
Teks -- Ester 1:8-22 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Est 1:13
Full Life: Est 1:13 - MENGETAHUI KEBIASAAN ZAMAN.
Nas : Est 1:13
Kadang-kadang orang-orang bijaksana yang duniawi lebih memahami
keadaan zaman daripada mereka yang dianggap pemimpin bijaksana di an...
Nas : Est 1:13
Kadang-kadang orang-orang bijaksana yang duniawi lebih memahami keadaan zaman daripada mereka yang dianggap pemimpin bijaksana di antara orang percaya. Untuk pembahasan mengenai pemahaman keadaan zaman
lihat cat. --> 1Taw 12:32.
[atau ref. 1Taw 12:32]
BIS: Est 1:8 - Para tamu ... masing-masing Para tamu ... masing-masing, atau Tetapi tak ada yang dipaksa minum. Raja telah memerintahkan kepada pelayan-pelayan istana supaya semua tamu ... masi...
Para tamu ... masing-masing, atau Tetapi tak ada yang dipaksa minum. Raja telah memerintahkan kepada pelayan-pelayan istana supaya semua tamu ... masing-masing.

Perintah ... bahwa, atau supaya.
Jerusalem: Est 1:9 - Wasti Seorang permaisuri Persia yang bernama Wasti (dan Ester) tidak dikenal ilmu sejarah.
Seorang permaisuri Persia yang bernama Wasti (dan Ester) tidak dikenal ilmu sejarah.

Jerusalem: Est 1:13 - yang mengetahui kebiasaan zaman Maksud ungkapan Ibrani kurang jelas. Mungkin perlu diperbaiki menjadi: yang mahir dalam ilmu hukum.
Maksud ungkapan Ibrani kurang jelas. Mungkin perlu diperbaiki menjadi: yang mahir dalam ilmu hukum.

Jerusalem: Est 1:14 - yang boleh memandang wajah raja Artinya: yang termasuk dewan penasehat pribadi raja, bdk 2Ra 25:19. Dalam kitab Dan 2:2 dst; Est 5:7-12 juga diceriterakan bagaimana seorang raja memi...
Artinya: yang termasuk dewan penasehat pribadi raja, bdk 2Ra 25:19. Dalam kitab Dan 2:2 dst; Est 5:7-12 juga diceriterakan bagaimana seorang raja meminta nasehat dan keterangan dari pihak orang "arif bijaksana".

Jerusalem: Est 1:19 - undang-undang Persia dan Media Dalam kitab-kitab yang berlatar belakang zaman Persia sering kali ditemukan pikiran mengenai undang/penetapan yang tidak tercabut, namun segera juga d...
Dalam kitab-kitab yang berlatar belakang zaman Persia sering kali ditemukan pikiran mengenai undang/penetapan yang tidak tercabut, namun segera juga dibatalkan, bdk Dan 6:8,10,13,16; Est 3:12; 8:5,8. Penulis Yahudi kiranya diam-diam menertawakan "undang-undang Persia dan Media" semacam itu.

Jerusalem: Est 1:22 - dan berbicara menurut bahasa bangsanya Bagian ayat ini terdapat dalam terjemahan Yunani.
Bagian ayat ini terdapat dalam terjemahan Yunani.
Penggambaran kemewahan perdjamuan itu memang sedikit banjak chajalan sadja.

Ende: Est 1:9 - -- Dalam dokumen2 lainnja mengenai radja Xerxes seorang permaisuri jang bernama
Wasjti tidak dikenal. Nama Esterpun tidak terdapat selain dalam kitab seb...
Dalam dokumen2 lainnja mengenai radja Xerxes seorang permaisuri jang bernama Wasjti tidak dikenal. Nama Esterpun tidak terdapat selain dalam kitab sebagai permaisuri Xerxes.

Ende: Est 1:14 - boleh memandang wadjah radja merupakan istilah untuk anggota2 dewan
penasehat keradjaan.
merupakan istilah untuk anggota2 dewan penasehat keradjaan.

Ende: Est 1:19 - hukum jang tidak dapat dibatalkan lagi (istilah Parsi), sebenarnja
berulang kali dibatalkan. Mungkin pengarang mau mengedjek sedikit.
(istilah Parsi), sebenarnja berulang kali dibatalkan. Mungkin pengarang mau mengedjek sedikit.

