacob and Zilpah,a tribe of Israel or its land
 · Asywat son of Japhlet of Asher
 · Aya a town of Manasseh
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · bani Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · bani Manasye the tribe of Manasseh.
 · Bedan son of Ulam of Manasseh
 · Beera son of Baal (Reuben); a chieftain exiled by Tilgath-Pilneser
 · Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · Bered a town near Kadesh (OS),son of Shuletha son of Ephraim
 · Beri son of Zophah of Asher
 · Bet-Sean a town of Manasseh 5 km west of the Jordan & 25 km south of Lake Galilee
 · Betel a town of Benjamin bordering Ephraim 18 km north of Jerusalem


Topik/Tema Kamus: Suku | Yakub | Asal Usul | Asyer | Suku Asyer | Suku Benyamin | Yimna | Yosua | Abia | Aher | Ahisahar | Ahyan | Alemet | Amal | Aniam | Ara | Arah | Asriel | Asywat | Beera | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

BIS: 1Taw 7:12 - Dan Dan: Menurut naskah Ibrani "Aher" yang berarti "orang lain".

Dan: Menurut naskah Ibrani "Aher" yang berarti "orang lain".

BIS: 1Taw 7:13 - Bilha Bilha: Selir Yakub dan ibu dari dua anak lelaki Yakub, yaitu Dan serta Naftali.

Bilha: Selir Yakub dan ibu dari dua anak lelaki Yakub, yaitu Dan serta Naftali.

BIS: 1Taw 7:15 - istri istri: Menurut naskah Ibrani saudara perempuan.

istri: Menurut naskah Ibrani saudara perempuan.

BIS: 1Taw 7:23 - Beria Beria: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "dalam kesulitan".

Beria: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "dalam kesulitan".

BIS: 1Taw 7:35 - Hotam Hotam: Menurut naskah Ibrani Helem yang mungkin sama dengan Hotam dalam ayat 32.

Hotam: Menurut naskah Ibrani Helem yang mungkin sama dengan Hotam dalam ayat 32.

Jerusalem: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abra...

Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abraham, dan daftar-daftar keturunan yang disajikan 1Tawarikh berakhir dengan raja Saul. Begitu disiapkan kisah mengenai Daud yang menjadi tokoh utama dalam kitab Tawarikh. baiklah dibandingkan silsilah Yesus yang disajikan Mat 1:1-17; Luk 3:23-38. Si Muwarikh memanfaatkan kitab Pentateukh dalam redaksinya yang terakhir dan lagi kitab-kitab sejarah yang sudah disusun sebelumnya. Ia menambah beberapa berita lain yang kiranya tepat. Berita-berita itu diangkatnya dari sumber-sumber lain yang tersedia baginya. Silsilah-silsilah yang disajikan si Muwarikh kemudian masih dilengkapi oleh orang-orang lain yang berhaluan sama,- Seperti seringkali halnya dengan silsilah-silsilah yang tercantum dalam Alkitab, demikianpun silsilah-silsilah yang tercantum dalam 1Tawarikh ini menunjuk hubungan kekeluargaan yang agak longgar dan bahkan hubungan antar tetangga saja. Nama-nama tempat dapat menjadi nama orang. Baik dalam naskah-naskah Ibrani maupun dalam terjemahan-terjemahan kuno ada banyak perbedaan nama. Tidak semua perbedaan dapat dicatat di sini.

Jerusalem: 1Taw 7:1-40 - -- Bab inipun disusun oleh si Muwarikh dengan memakai pelbagai sumber. Khususnya jumlah laki-laki suku Isakhar, Benyamin dan Asyer menyarankan bahwa si M...

Bab inipun disusun oleh si Muwarikh dengan memakai pelbagai sumber. Khususnya jumlah laki-laki suku Isakhar, Benyamin dan Asyer menyarankan bahwa si Muwarikh memanfaatkan salah satu dokumen mengenai pendaftaran anggota suku-suku itu. Pendaftaran itu berbeda dengan yang disebut dalam Bil 1 dan Bil 26.

Jerusalem: 1Taw 7:13 - dari Bilha Menurut Kej 30:5-8 anak-anak Bilha ialah Dan dan Naftali. Husim, 1Ta 7:12, bdk Kej 46:23 dianggap wakil suku Dan yang tidak sampai disebut.

Menurut Kej 30:5-8 anak-anak Bilha ialah Dan dan Naftali. Husim, 1Ta 7:12, bdk Kej 46:23 dianggap wakil suku Dan yang tidak sampai disebut.

Jerusalem: 1Taw 7:14-19 - -- Daftar keturunan Manasye ini agak kacau-balau dan naskah Ibrani rupanya rusak. Hupim dan Supim, 1Ta 7:15 kiranya berasal dari 1Ta 7:12 Maakha, 1Ta 7:1...

Daftar keturunan Manasye ini agak kacau-balau dan naskah Ibrani rupanya rusak. Hupim dan Supim, 1Ta 7:15 kiranya berasal dari 1Ta 7:12 Maakha, 1Ta 7:15 dikatakan saudara perempuan Makhir dan juga isterinya, 1Ta 7:16. Daftar ini terutama mengenai keturunan Makhir yang menetap di daerah Gilead, jadi Makhir ini tidak lain dari setengah suku Manasye, Bil 32:39 dst.

Jerusalem: 1Taw 7:20-27 - -- Daftar keturunan Efraim berakhir dengan Yosua.

Daftar keturunan Efraim berakhir dengan Yosua.

Jerusalem: 1Taw 7:21 - -- Si Muwarikh melengkapi daftar yang tercantum dalam Bil 26:35 dst, dengan sebuah daftar lain yang menambah dua orang Benyamin, yaitu Zabad, bdk 1Ta 8:1...

