
Teks -- Matius 8:18-22 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mat 5:1--8:28; Mat 8:22
Full Life: Mat 5:1--8:28 - KHOTBAH DI BUKIT.
Nas : Mat 5:1-7:29
Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di
Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan...
Nas : Mat 5:1-7:29
Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus
(lihat cat. --> Mat 5:6).
[atau ref. Mat 5:6]

Full Life: Mat 8:22 - BIARLAH ORANG-ORANG MATI MENGUBURKAN ORANG-ORANG MATI MEREKA.
Nas : Mat 8:22
Perkataan Kristus ini artinya, "Biarlah orang yang mati secara
rohani menguburkan orang yang mati secara jasmani". Murid yang disebu...
Yaitu ke tepi timur danau Tiberias..

Jerusalem: Mat 8:20 - Anak Manusia Sebutan ini, Yoh 3:14+, hanya terdapat dalam keempat Injil, kalau Kis 7:56 dan Wah 1:13; Wah 14:14 dikecualikan. Sudah pasti bahwa Yesus sendiri sungg...
Sebutan ini, Yoh 3:14+, hanya terdapat dalam keempat Injil, kalau Kis 7:56 dan Wah 1:13; Wah 14:14 dikecualikan. Sudah pasti bahwa Yesus sendiri sungguh-sungguh mengetrapkan sebutan itu pada diriNya dan mengutamakannya dari gelar-gelar yang lain. Ada kalanya Yesus menggunakan sebutan Anak Manusia dalam membicarakan perendahanNya, Mat 8:20; Mat 11:19; Mat 20:28, khususnya sengsaraNya, Mat 17:22, dll., dan juga dalam menggambarkan kemenanganNya yang akhir, yaitu kebangkitanNya, Mat 17:9, kedatanganNya yang mulia, Mat 24:30, dan penghakiman, Mat 25:31. Sebutan itu diambil dari bahasa Aram di mana dipakai sehubungan dengan Penyelamat, sedangkan aslinya hanya berarti "manusia", Yeh 2:1. Sebutan yang sedikit ganjil itu menarik perhatian orang kepada kerendahan dan sifat manusiawi Yesus. Tetapi sebutan itu oleh Dan 7:13 dan kesusasteraan Apokaliptik Yahudi (buku Henokh) selanjutnya diterapkan juga pada seorang tokoh ilahi dan sorgawi yang menerima dari Allah pemerintahan (kerajaan) ilahi di akhir zaman. Maka sebutan Anak Manusia dengan cukup jelas kalaupun samar-samar, bdk Mat 13:13+; Mar 1:34+, menyarankan ciri hakiki martabat Yesus sebagai Mesias. Keterangan tegas di hadapan Mahkamah Agama, Mat 26:64+, menghilangkan segala kegelapan dan keraguan dari sebutan itu.
Ende: Mat 8:20 - Putera manusia Jesus gemar menamakan diri demikian. Barangkali maksudnja
untuk mengesankan, bahwa meskipun Ia Mesias dan Putera Allah namun manusia
tulen djuga, jang...
Jesus gemar menamakan diri demikian. Barangkali maksudnja untuk mengesankan, bahwa meskipun Ia Mesias dan Putera Allah namun manusia tulen djuga, jang dapat dan harus menderita dan mati. Kalau diutjapkan didepan parisi, mungkin djuga dianggap sebagai sindiran, misalnja: Aku ini, biarpun dalam pandanganmu seorang manusia biasa, namun berkuasa mengampuni dosa, mengadakan mukdjizat-mukdjizat atas nama Allah, dan menjembuhkan pada hari sabat djuga. Lain tafsiran lagi: Jesus hendak memperkenalkan diri sebagai Putera manusia jang digambarkan dalam nubuat Daniel, bab 7 (Dan 7), sebagai jang diberi seluruh pemerintahan, kemuliaan dan kekuasaan Keradjaan abadi, sampai segala bangsa takluk kepadanja.

Ende: Mat 8:22 - Orang-orang mati Itu dalam awal kalimat berarti orang-orang jang tidak
mempunjai kehidupan Keradjaan Allah, jaitu belum masuk mendjadi murid Jesus.
Utjapan Jesus dalam...
Itu dalam awal kalimat berarti orang-orang jang tidak mempunjai kehidupan Keradjaan Allah, jaitu belum masuk mendjadi murid Jesus. Utjapan Jesus dalam ajat ini agak kasar dan berlebih-lebihan bunjinja tetapi hanja untuk menginsjafkan benar-benar, bahwa para pengikutnja harus bersedia berkurban seberat-beratnja, untuk memperoleh keradjaan Allah, Jesus samasekali tidak hendak mempersalahkan penghormatan kepada orang mati.