Ende: Est 1:22 - -- Keradjaan Parsi waktu Xerxes sebenarnja terdiri atas banjak bangsa dan suku jang
berlainan. Naskah penetapan pemerintah dari djaman itu djuga memakai ...
Keradjaan Parsi waktu Xerxes sebenarnja terdiri atas banjak bangsa dan suku jang berlainan. Naskah penetapan pemerintah dari djaman itu djuga memakai beberapa bahasa.
Endetn: Est 1:13 - hukum diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.). Tertulis: "waktu2".
diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.). Tertulis: "waktu2".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "jang paling karib".

diperbaiki sedikit. Tertulis: "banjak".

Endetn: Est 1:21 - -- Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani: "dan berbitjara dalam bahasanja sendiri".
Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani: "dan berbitjara dalam bahasanja sendiri".

Ref. Silang FULL: Est 1:10 - gembira hatinya // minum anggur // Bizta, Harbona · gembira hatinya: Hak 16:25; Hak 16:25; Rut 3:7; Rut 3:7
· minum anggur: Kej 14:18; Kej 14:18; Est 3:15; 5:6; 7:2; Ams 31:4-7; Dan 5:1-...
· gembira hatinya: Hak 16:25; [Lihat FULL. Hak 16:25]; Rut 3:7; [Lihat FULL. Rut 3:7]
· minum anggur: Kej 14:18; [Lihat FULL. Kej 14:18]; Est 3:15; 5:6; 7:2; Ams 31:4-7; Dan 5:1-4
· Bizta, Harbona: Est 7:9

Ref. Silang FULL: Est 1:11 - mereka membawa // memperlihatkan kecantikannya · mereka membawa: Kid 2:4
· memperlihatkan kecantikannya: Mazm 45:12; Yeh 16:14
· mereka membawa: Kid 2:4
· memperlihatkan kecantikannya: Mazm 45:12; Yeh 16:14

Ref. Silang FULL: Est 1:12 - berapi-apilah murkanya · berapi-apilah murkanya: Kej 39:19; Est 2:21; 7:7 Ams 19:12
· berapi-apilah murkanya: Kej 39:19; Est 2:21; 7:7 Ams 19:12

Ref. Silang FULL: Est 1:19 - pemandangan raja // dapat dicabut · pemandangan raja: Pengkh 8:4
· dapat dicabut: Est 8:8; Dan 6:9,13
· pemandangan raja: Pengkh 8:4
· dapat dicabut: Est 8:8; Dan 6:9,13
Defender (ID): Est 1:9 - Vashti Ratu Persia disebut Amestris dalam tulisan-tulisan Yunani pada masa itu. Namun, menurut banyak penafsir, Xerxes memiliki beberapa istri di harem besar...
Ratu Persia disebut Amestris dalam tulisan-tulisan Yunani pada masa itu. Namun, menurut banyak penafsir, Xerxes memiliki beberapa istri di harem besarnya, dan mungkin saja baik Amestris maupun Vashti adalah istri Xerxes. Bahkan mungkin saja Amestris adalah orang yang sama dengan Esther.
Catatan penjelas: Vashti
Defender (ID): Est 1:12 - chamberlain Para "chamberlain" adalah eunuk yang bertanggung jawab atas hareme raja. Setiap wanita di hareme sebenarnya menikah dengan raja; mereka lebih dari sek...
Para "chamberlain" adalah eunuk yang bertanggung jawab atas hareme raja. Setiap wanita di hareme sebenarnya menikah dengan raja; mereka lebih dari sekadar selir. Salah satu wanita - dalam hal ini, yang cantik Vashti - dianggap sebagai istri utama dan diakui sebagai ratu, dari mana seorang putra akan mewarisi kerajaan. Putra ini mungkin adalah Artaxerxes, yang merupakan kaisar di mana Ezra dan Nehemiah melayani. Dengan demikian, Artaxerxes menjadi anak tiri Esther (Xerxes meninggal sekitar tiga belas tahun setelah Esther menjadi ratu). Penolakan Vashti untuk memperlihatkan diri di depan kerumunan pejabat pemerintah yang mabuk adalah tindakan pembangkangan ilegal terhadap suaminya, namun itu adalah tindakan keberanian moral di hadapan Penciptanya.

Defender (ID): Est 1:13 - orang-orang "bijak" Orang-orang "bijak" ini kemungkinan adalah astrolog, praktisi ahli dari seni pagan kuno yang mengklaim mampu meramalkan masa depan berdasarkan posisi ...
Orang-orang "bijak" ini kemungkinan adalah astrolog, praktisi ahli dari seni pagan kuno yang mengklaim mampu meramalkan masa depan berdasarkan posisi dan gerakan bintang-bintang. Dipercaya bahwa perayaan besar yang dijelaskan dalam bab ini mungkin sedang dipersiapkan untuk invasi yang direncanakan ke Yunani. Perlu dicatat bahwa nasihat dari orang-orang yang diduga bijak yang "mengetahui waktu" tidak memperingatkan Ahasuerus (yaitu, Xerxes) terhadap peluncuran proyek ini yang akan terbukti sangat membawa bencana bagi orang Persia. Namun, mereka sangat tegas dalam menyarankan dia untuk menegaskan kembali kekuasaan pria di rumah.