Si Muwarikh melengkapi daftar yang tercantum dalam Bil 26:35 dst, dengan sebuah daftar lain yang menambah dua orang Benyamin, yaitu Zabad, bdk 1Ta 8:15 dst (Zebaja) dan Ezer, bdk 1Ta 4:4. Suku Efraim dan suku Benyamin memang tetangga sehingga ada keluarga-keluarga yang dapat pindah dari suku yang satu kepada suku yang lain.

Jerusalem: 1Taw 7:23 - Beria Nama ini menyinggung "malapetaka" (beraah = di saat sial). Jadi Beria adalah sebuah keluarga suku Efraim yang pindah kepada suku Benyamin, bdk 1Ta 8:1...

Nama ini menyinggung "malapetaka" (beraah = di saat sial). Jadi Beria adalah sebuah keluarga suku Efraim yang pindah kepada suku Benyamin, bdk 1Ta 8:13.

Jerusalem: 1Taw 7:25 - Refah.... Resef Naskah Ibrani perlu diperbaiki dengan satu dan lain jalan sesuai dengan 1Ta 7:20 dan Bil 26:35.

Naskah Ibrani perlu diperbaiki dengan satu dan lain jalan sesuai dengan 1Ta 7:20 dan Bil 26:35.

Jerusalem: 1Taw 7:28 - Sikhem Biasanya Sikhem dianggap termasuk suku Manasye. 1Ta 7:28-29 melihat suku Efraim dan Manasye sebagai satu: bani Yusuf.

Biasanya Sikhem dianggap termasuk suku Manasye. 1Ta 7:28-29 melihat suku Efraim dan Manasye sebagai satu: bani Yusuf.

Jerusalem: 1Taw 7:30-40 - -- Wilayah suku Asyer membentang antara wilayah Fenisia dan pegunungan Karmel, Yos 19:24-31. Tetapi dalam daftar ini tercantum beberapa nama tempat yang ...

Wilayah suku Asyer membentang antara wilayah Fenisia dan pegunungan Karmel, Yos 19:24-31. Tetapi dalam daftar ini tercantum beberapa nama tempat yang terletak di sebelah Selatan pegunungan Efraim. Ini mungkin suatu ingatan akan tempat tinggal aseli suku Asyer. Tetapi lebih mungkin ada beberapa kelompok suku Asyer pindah ke Selatan, lalu tercakup oleh suku Efraim dan Benyamin.

Ende: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pad...

Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pada kaum Levita. Silsilah2 itu untuk sebagian diambil alih dari Kitab Sutji, untuk sebagian di-buat2 sadja, entah oleh si penjusun sendiri, entah oleh orang lain jang mendahuluinja, sehingga si penjusun menjalin sadja. Pada bangsa Jahudi sesudah pembuangan silsilah2 keluarga dan marga dianggap sangat penting. Nama2 jang terdapat dalam daftar2 itu tidak selalu nama2 orang tertentu, melainkan sering-kali djuga nama marga, keluarga, suku, bangsa, daerah atau kota. Kata "anak" atau "bapak","melahirkan" dan "memperanakkan" serta "kawin" tidak selalu mempunjai maknanja jang biasa, tetapi dapat berarti djuga "pendiri", "penguasa", "perebut", "bertjampur dengan suku bangsa atau marga lain" dan sebangsanja. Perlulah tiap2 kali nama2 diperiksa untuk menentukan maknanja jang konkrit. Apa jang dimaksudkan ialah seringkali hubungan2 tertentu, kadang2 hubungan tempat sadja, antara marga2 dan keluarga2 Israil satu sama lain atau dengan suku2 lain, jang lama-kelamaan diisap atau ditaklukkan oleh suku2 Israil. Dan hubungan2 sematjam itu tidak boleh dianggap sebagai selalu tjotjok dengan hasil ilmu bangsa.

Maksudnja si pengarang dengan daftar2 nama ialah: Menggabungkan Dawud dan keturunannja (al-Masih) dengan asal-usul umat Allah dan bangsa manusia seluruhnja. Dalam rentjana Allah Penjelamat semuanja menudju kesitu sebagai pusat dan penjelesaian sedjarah.

Ende: 1Taw 4:1--9:34 - -- Dalam fasal2 ini disadjikan nama marga2, keluarga2 dan suku2, jang termasuk kedalam Israil. Bukan semua Jahudi aseli, tetapi djuga marga2 dan keluarga...

Dalam fasal2 ini disadjikan nama marga2, keluarga2 dan suku2, jang termasuk kedalam Israil. Bukan semua Jahudi aseli, tetapi djuga marga2 dan keluarga2 asing, jang diisap oleh suku2 Israil. Dengan djalan ini mau dibuktikan, marga dan keluarga mana (sesudah pembuangan) termasuk kedalam umat Jahwe. Karena itu, bila mungkin, daftar nama diteruskan sampai kemasa pembuangan, chususnja mengenai marga2 dan keluarga2 Juda, Jerusjalem dan kaum Levita. Ketiga ini mendapat perhatian jang chusus.

Ende: 1Taw 7:12 - -- Ajat ini sedikit kabur dan agak rusak rupanja. Ahli2 mengusulkan matjam2 perbaikan, jang semua sama harganja dan sama rapuhnja.

Ajat ini sedikit kabur dan agak rusak rupanja. Ahli2 mengusulkan matjam2 perbaikan, jang semua sama harganja dan sama rapuhnja.

Ende: 1Taw 7:14-19 - -- Kedua bagian suku Menasje, jang biasanja dibedakan, disini disambung mendjadi satu.

Kedua bagian suku Menasje, jang biasanja dibedakan, disini disambung mendjadi satu.

Ende: 1Taw 7:15 - Hupim dan Sjupim Apa jang dimaksudkan djauh dari terang. Bila Makir mengambil isteri untuk kedua orang itu (lih. aj. 12?)(1Ta 7:12), maka mungkin artinja ialah: bebera...

Apa jang dimaksudkan djauh dari terang.

Bila Makir mengambil isteri untuk kedua orang itu (lih. aj. 12?)(1Ta 7:12), maka mungkin artinja ialah: beberapa marga Menasje bertjampur dengan beberapa marga Binjamin.

Ende: 1Taw 7:15 - jang kedua disini mengandaikan "jang pertama", tetapi anak sulung itu tidak disebut namanja.

disini mengandaikan "jang pertama", tetapi anak sulung itu tidak disebut namanja.

Endetn: 1Taw 7:10 - Anak diperbaiki. Tertulis: "Anak2".

diperbaiki. Tertulis: "Anak2".

Endetn: 1Taw 7:12 - Anak.... anaknja Diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Sjupim dan Hupim anak2 "Ir Husjin anak2 Aher".

Diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Sjupim dan Hupim anak2 "Ir Husjin anak2 Aher".

Endetn: 1Taw 7:17 - Anak diperbaiki. Tertulis: "Anak2".

diperbaiki. Tertulis: "Anak2".

Endetn: 1Taw 7:35 - Anak2 diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Latin (Vlg.). Tertulis: "Anak".

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Latin (Vlg.). Tertulis: "Anak".

Endetn: 1Taw 7:38 - Jitran diperbaiki. Tertulis: "Jeter".

diperbaiki. Tertulis: "Jeter".

Ref. Silang FULL: 1Taw 7:13 - Anak-anak Naftali · Anak-anak Naftali: Kej 30:8; Kej 30:8

· Anak-anak Naftali: Kej 30:8; [Lihat FULL. Kej 30:8]

Ref. Silang FULL: 1Taw 7:14 - Keturunan Manasye // bapa Gilead · Keturunan Manasye: Kej 41:51; Kej 41:51; Yos 17:1; Yos 17:1; 1Taw 5:23 · bapa Gilead: Bil 26:30; Bil 26:30

· Keturunan Manasye: Kej 41:51; [Lihat FULL. Kej 41:51]; Yos 17:1; [Lihat FULL. Yos 17:1]; 1Taw 5:23

· bapa Gilead: Bil 26:30; [Lihat FULL. Bil 26:30]

Ref. Silang FULL: 1Taw 7:15 - ialah Zelafead · ialah Zelafead: Bil 26:33; Bil 26:33; Bil 36:1-12

· ialah Zelafead: Bil 26:33; [Lihat FULL. Bil 26:33]; Bil 36:1-12

Ref. Silang FULL: 1Taw 7:17 - keturunan Gilead · keturunan Gilead: Bil 26:30; Bil 26:30

· keturunan Gilead: Bil 26:30; [Lihat FULL. Bil 26:30]

Ref. Silang FULL: 1Taw 7:18 - Isyhod, Abiezer · Isyhod, Abiezer: Yos 17:2; Yos 17:2

· Isyhod, Abiezer: Yos 17:2; [Lihat FULL. Yos 17:2]

Ref. Silang FULL: 1Taw 7:19 - Anak-anak Semida · Anak-anak Semida: Yos 17:2

· Anak-anak Semida: Yos 17:2

Ref. Silang FULL: 1Taw 7:20 - Keturunan Efraim · Keturunan Efraim: Kej 41:52; Kej 41:52; Bil 1:33; Bil 1:33

· Keturunan Efraim: Kej 41:52; [Lihat FULL. Kej 41:52]; Bil 1:33; [Lihat FULL. Bil 1:33]

Ref. Silang FULL: 1Taw 7:24 - dan Bet-Horon-Hulu · dan Bet-Horon-Hulu: Yos 10:10; Yos 10:10

· dan Bet-Horon-Hulu: Yos 10:10; [Lihat FULL. Yos 10:10]

Ref. Silang FULL: 1Taw 7:28 - dan Gezer · dan Gezer: Yos 10:33

· dan Gezer: Yos 10:33

Ref. Silang FULL: 1Taw 7:29 - Manasye: Bet-Sean // kotanya, Dor · Manasye: Bet-Sean: Yos 17:11; Yos 17:11 · kotanya, Dor: Yos 11:2; Yos 11:2

· Manasye: Bet-Sean: Yos 17:11; [Lihat FULL. Yos 17:11]

· kotanya, Dor: Yos 11:2; [Lihat FULL. Yos 11:2]

Ref. Silang FULL: 1Taw 7:30 - Anak-anak Asyer · Anak-anak Asyer: Bil 1:40; Bil 1:40

· Anak-anak Asyer: Bil 1:40; [Lihat FULL. Bil 1:40]

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): 1Taw 7:8 - Dan anak-anak Becher; Zemira, dan Joash, dan Eliezer, dan Elioenai, dan Omri, dan Jerimoth, dan Abiah, dan Anathoth, dan Alameth; semua ini adalah anak-anak Becher. Dan anak-anak Becher,.... Anak lain dari Benyamin, 1Tawarikh 7:6, Zemira, dan Joash, dan Eliezer, dan Elioenai, dan Omri, dan Jerimoth, dan Abiah, dan...

Dan anak-anak Becher,.... Anak lain dari Benyamin, 1Tawarikh 7:6,

Zemira, dan Joash, dan Eliezer, dan Elioenai, dan Omri, dan Jerimoth, dan Abiah, dan Anathoth, dan Alameth; dua yang terakhir ini, menurut Kimchi, memberi nama pada dua kota di Benyamin, yang dibangun oleh mereka; Anathoth, tempat kelahiran nabi Yeremia, dan Alameth, yang sama dengan Bahurim, 2Samuel 16:5.

semua ini adalah anak-anak Becher; yang telah disebutkan sebelumnya.

Gill (ID): 1Taw 7:9 - Dan jumlah mereka // setelah silsilah mereka menurut generasi mereka, kepala rumah ayah mereka, orang-orang yang perkasa // adalah dua puluh ribu dua ratus. Dan jumlah mereka,.... Dari keturunan anak-anak Becher: setelah silsilah mereka menurut generasi mereka, kepala rumah ayah mereka, orang-orang yang pe...