Defender (ID): Est 1:19 - tidak dapat diubah Orang Persia menganggap hukum mereka begitu sempurna - sebuah pendapat yang mungkin dapat dibenarkan dalam banyak kasus - sehingga setelah disahkan, h...
Orang Persia menganggap hukum mereka begitu sempurna - sebuah pendapat yang mungkin dapat dibenarkan dalam banyak kasus - sehingga setelah disahkan, hukum tersebut tidak dapat dicabut atau direvisi. Dengan demikian, Vashti kehilangan posisinya sebagai ratu, tetapi kemungkinan masih berada di dalam harem (Dan 6:13).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Est 1:8 - Dan minum dilakukan sesuai dengan hukum, tidak ada yang memaksa; sebab demikianlah raja telah menetapkan kepada semua pejabat rumahnya, bahwa mereka harus melakukan sesuai dengan keinginan setiap orang. Dan minum dilakukan sesuai dengan hukum, tidak ada yang memaksa,.... Sesuai dengan hukum Ahasuerus memberikan kepada para pejabatnya yang disebutkan b...
Dan minum dilakukan sesuai dengan hukum, tidak ada yang memaksa,.... Sesuai dengan hukum Ahasuerus memberikan kepada para pejabatnya yang disebutkan berikutnya, yang tidak memaksa siapa pun untuk minum lebih dari yang diinginkannya; Targum menyatakan, 'sesuai dengan kebiasaan tubuhnya;' yaitu, sebagaimana seorang mampu menanggungnya, begitu mereka minum: beberapa f membacanya, "minum sesuai dengan hukum, biarkan tidak ada yang memaksanya"; atau mewajibkannya sesuai dengan kebiasaan yang berlaku di Persia saat itu; karena mereka telah menyimpang dari cara mereka yang dahulu, dan terjerumus dalam kebiasaan buruk, seperti yang diusulkan oleh Xenophon g: hukum sebelumnya adalah, tidak membawa wadah besar ke dalam pesta; tetapi sekarang, katanya, mereka minum begitu banyak, bahwa mereka sendiri harus diusung keluar, karena mereka tidak dapat berjalan tegak: dan demikianlah ini menjadi hukum bagi orang Yunani, di festival mereka, bahwa seorang harus minum atau keluar h; jadi tuan pesta, di mana Empedocles berada, memerintahkan bahwa ia harus minum, atau anggur dituangkan ke kepalanya i; tetapi kekuatan atau paksaan seperti itu dilarang oleh Ahasuerus: dan demikianlah dengan orang Tionghoa sekarang, mereka tidak memaksa siapa pun untuk minum, tetapi mengundang mereka dengan sopan k:
karena demikianlah raja telah menetapkan kepada semua pejabat rumahnya, bahwa mereka harus melakukan sesuai dengan keinginan setiap orang; agar mereka dapat memiliki anggur yang mereka inginkan, tetapi tidak memaksa mereka untuk minum lebih dari yang sesuai dengan mereka.

Gill (ID): Est 1:9 - Juga Vashti sang ratu mengadakan pesta untuk para wanita // di rumah kerajaan yang dimiliki oleh Ahasuerus. Juga Vashti sang ratu mengadakan pesta untuk para wanita.... Karena tidak menjadi kebiasaan bagi orang Persia, maupun bangsa timur lainnya, untuk meng...
Juga Vashti sang ratu mengadakan pesta untuk para wanita.... Karena tidak menjadi kebiasaan bagi orang Persia, maupun bangsa timur lainnya, untuk mengizinkan wanita menghadiri festival mereka m, tetapi mereka berpesta sendiri. Siapa Vashti sebenarnya tidak diketahui dengan pasti. Uskup Usher, yang menganggap Ahasuerus sebagai Darius Hystaspis, berpikir bahwa Vashti adalah Atossa, putri Cyrus, yang dinikahinya. Targumist mengatakan, bahwa ia adalah putri Evilmerodach, putra Nebukadnezar. Namanya tampaknya sama dengan Vesta, dewa yang disembah oleh orang Persia, seperti yang dinyatakan oleh Xenophon n, dan berarti api yang sangat kuat, yang sangat dihormati oleh mereka; dan karenanya ratu ini kemungkinan besar berasal dari Persia: ia mengadakan pestanya
di rumah kerajaan yang dimiliki oleh Ahasuerus; karena tamunya tidak banyak, ada cukup ruang di istana raja untuk mereka, dan di mana tempat itu lebih pantas untuk mereka daripada di udara terbuka di taman, dan terlihat oleh pria.