Dan jumlah mereka,.... Dari keturunan anak-anak Becher:

setelah silsilah mereka menurut generasi mereka, kepala rumah ayah mereka, orang-orang yang perkasa; saat mereka bertambah di zaman-zaman berikutnya, dan pada zaman Daud:

adalah dua puluh ribu dua ratus.

Gill (ID): 1Taw 7:10 - Anak-anak Jediael // dan anak-anak Bilhan; Jeush, dan Benjamin // dan Ehud // dan Chenaanah, dan Zethan, dan Tharshish, dan Ahishahar Anak-anak Jediael,.... Anak ketiga Benjamin yang disebutkan sebelumnya, 1Taw 7:6. Bilhan, termasuk keturunannya, sebagai berikut: dan anak-anak Bilhan...

Anak-anak Jediael,.... Anak ketiga Benjamin yang disebutkan sebelumnya, 1Taw 7:6. Bilhan, termasuk keturunannya, sebagai berikut:

dan anak-anak Bilhan; Jeush, dan Benjamin; dinamai demikian setelah kakek buyutnya:

dan Ehud; yang merupakan hakim kedua di Israel, Hak 3:15.

dan Chenaanah, dan Zethan, dan Tharshish, dan Ahishahar; yang tidak kita baca di tempat lain.

Gill (ID): 1Taw 7:11 - Semua ini adalah putra-putra Jediael, menurut kepala-kepala leluhur mereka, orang-orang yang gagah berani, berjumlah tujuh belas ribu dua ratus prajurit, yang layak untuk pergi berperang dan bertempur. Semua ini adalah putra-putra Jediael, menurut kepala-kepala leluhur mereka, orang-orang yang gagah berani, sebanyak tujuh belas ribu dua ratus prajuri...

Semua ini adalah putra-putra Jediael, menurut kepala-kepala leluhur mereka, orang-orang yang gagah berani, sebanyak tujuh belas ribu dua ratus prajurit, yang layak untuk pergi berperang dan bertempur. Yang, jika ditambahkan dengan jumlah di atas, menjadikan suku Benjamin, selain yang berikut, 59.430; yang, jika dihitung oleh Joab, laporan itu tidak diberikan olehnya, 1Taw 21:6.

Gill (ID): 1Taw 7:12 - Shuppim juga, dan Huppim, anak-anak Ir // Hushim, anak-anak Aher Shuppim juga, dan Huppim, anak-anak Ir,.... Sama seperti Iri, 1Taw 7:7 sehingga ini bukanlah anak-anak Benjamin, seperti yang terlihat, jika mereka sa...

Shuppim juga, dan Huppim, anak-anak Ir,.... Sama seperti Iri, 1Taw 7:7 sehingga ini bukanlah anak-anak Benjamin, seperti yang terlihat, jika mereka sama dengan Muppim dan Huppim di Kej 46:21 tetapi cicitnya, dan adalah sama dengan Shupham dan Hupham, dari mana keluarganya berasal dari suku Benjamin, Bil 26:39 Targum menyebut mereka sebagai penduduk sebuah kota, tetapi kota mana tidak disebutkan, kecuali mungkin Geba yang dimaksud, 1Taw 8:6 dan

Hushim, anak-anak Aher: baik itu sama dengan Aharah, anak ketiga Benjamin, 1Taw 8:1 atau Ahiram, Bil 26:38, meskipun beberapa membaca kata-kata, "anak-anak dari yang lain"; yang mereka anggap adalah Dan, yang dalam konteks lain diabaikan; dan Hushim adalah satu-satunya anak Dan, Kej 46:23, di mana kata jamak yang sama digunakan seperti di sini; yang, menurut mereka, disebut sebagai yang lain, dengan kata-kata penghinaan, suku tersebut bersalah atas penyembahan berhala yang berat; tetapi dia lebih mungkin berasal dari Benjamin.

Gill (ID): 1Taw 7:13 - Anak-anak Naftali: Jahziel, Guni, Jezer, dan Shallum // anak-anak Bilhah Anak-anak Naftali: Jahziel, Guni, Jezer, dan Shallum,.... Disebut Shillem, Kej 46:24, anak-anak Bilhah; gundik Yakub; cucu-cucunya; karena Naftali, ay...

Anak-anak Naftali: Jahziel, Guni, Jezer, dan Shallum,.... Disebut Shillem, Kej 46:24,

anak-anak Bilhah; gundik Yakub; cucu-cucunya; karena Naftali, ayah mereka, adalah putranya; dari sini muncul begitu banyak keluarga, sesuai dengan nama mereka, Bil 26:48.

Gill (ID): 1Taw 7:14 - Anak-anak Manasseh; Ashriel, yang dilahirkannya // yang juga melahirkan Machir, ayah Gilead. Anak-anak Manasseh; Ashriel, yang dilahirkannya,.... Istri Manasseh, berbeda dari selirnya dalam klausa berikut; meskipun Targum membaca, sehubungan d...

Anak-anak Manasseh; Ashriel, yang dilahirkannya,.... Istri Manasseh, berbeda dari selirnya dalam klausa berikut; meskipun Targum membaca, sehubungan dengan itu, "yang melahirkan selirnya yang Aram (atau Suriah);"

dan kemudian menambahkan:

yang juga melahirkan Machir, ayah Gilead; sehingga Ashriel dan Machir adalah saudara; dari mana Ashriel berasal keluarga Ashrielites, Bilangan 26:29 sebagaimana Machir berasal dari Machirites, Bilangan 26:29.

Gill (ID): 1Taw 7:15 - Dan Makir mengambil istri dari saudara Huppim dan Shuppim, yang bernama Maacah // dan nama yang kedua adalah Zelofehad // dan Zelofehad memiliki putri. Dan Makir mengambil istri dari saudara Huppim dan Shuppim, yang bernama Maacah,.... Ia menikah dengan suku Benjamin, seorang saudara dari orang-orang ...

Dan Makir mengambil istri dari saudara Huppim dan Shuppim, yang bernama Maacah,.... Ia menikah dengan suku Benjamin, seorang saudara dari orang-orang yang disebutkan, 1Tawarikh 7:12 yang bernama Maacah:

dan nama yang kedua adalah Zelofehad; putra kedua Manasye, atau dari keturunannya yang disebutkan; karena dia bukan putra langsungnya; karena dia adalah putra Hefer, putra Gilead, putra Makir, putra Manasye, Bilangan 27:1.

dan Zelofehad memiliki putri; tetapi tidak ada putra, nama-nama putrinya disebutkan, Bilangan 26:33.

Gill (ID): 1Taw 7:16 - Dan Maacah, istri Machir, melahirkan seorang putra, dan ia menamai putranya Peresh; dan nama saudaranya adalah Sheresh; dan putra-putranya adalah Ulam dan Rakem. Dan Maacah, istri Machir, melahirkan seorang putra, dan ia menamai. putranya Peresh; dan nama saudaranya adalah Sheresh,.... Ia memiliki kedua putra i...

Dan Maacah, istri Machir, melahirkan seorang putra, dan ia menamai. putranya Peresh; dan nama saudaranya adalah Sheresh,.... Ia memiliki kedua putra ini dari dirinya:

dan putra-putranya adalah Ulam dan Rakem, yaitu, entah putra-putra Peresh atau Sheresh, yang terdekat, seperti yang diamati oleh Kimchi.

Gill (ID): 1Taw 7:17 - Dan anak-anak Ulam: Bedan; ini adalah anak-anak Gilead, anak Machir, anak Manasseh. Dan anak-anak Ulam: Bedan,.... Lihat 1Sa 12:11. ini adalah anak-anak Gilead, anak Machir, anak Manasseh; yaitu, adalah keturunannya, atau termasuk dal...

Dan anak-anak Ulam: Bedan,.... Lihat 1Sa 12:11.

ini adalah anak-anak Gilead, anak Machir, anak Manasseh; yaitu, adalah keturunannya, atau termasuk dalam keluarganya; karena Ulam dan Rakem adalah anak-anak dari saudara Gilead, 1Ch 7:16.

Gill (ID): 1Taw 7:18 - Dan saudarinya Hammoleketh Dan saudara perempuannya Hammoleketh,.... Saudara perempuan Gilead yang dinamai demikian; meskipun Targum menerjemahkannya sebagai "yang memerintah"; ...

Dan saudara perempuannya Hammoleketh,.... Saudara perempuan Gilead yang dinamai demikian; meskipun Targum menerjemahkannya sebagai "yang memerintah"; dan demikian juga Kimchi, yang memerintah di sebagian Gilead; dan versi Latin Vulgata menerjemahkannya, "seorang ratu melahirkan Ishod, dan Abiezer, dan Mahalah"; Abiezer adalah sama dengan Jeezer, dari mana sebuah keluarga yang berasal dari nama itu, Bilangan 26:30, di mana Gideon berasal, Hakim-hakim 6:11.

Gill (ID): 1Taw 7:19 - Dan anak-anak Shemida adalah, Ahian, dan Shechem, dan Likhi, dan Aniam. Dan anak-anak Shemida,.... Anak lain dari saudara perempuan Gilead, kecuali jika sama dengan Ishod; darinya muncul keluarga Shemidaites, Bilangan 26:3...

Dan anak-anak Shemida,.... Anak lain dari saudara perempuan Gilead, kecuali jika sama dengan Ishod; darinya muncul keluarga Shemidaites, Bilangan 26:30.

adalah, Ahian, dan Shechem, dan Likhi, dan Aniam; dari Shechem muncul keluarga Shethemites, sama seperti dari Likhi, jika dia sama dengan Helek, seperti yang kemungkinan besar, muncul keluarga Helekites, Bilangan 26:30.

Gill (ID): 1Taw 7:20 - Dan anak-anak Efraim Dan anak-anak Efraim,.... Seorang putra Yusuf, dan ayah dari sebuah suku dengan nama ini, yang genealogi melalui lima generasi berikut: Shuthelah, Ber...

Dan anak-anak Efraim,.... Seorang putra Yusuf, dan ayah dari sebuah suku dengan nama ini, yang genealogi melalui lima generasi berikut: Shuthelah, Bered, Tahath, Eladah, Tahath; yang kedua.

Gill (ID): 1Taw 7:21 - Dan Zabad, anaknya // dan Shuthelah // serta Ezer dan Elead // yang dibunuh oleh orang-orang Gath yang lahir di tanah itu // karena mereka turun untuk mengambil ternak mereka // turun Dan Zabad, anaknya,.... Bukan anak Tahath yang terakhir disebut, tetapi anak dari Efraim, seorang anak kedua darinya: dan Shuthelah; putranya, anak Za...

Dan Zabad, anaknya,.... Bukan anak Tahath yang terakhir disebut, tetapi anak dari Efraim, seorang anak kedua darinya:

dan Shuthelah; putranya, anak Zabad, yang diberi nama menurut nama pamannya, 1Ch 7:20.

dan Ezer, dan Elead; dua anak lainnya dari Zabad:

yang dibunuh oleh orang-orang Gath yang lahir di tanah itu: yaitu, Zabad dan tiga anaknya; ini dibunuh oleh orang-orang Gath, yang adalah orang Filistin yang tinggal di sana, dan berasal dari Mesir, dan lahir di tanah itu, tetapi telah pindah ke Palestina, yang namanya diambil dari mereka, di mana Gath adalah salah satu kotanya; dan karena ini berbatasan dengan tanah Gosyen, atau berada dekat dengannya, di mana orang-orang Israel tinggal, mereka menyerang dan merampok mereka:

karena mereka turun untuk mengambil ternak mereka; dan anak-anak, cucu-cucu Efraim, melawan mereka, sehingga mereka dibunuh: dan bahwa penyerang bukanlah orang Efraim, yang keluar dari Mesir sebelum waktunya, dan menyerang orang-orang Gath, yang lahir di tanah orang Filistin, untuk mengusir mereka dari tanah dan harta mereka, dan dibunuh oleh mereka, yang merupakan pengertian dari Targum dan penulis lainnya, baik Yahudi maupun Kristen; tetapi orang-orang Gath, seperti yang jelas dari keadaan ini, bahwa mereka

turun, seperti yang dilakukan orang ketika mereka pergi dari Palestina ke Mesir, bukan ketika mereka pergi dari Mesir ke Palestina, maka mereka "naik"; yang akan menjadi frasa yang digunakan, jika ini adalah ekspedisi orang Efraim ke Palestina; selain itu, tidak masuk akal untuk berpikir, bahwa orang Efraim, yang menyukai pertanian dan ternak, dan tidak terbiasa dengan perang, akan terlibat dalam usaha seperti itu; tetapi lebih kepada orang-orang Gath, atau orang Filistin, yang adalah bangsa yang bersifat perang, dan suka merampok; ini, menurut seorang ahli kronologis l, terjadi tujuh puluh empat tahun setelah Yakub turun ke Mesir, dan seratus empat puluh tahun sebelum anak-anak Israel datang dari sana.

Gill (ID): 1Taw 7:22 - Dan Efraim, ayah mereka, meratapi selama banyak hari // dan saudara-saudaranya datang untuk menghiburnya. Dan Efraim, ayah mereka, meratapi selama banyak hari,.... untuk kehilangan putranya dan cucu-cucunya karena fakta di atas dilakukan saat orang Israel ...

Dan Efraim, ayah mereka, meratapi selama banyak hari,.... untuk kehilangan putranya dan cucu-cucunya karena fakta di atas dilakukan saat orang Israel berada di Mesir, dan Efraim, nenek moyang, masih hidup; tidak ada kebutuhan untuk menganggap ada Efraim lain yang berbeda darinya:

dan saudara-saudaranya datang untuk menghiburnya; beberapa kepala suku Israel lainnya, khususnya Manasye, bersama dengan beberapa anggota keluarganya.

Gill (ID): 1Taw 7:23 - Dan ketika dia pergi kepada istrinya, dia mengandung dan melahirkan seorang putra, dan dia menamai anaknya Beriah, karena keadaan keluarganya buruk. Dan ketika dia pergi kepada istrinya,.... Setelah kesedihan dan duka citanya setidaknya sebagian telah mereda: ia mengandung dan melahirkan seorang pu...

Dan ketika dia pergi kepada istrinya,.... Setelah kesedihan dan duka citanya setidaknya sebagian telah mereda:

ia mengandung dan melahirkan seorang putra; yang dalam beberapa hal menggantikan kehilangan yang telah dia alami:

dan dia menamai anaknya Beriah; yang berarti "dalam kejahatan" atau bencana, dia terlahir pada waktu yang buruk:

karena keadaan keluarganya buruk; atau ada kejahatan dalam keluarganya, seperti yang dikatakan Noldius m, dalam keluarganya; sebuah bencana besar telah menimpanya.

Gill (ID): 1Taw 7:24 - Dan putrinya adalah Sherah // yang membangun Bethhoron yang bagian bawah dan yang bagian atas // dan Uzzensherah Dan putrinya adalah Sherah,.... Maksudnya, putri Beriah; bukan putri langsung, tetapi keturunannya, jika tidak, dia tidak bisa mencapai zaman Yosua, s...

Dan putrinya adalah Sherah,.... Maksudnya, putri Beriah; bukan putri langsung, tetapi keturunannya, jika tidak, dia tidak bisa mencapai zaman Yosua, sebagaimana yang dia lakukan dengan apa yang berikut:

yang membangun Bethhoron yang bagian bawah dan yang bagian atas; yang merupakan kota di perbatasan suku Efraim; yang diambil oleh orang Israel dari orang Kanaan, dan dihancurkan, dia membangunnya kembali, lihat Yos 16:3.

dan Uzzensherah; yang dinamakan menurut namanya sendiri, dan untuk membedakannya dari tempat lain yang disebut Uzzen; meskipun kita tidak membaca tentang keduanya di tempat lain.

Gill (ID): 1Taw 7:25-27 - Dan Rephah adalah putranya. Dan Rephah adalah putranya,.... Putra Beriah, yang garis keturunannya ditelusuri hingga Yosua dalam ayat ini dan dua ayat berikutnya, dan terdaftar se...

Dan Rephah adalah putranya,.... Putra Beriah, yang garis keturunannya ditelusuri hingga Yosua dalam ayat ini dan dua ayat berikutnya, dan terdaftar sebagai berikut: setelah Rephah, Resheph, Telah, Tahan, Laadan, Ammihud, Elishama, yang merupakan kepala suku Efraim di padang gurun, Bil 1:10, kemudian Non atau Nun, yang putranya adalah Yehoshua atau Yosua.

Gill (ID): 1Taw 7:28 - Dan harta benda dan tempat tinggal mereka adalah Betel, dan kota-kotanya; dan ke timur Naaran; dan ke barat Gezer, dengan kota-kotanya; dan juga Sikhem, dan kota-kotanya; hingga Gaza, dan kota-kotanya. Dan harta benda dan tempat tinggal mereka,.... Maksudnya, dari keturunan Efraim, ketika mereka datang ke tanah Kanaan: adalah Betel, dan kota-kotanya;...

Dan harta benda dan tempat tinggal mereka,.... Maksudnya, dari keturunan Efraim, ketika mereka datang ke tanah Kanaan:

adalah Betel, dan kota-kotanya; desa-desanya yang dulunya disebut Luz, dan merupakan batas Efraim, Yos 16:7.

dan ke timur Naaran: sama dengan Naarath, Yos 16:7.

dan ke barat Gezer, dengan kota-kotanya; mengenai ini lihat Yos 16:3,

dan juga Sikhem, dan kota-kotanya; yang merupakan kota perlindungan di Gunung Efraim, Yos 20:7

hingga Gaza, dan kota-kotanya; bukan Gaza, sebuah kota Filistin, karena suku Efraim tidak mencapai sejauh itu; Targum menyebutnya Aiah; mungkin bisa dibaca Adaza, seperti dalam catatan pinggir Alkitab kita.