Gill (ID): Est 1:10 - Pada hari ketujuh // ketika hati raja penuh sukacita karena anggur // ia memerintahkan Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, dan Abagtha, Zethar, dan Carcas, tujuh pejabat istana, yang melayani di hadapan Raja Ahasuerus. Pada hari ketujuh,.... Dari perayaan, hari terakhirnya, yang menurut para Rabbins, seperti yang diperhatikan Jarchi, hari itu adalah hari sabat, dan d...
Pada hari ketujuh,.... Dari perayaan, hari terakhirnya, yang menurut para Rabbins, seperti yang diperhatikan Jarchi, hari itu adalah hari sabat, dan demikian pula Targum:
ketika hati raja penuh sukacita karena anggur; ketika ia terhibur karenanya, dan tidak tahu betul apa yang ia katakan atau lakukan; dan percakapan di meja berkisar pada kecantikan wanita, seperti yang dinyatakan Targum selanjutnya; ketika raja menegaskan tidak ada wanita yang secantik wanita di Babel, dan sebagai buktinya, ia memerintahkan agar ratunya dibawa masuk:
ia memerintahkan Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, dan Abagtha, Zethar, dan Carcas, tujuh pejabat istana, yang melayani di hadapan Raja Ahasuerus; atau "eunuch", seperti yang kadang-kadang diterjemahkan; dan orang-orang seperti itu digunakan di negara-negara timur untuk melayani wanita, dan dengan demikian cocok untuk dikirim atas perintah raja kepada ratu.

Gill (ID): Est 1:11 - Untuk membawa Vashti sang ratu di hadapan raja // dengan mahkota kerajaan // untuk menunjukkan kepada orang-orang dan para pangeran akan kecantikannya Untuk membawa Vashti sang ratu di hadapan raja,.... Tidak melawan kehendaknya, atau dengan paksa; tetapi mereka diutus untuk memberitahunya bahwa itu ...
Untuk membawa Vashti sang ratu di hadapan raja,.... Tidak melawan kehendaknya, atau dengan paksa; tetapi mereka diutus untuk memberitahunya bahwa itu adalah kehendak raja agar dia datang kepadanya segera:
dengan mahkota kerajaan; yaitu, di kepalanya, untuk membuatnya terlihat lebih megah dan agung:
untuk menunjukkan kepada orang-orang dan para pangeran akan kecantikannya; karena dia cantik untuk dipandang; yang tidak dilakukan dengan bijaksana, tidak juga layak atau aman.

Gill (ID): Est 1:12 - Namun ratu menolak untuk datang atas perintah raja melalui para pengawalnya; oleh karena itu raja sangat marah, dan amarahnya membara di dalam dirinya. Namun ratu menolak untuk datang atas perintah raja melalui para pengawalnya,.... Meskipun dia mengirim mereka lagi, seperti yang dinyatakan dalam Targ...
Namun ratu menolak untuk datang atas perintah raja melalui para pengawalnya,.... Meskipun dia mengirim mereka lagi, seperti yang dinyatakan dalam Targum; dan begitu juga yang dikatakan oleh Josephus o; yang mungkin tidak semata-mata berasal dari kebanggaan dalam dirinya, dan penghinaan terhadapnya, tetapi karena mungkin dia berkesimpulan bahwa dia sedang mabuk, dan tidak tahu dengan baik apa yang dilakukannya; dan oleh karena itu jika dia datang atas perintahnya, ketika dia dalam keadaan sadar dan waras, dia mungkin akan menyalahkannya karena datang, bahkan memperlakukannya dengan buruk karena itu, dan terutama jika dia harus datang tanpa busana, seperti yang dikatakan orang Yahudi p; selain itu, itu bertentangan dengan hukum Persia, karena tidak hanya Josephus q, tetapi Plutarch r mencatat, yang tidak memperbolehkan wanita terlihat di depan umum; dan secara khusus tidak membolehkan istri mereka hadir di pesta, hanya gundik dan pelacur, dengan siapa mereka bisa berperilaku dengan lebih tidak senonoh; sementara istri mereka, disimpan dari pandangan, di rumah s; dan oleh karena itu Vashti mungkin menganggapnya sebuah penghinaan untuk diperlakukan seperti seorang pelacur atau gundik:
oleh karena itu raja sangat marah, dan amarahnya membara di dalam dirinya; yang semakin membara, karena dia terpengaruh oleh anggur.

Gill (ID): Est 1:13 - Kemudian raja berkata kepada para bijak yang mengetahui waktu // karena demikianlah kebiasaan raja terhadap semua yang mengetahui hukum dan keputusan. Kemudian raja berkata kepada para bijak yang mengetahui waktu,.... Astrolog yang seperti Aben Ezra, yang mengetahui waktu yang tepat untuk melakukan s...
Kemudian raja berkata kepada para bijak yang mengetahui waktu,.... Astrolog yang seperti Aben Ezra, yang mengetahui waktu yang tepat untuk melakukan sesuatu; atau yang memiliki pengetahuan tentang masa lalu, sejarawan yang banyak membaca sejarah, dan mengetahui hal-hal yang telah terjadi serupa dengan ini:
karena demikianlah kebiasaan raja terhadap semua yang mengetahui hukum dan keputusan; adalah kebiasaannya dalam setiap kasus yang sulit untuk meminta pendapat dan saran dari mereka yang ahli dalam hukum, dan memahami dengan baik antara yang benar dan yang salah. Mereka ini disebut oleh Herodotus t hakim-hakim raja.

Gill (ID): Est 1:14 - Dan di sebelahnya // adalah Carshena // Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, dan Memucan // tujuh kekuatan Persia dan Media // yang melihat wajah raja // dan yang pertama duduk dalam kerajaan. Dan di sebelahnya,.... Yang duduk di sebelah raja, dan merupakan yang terpenting dalam martabat dan kekuasaan di bawahnya: adalah Carshena; dan begitu...
Dan di sebelahnya,.... Yang duduk di sebelah raja, dan merupakan yang terpenting dalam martabat dan kekuasaan di bawahnya:
adalah Carshena; dan begitu juga setiap orang dalam urutan dan kedudukan mereka, seperti yang disebutkan selanjutnya:
Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, dan Memucan; yang, menurut Targum terakhir, berasal dari berbagai negara; yang pertama dari Afrika, yang kedua dari India, yang ketiga dari Idumea, yang keempat dari Mesir, yang kelima dari Resen, Kej 10:12 yang diambil dari Marsena, yang dihilangkan, dan yang terakhir dari Yerusalem, yang disebut sebagai Daniel; meskipun Targum sebelumnya menyebutnya sebagai Haman:
tujuh kekuatan Persia dan Media; yang kebiasaan memiliki tujuh penasihat dengan raja-raja Persia berasal dari tujuh pangeran yang membunuh Smerdis yang mengaku dirinya raja, dan mengangkat Darius Hystaspis sebagai raja, ayah Xerxes:
yang melihat wajah raja; yang intim dan akrab dengan dia, sering berada di hadapannya; memang, mungkin masuk ke dalamnya kapan pun mereka mau, tanpa upacara diperkenalkan; yang privilese ini dijaga oleh orang-orang di atas, ketika mereka menempatkan Darius di atas takhta, seperti yang diceritakan oleh Herodotus u:
dan yang pertama duduk dalam kerajaan; di sebelah raja, dan membantu dia dalam menjalankan pemerintahan, lihat Ezr 7:14.

Gill (ID): Est 1:15 - Apa yang harus kita lakukan kepada Ratu Vashti, menurut hukum // karena ia tidak melaksanakan perintah raja melalui para pengurus. Apa yang harus kita lakukan kepada Ratu Vashti, menurut hukum,.... Raja ingin mengetahui hukum apa yang diterapkan dalam kasus seperti miliknya, dan a...
Apa yang harus kita lakukan kepada Ratu Vashti, menurut hukum,.... Raja ingin mengetahui hukum apa yang diterapkan dalam kasus seperti miliknya, dan apa yang harus dilakukan sesuai dengan itu:
karena ia tidak melaksanakan perintah raja melalui para pengurus? karena ini adalah kejahatannya, yaitu ketidaktaatan terhadap perintahnya, ia ingin orang-orang yang mengetahui hukum mempertimbangkan hukuman apa yang harus dijatuhkan kepadanya untuk itu, sesuai dengan hukum, kebiasaan, dan tradisi sebelumnya, atau sebagaimana akal dan keadilan mengharuskan; dan karena itu adalah sebuah festival, dan mereka menikmati anggur, tidak menjadi halangan untuk berkonsultasi mengenai hal ini; karena memang merupakan kebiasaan orang Persia di festival, dan ketika terpengaruh anggur, untuk berkonsultasi dan menentukan tentang perkara-perkara yang paling penting w; ya, mereka menganggap nasihat dan keputusan mereka lebih kuat dibandingkan saat mereka sober x; begitu pula dengan orang Jerman kuno y.