Gill (ID): 1Taw 7:29 - Dan di sepanjang perbatasan anak-anak Manasye // Betsean dan kota-kotanya, Taanakh dan kota-kotanya, Megido dan kota-kotanya, Dor dan kota-kotanya // di sini tinggal anak-anak Yusuf, putra Israel. Dan di sepanjang perbatasan anak-anak Manasye,.... Dari setengah suku Manasye di sisi ini Yordan: di dekat mereka tinggal orang-orang Efraim, bahkan d...

Dan di sepanjang perbatasan anak-anak Manasye,.... Dari setengah suku Manasye di sisi ini Yordan: di dekat mereka tinggal orang-orang Efraim, bahkan dekat

Betsean dan kota-kotanya, Taanakh dan kota-kotanya, Megido dan kota-kotanya, Dor dan kota-kotanya; dari semua tempat ini lihat Yos 17:11,

di sini tinggal anak-anak Yusuf, putra Israel; orang-orang Efraim, di tempat-tempat yang disebutkan dalam 1Taw 7:28, dan orang-orang Manasye, di tempat-tempat yang disebutkan di sini; yang merupakan anak-anak atau keturunan Yusuf, anak tercinta Israel.

Gill (ID): 1Taw 7:30-31 - Anak Asher // yang merupakan ayah Birzavith Anak Asher,.... Yang, dan kedua cucunya yang dilahirkan sebelum Yakub pergi ke Mesir, di sini dihitung seperti dalam Kej 46:17 hanya saja di sini dita...

Anak Asher,.... Yang, dan kedua cucunya yang dilahirkan sebelum Yakub pergi ke Mesir, di sini dihitung seperti dalam Kej 46:17 hanya saja di sini ditambahkan Malchiel sebagai cucu keduanya:

siapa ayah Birzavith; yang diinterpretasikan Jarchi, sebagai pangeran dari sebuah kota dengan nama ini, yang berarti minyak murni; yang mungkin didapat dari melimpahnya zaitun di sekitarnya, Asher merupakan suku yang melimpah dengan hal itu, lihat Ul 33:24 meskipun beberapa Rabbins menganggapnya sebagai nama seorang pria, yang katanya, seperti yang diperhatikan Jarchi, putrinya sangat cantik, memiliki banyak minyak untuk dioleskan, dan menikah dengan raja serta imam yang diurapi dengan minyak.

Gill (ID): 1Taw 7:32 - Dan Heber melahirkan Japhlet, dan Shomer, dan Hotham, dan Shuah saudara perempuan mereka. Dan Heber,.... Cucu lainnya dari Asher; dan anak Beriah: melahirkan Japhlet, dan Shomer, dan Hotham, dan Shuah saudara perempuan mereka; sebuah tempat...

Dan Heber,.... Cucu lainnya dari Asher; dan anak Beriah:

melahirkan Japhlet, dan Shomer, dan Hotham, dan Shuah saudara perempuan mereka; sebuah tempat di perbatasan Efraim disebut pantai Japhleti; tetapi apakah berasal dari Japhlet ini tidak pasti.

Gill (ID): 1Taw 7:33 - Dan anak-anak Jaflet; Pasach, dan Bimhal, dan Ashvath; inilah anak-anak Jaflet. Dan anak-anak Jaflet; Pasach, dan Bimhal, dan Ashvath; inilah anak-anak Jaflet. Dari mereka, kita tidak membaca di tempat lain,

Dan anak-anak Jaflet; Pasach, dan Bimhal, dan Ashvath; inilah anak-anak Jaflet. Dari mereka, kita tidak membaca di tempat lain,

Gill (ID): 1Taw 7:34 - Dan anak-anak Shamer // Ahi, dan Rohgah, Jehubbah, dan Aram Dan anak-anak Shamer,.... Atau Shomer, saudara Jaflet, 1Tawarikh 7:32. Ahi, dan Rohgah, Jehubbah, dan Aram; dari mereka tidak ada yang diketahui selai...

Dan anak-anak Shamer,.... Atau Shomer, saudara Jaflet, 1Tawarikh 7:32.

Ahi, dan Rohgah, Jehubbah, dan Aram; dari mereka tidak ada yang diketahui selain nama-nama mereka.

Gill (ID): 1Taw 7:35 - Dan anak-anak saudaranya Helem // Zophah, dan Imna, dan Shelesh, dan Aram. Dan anak-anak saudaranya Helem,.... Atau Helem saudaranya, yaitu, saudara Shomer, yang, menurut Hillerus n, adalah Hotham, 1Tawarikh 7:32. Zophah, dan...

Dan anak-anak saudaranya Helem,.... Atau Helem saudaranya, yaitu, saudara Shomer, yang, menurut Hillerus n, adalah Hotham, 1Tawarikh 7:32.

Zophah, dan Imna, dan Shelesh, dan Aram; tidak disebut di tempat lain.

Gill (ID): 1Taw 7:36-37 - Dan anak-anak Zofah // Suah, dan Harnepher, dan Shual, dan Beri, dan Imrah, Bezer; dan Hod, dan Shamma, dan Shilshah, dan Ithran, dan Beera. Dan anak-anak Zofah,.... Yang tertua dari anak-anak Helem: Suah, dan Harnepher, dan Shual, dan Beri, dan Imrah, Bezer; dan Hod, dan Shamma, dan Shilsh...

Dan anak-anak Zofah,.... Yang tertua dari anak-anak Helem:

Suah, dan Harnepher, dan Shual, dan Beri, dan Imrah, Bezer; dan Hod, dan Shamma, dan Shilshah, dan Ithran, dan Beera; jumlahnya sebelas.