Gill (ID): Est 1:16 - Dan Memucan menjawab di depan raja dan para pangeran // Ratu Vashti tidak hanya berbuat salah kepada raja, tetapi juga kepada semua pangeran, dan kepada semua orang yang berada di semua provinsi Raja Ahasuerus. Dan Memucan menjawab di depan raja dan para pangeran,.... Siapa yang terakhir, dan mungkin yang paling tidak penting serta yang termuda di antara para...
Dan Memucan menjawab di depan raja dan para pangeran,.... Siapa yang terakhir, dan mungkin yang paling tidak penting serta yang termuda di antara para penasihat; ditetapkan oleh raja, menurut Targum terakhir bahwa ketika para penasihatnya duduk, yang paling tidak penting harus memberikan nasihat mereka terlebih dahulu; sama seperti hakim-hakim puisne, dan rekan-rekan termuda di antara kita, memberikan pendapat mereka dalam suatu kasus terlebih dahulu:
Ratu Vashti tidak hanya berbuat salah kepada raja, tetapi juga kepada semua pangeran, dan kepada semua orang yang berada di semua provinsi Raja Ahasuerus; dia bermaksud, dengan memberikan contoh yang buruk kepada istri-istri mereka, seperti yang dijelaskan setelahnya; ini adalah sebuah exagerasi dari kesalahannya, dan dibuat dengan maksud untuk semakin membuat raja marah kepadanya.

Gill (ID): Est 1:17 - Untuk perbuatan ratu ini akan diketahui oleh semua wanita // sehingga mereka akan merendahkan suami mereka di mata mereka // ketika dilaporkan, Raja Ahasuerus memerintahkan agar Vashti ratu dibawa ke hadapannya, dan dia tidak datang. Karena perbuatan ratu ini akan diketahui oleh semua wanita,.... Ini akan segera tersebar di seluruh wilayah raja, dan sampai ke telinga para istri dar...
Karena perbuatan ratu ini akan diketahui oleh semua wanita,.... Ini akan segera tersebar di seluruh wilayah raja, dan sampai ke telinga para istri dari semua subjeknya, dan menjadi pembicaraan umum di mana-mana:
sehingga mereka akan merendahkan suami mereka di mata mereka: menganggap remeh otoritas mereka, menolak untuk tunduk kepada mereka, mengabaikan perintah mereka, dan mengabaikan kewajiban untuk taat kepada mereka, dan dengan begitu tidak memberikan kehormatan yang seharusnya mereka terima:
ketika dilaporkan, Raja Ahasuerus memerintahkan agar Vashti ratu dibawa ke hadapannya, dan dia tidak datang; tidak taat kepada perintahnya, menolak untuk pergi bersama para pejabat yang dikirim oleh raja untuk menjemputnya.

Gill (ID): Est 1:18 - Demikianlah akan para wanita Persia dan Media pada hari ini berkata kepada para pangeran raja, yang telah mendengar tentang tindakan ratu // demikianlah akan muncul terlalu banyak penghinaan dan kemarahan. Demikianlah akan para wanita Persia dan Media pada hari ini berkata kepada para pangeran raja, yang telah mendengar tentang tindakan ratu,.... Mulai s...
Demikianlah akan para wanita Persia dan Media pada hari ini berkata kepada para pangeran raja, yang telah mendengar tentang tindakan ratu,.... Mulai saat ini mereka akan memberikan jawaban serupa kepada suami mereka, ketika suami mereka memberikan perintah, seperti Vashti kepada raja; mereka akan mengatakan di depan muka suami mereka bahwa mereka tidak akan mematuhi perintah mereka:
demikianlah akan muncul terlalu banyak penghinaan dan kemarahan; akan ada di dalam diri istri penghinaan umum terhadap suami mereka, yang akan menyebabkan ketidakacuhan dan pertikaian, perselisihan, kemarahan, dan amarah; penghinaan di satu pihak, kemarahan di pihak lain, dan perselisihan di antara keduanya.

Gill (ID): Est 1:19 - Jika berkenan bagi raja, biarlah ada perintah kerajaan dari dia // dan biarlah itu ditulis di antara undang-undang orang Persia dan Media agar tidak diubah // agar Vashti tidak datang lagi di hadapan Raja Ahasuerus // dan biarlah raja memberikan hak kerajaannya kepada orang lain yang lebih baik daripada dia. Jika berkenan bagi raja, biarlah ada perintah kerajaan dari dia,.... Tidak hanya sebuah proklamasi yang dibuat, tetapi sebuah undang-undang yang disah...
Jika berkenan bagi raja, biarlah ada perintah kerajaan dari dia,.... Tidak hanya sebuah proklamasi yang dibuat, tetapi sebuah undang-undang yang disahkan dan dipublikasikan oleh otoritas kerajaan:
dan biarlah itu ditulis di antara undang-undang orang Persia dan Media agar tidak diubah; karena memang demikianlah, bahwa ketika sebuah undang-undang dibuat, ditandatangani, disegel, dan didaftarkan di antara undang-undang kerajaan, itu tetap tidak bisa diubah, Dan 6:8, langkah pencegahan ini diambil Memucan untuk keselamatannya sendiri; karena jika raja bertindak berdasarkan nasihatnya, tanpa menjadikannya sebagai undang-undang dalam bentuk seperti itu, dia mungkin berubah pikiran, dan memanggil kembali Vashti, yang tidak akan ragu untuk meluapkan amarahnya kepada penasihat, dan dengan demikian dia berada dalam bahaya kehilangan nyawanya karena hal itu:
agar Vashti tidak datang lagi di hadapan Raja Ahasuerus; tetapi benar-benar diceraikan, tidak pernah diterima lagi:
dan biarlah raja memberikan hak kerajaannya kepada orang lain yang lebih baik daripada dia; atau "kepada teman-temannya" z; yang bersama dia di rumah wanita di harem; seseorang yang lebih cantik, seperti yang dinyatakan dalam Targum, atau dengan sifat yang lebih baik daripada dia; biarlah dia dijadikan ratu, dan menikmati semua kehormatan, dan martabat, serta tanda-tanda kerajaan yang dinikmati Vashti; tahtanya, mahkotanya, dan pakaian kerajaannya, seperti yang diinterpretasikan dalam sebuah tulisan kuno Yahudi a.

Gill (ID): Est 1:20 - Dan ketika keputusan raja yang akan dibuatnya akan dipublikasikan di seluruh kerajaannya // karena itu adalah besar // semua istri harus memberikan penghormatan kepada suami mereka, baik yang besar maupun yang kecil. Dan ketika keputusan raja yang akan dibuatnya akan dipublikasikan di seluruh kerajaannya,.... Seperti yang seharusnya, karena laporan tentang tindakan...
Dan ketika keputusan raja yang akan dibuatnya akan dipublikasikan di seluruh kerajaannya,.... Seperti yang seharusnya, karena laporan tentang tindakan ratu akan diberitakan ke mana-mana:
karena itu adalah besar; kerajaan yang terdiri dari seratus dua puluh tujuh provinsi, Est 1:1, Aben Ezra dan Abendana menafsirkannya, "meskipun" itu besar, namun keputusan tersebut harus dipublikasikan di seluruh; yang terakhir mengamati, bahwa ini mungkin berkaitan dengan keputusan raja; dan demikian juga Targum, "karena keputusannya adalah besar;'' ini berkaitan dengan sesuatu yang sangat penting, dan berkaitan dengan sosok yang agung, dan akan memberikan dampak besar pada pikiran orang-orang, ketika diperhatikan bahwa seseorang yang begitu besar diperlakukan dengan cara ini: dan oleh karena itu
semua istri harus memberikan penghormatan kepada suami mereka, baik yang besar maupun yang kecil; berbicara dengan hormat kepada mereka, memberikan ketaatan yang siap dan sukarela kepada semua perintah mereka; yang akan dilakukan kepada pangeran dan petani, kepada yang tinggi dan yang rendah, kepada setiap lapisan manusia.

Gill (ID): Est 1:21 - Dan perkataan itu menyenangkan hati raja dan para pangeran // dan raja melakukan sesuai dengan kata-kata Memucan. Dan perkataan itu menyenangkan hati raja dan para pangeran,.... Raja, dan enam pangeran serta penasihat lainnya, menyetujui usulan tersebut dan sepaka...
Dan perkataan itu menyenangkan hati raja dan para pangeran,.... Raja, dan enam pangeran serta penasihat lainnya, menyetujui usulan tersebut dan sepakat secara bulat:
dan raja melakukan sesuai dengan kata-kata Memucan; mengeluarkan undang-undang sesuai sarannya, dan menandatangani serta mematerainya, dan mendaftarkannya di antara undang-undang kerajaan, tidak boleh dicabut.