Gill (ID): 1Taw 7:38 - Dan anak-anak Jether // Jefunne, dan Pispah, dan Ara Dan anak-anak Jether,.... Sama dengan Ithran, anak terakhir Zophah kecuali satu, 1Taw 7:37, Jefunne, dan Pispah, dan Ara; bukan Jefunne yang ayah Cale...

Dan anak-anak Jether,.... Sama dengan Ithran, anak terakhir Zophah kecuali satu, 1Taw 7:37,

Jefunne, dan Pispah, dan Ara; bukan Jefunne yang ayah Caleb; dia bukan dari suku Asher, tetapi dari Yehuda.

Gill (ID): 1Taw 7:39 - Dan putra-putra Ulla // Arah, dan Haniel, dan Rezia Dan putra-putra Ulla,.... yang mungkin adalah putra Ara, yang disebutkan terakhir, atau putra lain dari Jether: Arah, dan Haniel, dan Rezia; di sini b...

Dan putra-putra Ulla,.... yang mungkin adalah putra Ara, yang disebutkan terakhir, atau putra lain dari Jether:

Arah, dan Haniel, dan Rezia; di sini berakhir silsilah Asher; yang terakhir dari suku-suku; Dan dan Zebulun sama sekali tidak dihitung.

Gill (ID): 1Taw 7:40 - Semua ini adalah anak-anak Asher, kepala dari rumah ayah mereka // pria-pria pilihan dan perkasa // kepala para pangeran // dan jumlah sepanjang silsilah yang layak untuk perang, dan untuk pertempuran, adalah dua puluh enam ribu pria. Semua ini adalah anak-anak Asher, kepala dari rumah ayah mereka,.... Tokoh utama dalam suku mereka dan keluarga masing-masing: pria-pria pilihan dan p...

Semua ini adalah anak-anak Asher, kepala dari rumah ayah mereka,.... Tokoh utama dalam suku mereka dan keluarga masing-masing:

pria-pria pilihan dan perkasa; ini adalah beberapa yang dipilih dari yang lain, yang menonjol karena keberanian dan kepahlawanan mereka:

kepala para pangeran; atau pangeran-pangeran utama; versi Latin Vulgata adalah, para adipati dari adipati, mereka adalah kepala keluarga ayah mereka:

dan jumlah sepanjang silsilah yang layak untuk perang, dan untuk pertempuran, adalah dua puluh enam ribu pria; yaitu, di zaman Daud, 1Taw 7:4, ini adalah jumlah, bukan jumlah dari orang-orang utama mereka, maupun dari seluruh umat dalam suku, melainkan dari milisi mereka.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 1Taw 7:1-19 - Silsilah Pada pasal ini, kita mempunyai sejumlah silsilah dari, ...

Matthew Henry: 1Taw 7:20-40 - Silsilah Silsilah (7:20-40) ...

SH: 1Taw 7:1-40 - Sumbangan yang istimewa (Rabu, 30 Januari 2002) Sumbangan yang istimewa Sumbangan yang istimewa. Kini dijabarkan 6 suku lainnya yang mudah dilupakan oran...

SH: 1Taw 7:1-40 - Kesatuan dalam Perbedaan (Jumat, 4 Agustus 2023) Kesatuan dalam Perbedaan Perbedaan merupakan hal yang tak terhindarkan dalam kehidupan manusia. Setiap orang suda...

Constable (ID): 1Taw 1:1--9:44 - --I. AKAR HISTORIS ISRAEL chs. 1--9 "Fakta bahwa penulis 1 dan 2 Tawarikh menghabiskan sembilan bab dari enam p...

Constable (ID): 1Taw 4:1--7:40 - --B. Rumah Israel bh. 4-7 ...

Constable (ID): 1Taw 7:1-40 - --5. Keluarga-keluarga yang tersisa dari Israel bab 7 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Penulis : Ezra (?) Tema : Sejarah "Penebusan" Israel Tanggal Penulisan...

Full Life: 1 Tawarikh (Garis Besar) Garis Besar I. Silsilah-Silsilah: Adam Sampai Pemulihan (...

Matthew Henry: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Dalam perkara sehari-hari, pengulangan dipandang sebagai sesuatu yang tidak ...

Jerusalem: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) KITAB-KITAB TAWARIKH, EZRA DAN NEHEMIA PENGANTAR Di samping karya sejarah ...

Ende: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) KITAB TAWARICH PENDAHULUAN Sebagai pengutji daftar kitab2 sutji tradisi Jahudi di Palestina -- menjimpang da...

Constable (ID): 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul Ibrani paling awal untuk Kitab Tawarikh diterjemahkan sebag...

Constable (ID): 1 Tawarikh (Garis Besar) Rangkaian I. Akar sejarah Israel chs. ...

Constable (ID): 1 Tawarikh 1 Tawarikh Bibliografi Ackroyd, Peter R. I dan II Tawarikh, Esra, ...

Gill (ID): 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN UNTUK 1 TAWARIKH Buku ini dan buku berikutnya dianggap oleh orang-orang Yahudi sebagai satu buku, seperti yang terlihat d...

Gill (ID): 1 Tawarikh 7 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KEPADA 1 CHRONICLES 7 Dalam bab ini diberikan silsilah suku-suku Isakha...

BIS: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) I TAWARIKH PENGANTAR Buku I dan II Tawarikh sebagian besar berisi kejadian-kejadian yang telah diceritakan dal...

Ajaran: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab I dan II Tawarikh, Jemaat dapat mengetahui perjalanan bangsa Israel sebagai...

Intisari: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Sejarah kerohanian bangsa Israel TENTANG APA I TAWARIKH? I Tawarikh merupakan buku sejarah yang khususnya menceritakan pe...

Garis Besar Intisari: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) [1] SEJARAH KETURUNAN BANGSA ISRAEL 1Ta 1:1-9:44...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.22 detik
dipersembahkan oleh YLSA