Gill (ID): Est 1:22 - Karena ia mengirim surat kepada semua provinsi raja // ke setiap provinsi sesuai dengan tulisannya, dan kepada setiap bangsa sesuai dengan bahasanya // agar setiap orang memerintah dalam rumahnya sendiri // dan agar itu diumumkan sesuai dengan bahasa setiap bangsa. Sebab ia mengirim surat kepada semua provinsi raja,.... seratus dua puluh tujuh provinsi, Est 1:1, yang, menurut Targum, ditulis dan disegel dengan se...
Sebab ia mengirim surat kepada semua provinsi raja,.... seratus dua puluh tujuh provinsi, Est 1:1, yang, menurut Targum, ditulis dan disegel dengan segelnya sendiri; yang sangat mungkin:
ke setiap provinsi sesuai dengan tulisannya, dan kepada setiap bangsa sesuai dengan bahasanya; yaitu, surat-surat ini ditulis dalam bahasa, dan dalam karakter di mana bahasa itu ditulis, yang digunakan di setiap provinsi yang menerima surat ini, agar dapat dengan mudah dibaca dan dipahami oleh semua: inti dari hal ini adalah:
agar setiap orang memerintah dalam rumahnya sendiri; menjadi pangeran, tuan, dan pemimpin di sana, dan perintahnya dipatuhi, tidak hanya oleh anak-anak dan pelayannya, tetapi juga oleh istrinya:
dan agar itu diumumkan sesuai dengan bahasa setiap bangsa; tetapi seperti yang dinyatakan, atau setidaknya tersirat, dalam klausa pertama ayat ini, seharusnya lebih tepat diterjemahkan, "dan bahwa ia harus berbicara sesuai dengan bahasa bangsanya"; dan demikianlah Targum yang terakhir; tampaknya seolah-olah seseorang, yang telah menikahi wanita dari negara lain, dalam kemurahan hati kepadanya telah mengabaikan bahasa ibunya sendiri, dan menggunakan bahasanya di dalam keluarga, yang mengakibatkan ia kehilangan, atau tampak kehilangan, kewenangannya dalam hal itu: sekarang, untuk melindungi hal ini, bagian dari hukum ini dibuat; dan, menurut Jarchi, suami harus memaksa istrinya untuk belajar dan berbicara dalam bahasanya, jika dia seorang asing; yang mana sesuai dengan Targum pertama, yang memberi parafrase seluruh ini, "agar seorang pria memerintah atas istrinya, dan memaksanya untuk berbicara sesuai dengan bahasa suaminya, dan ucapan bangsanya;'' dan, di kemudian hari, Bahram Gaur melarang penggunaan bahasa lain, selain bahasa Persia, di pelabuhannya, baik dalam berbicara maupun menulis b.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Est 1:1-9; Est 1:10-22
Matthew Henry: Est 1:1-9 - Perjamuan Ahasyweros
Sejumlah hal dalam pasal ini dengan sendirinya memberi banyak pelajaran dan ...

Matthew Henry: Est 1:10-22 - Wasti Menolak Datang; Wasti Diceraikan Wasti Menolak Datang; Wasti Diceraikan (1:10-22)...
SH: Est 1:1-22 - Tuhan di tengah dunia sekular (Kamis, 21 Juni 2001) Tuhan di tengah dunia sekular
Tuhan di tengah dunia sekular.
Pasal pertama Kitab Ester merupakan jendela ...

SH: Est 1:1-22 - Punya kuasa = sombong (Sabtu, 15 Desember 2007) Punya kuasa = sombong
Judul : Punya kuasa = sombong
Ketika kesombongan menguasai seseorang maka akan terbi...

SH: Est 1:1-22 - Menjalankan Otoritas (Rabu, 12 Juli 2023) Menjalankan Otoritas
Di dunia ini pemegang kekuasaan pastilah disegani. Hal ini terlihat jelas pada Ahasyweros, r...

SH: Est 1:1-8 - Kemuliaan Anak-anak Allah (Selasa, 26 September 2017) Kemuliaan Anak-anak Allah
Sepertinya Ahasyweros (Xerxes) adalah salah satu dari "anak-anak dunia yang cerdik" (...

SH: Est 1:9-22 - Menguasai Diri = Dikuasai oleh Allah (Rabu, 27 September 2017) Menguasai Diri = Dikuasai oleh Allah
Musuh terbesar dari setiap orang adalah dirinya sendiri (bdk. ...
Topik Teologia -> Est 1:9
Topik Teologia: Est 1:9 - -- Umat Manusia: Wanita
Wanita sebagai Anggota Masyarakat
Wanita Dalam Kepemimpinan
Wanita sebagai Penguasa
...