Ref. Silang FULL: Mat 8:20 - Anak Manusia · Anak Manusia: Dan 7:13; Mat 12:8,32,40; 16:13,27,28; 17:9; 19:28; Mr 2:10; 8:31
· Anak Manusia: Dan 7:13; Mat 12:8,32,40; 16:13,27,28; 17:9; 19:28; Mr 2:10; 8:31
Defender (ID): Mat 8:20 - Anak manusia Ini adalah yang pertama dari sekitar delapan puluh kesempatan ketika Yesus menyebut diri-Nya "Anak manusia," jauh lebih sering daripada Ia menyebut di...
Ini adalah yang pertama dari sekitar delapan puluh kesempatan ketika Yesus menyebut diri-Nya "Anak manusia," jauh lebih sering daripada Ia menyebut diri-Nya Anak Allah.

Defender (ID): Mat 8:20 - meletakkan kepalanya Istilah "meletakkan kepalanya" sebenarnya bisa dibaca "menundukkan kepalanya" - yaitu, untuk menyembah Tuhan. Secara signifikan, meskipun kita tidak p...
Istilah "meletakkan kepalanya" sebenarnya bisa dibaca "menundukkan kepalanya" - yaitu, untuk menyembah Tuhan. Secara signifikan, meskipun kita tidak pernah membaca tentang Yesus menyembah Tuhan, Dia mengajarkan orang lain untuk menyembah, yang berarti secara sederhana menundukkan diri kepada kehendak Tuhan. Yesus tidak pernah benar-benar bisa menundukkan kepalanya sampai Dia mencapai salib dan sepenuhnya menyelesaikan misi Tuhan serta melaksanakan kehendak Tuhan. Kemudian "ia menundukkan kepalanya [sama dengan 'meletakkan kepalanya'] dan menyerahkan nyawanya" (Yoh 19:30).

Defender (ID): Mat 8:22 - mati mengubur yang mati Arti dari "mati" adalah yang mati secara spiritual (Eph 2:1). Pemuda itu sebenarnya mengusulkan untuk menunggu dan mengikuti Yesus setelah ayahnya men...
Arti dari "mati" adalah yang mati secara spiritual (Eph 2:1). Pemuda itu sebenarnya mengusulkan untuk menunggu dan mengikuti Yesus setelah ayahnya meninggal, kapan pun itu terjadi.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Mat 8:18 - Sekarang ketika Yesus melihat orang banyak yang besar di sekeliling-Nya // Ia memberi perintah untuk pergi ke sisi yang lain. Ketika Yesus melihat orang banyak yang besar di sekeliling-Nya,.... Mereka berkumpul, sebagian karena rasa ingin tahu untuk melihat pribadi-Nya, yang ...
Ketika Yesus melihat orang banyak yang besar di sekeliling-Nya,.... Mereka berkumpul, sebagian karena rasa ingin tahu untuk melihat pribadi-Nya, yang telah mereka dengar begitu banyak; dan sebagian untuk melihat mujizat-mujizat yang Ia lakukan: beberapa datang untuk menyembuhkan penyakit tubuh mereka; sedikit, jika ada, yang datang untuk mendengar Injil yang dikhotbahkan oleh-Nya, dan demi kebaikan jiwa mereka yang abadi: sebagian besar datang dengan niat yang buruk, egois, dan duniawi, oleh karena itu
Ia memberi perintah untuk pergi ke sisi yang lain. Alasan yang berbeda, yang pada waktu-waktu tertentu mendorong Kristus untuk pergi dari orang banyak; seperti agar Ia memiliki kesempatan untuk berdoa secara pribadi, atau untuk berkhotbah kepada yang lain, atau untuk menunjukkan bahwa Ia tidak mencari pujian publik, dan untuk menghindari kerusuhan: alasan-Nya di sini tampaknya berkaitan dengan diri-Nya sendiri, bahwa setelah lelah sebagai manusia, dengan pekerjaan hari itu, Ia bisa memiliki kesempatan untuk menyegarkan diri dengan tidur; berkaitan dengan para murid, agar Ia bisa menguji iman mereka, ketika berada dalam bahaya di laut; dan berkaitan dengan orang banyak, karena kedunyiaan mereka, dan perhatian tunggal untuk kebaikan temporal dan duniawi mereka. Orang-orang yang Ia perintahkan, haruslah baik orang banyak, atau para murid; bukan yang pertama, karena Ia dengan hati-hati menghindari kerumunan mereka, dan perhatian-Nya adalah untuk terbebas dari mereka; tetapi yang terakhir, dan demikianlah Vulgata Latin dan Injil Ibrani Munster membaca, "Ia memerintahkan para murid-Nya". Tempat yang Ia inginkan agar mereka pergi adalah, sisi lain dari danau Tiberias, atau Genesaret; bukan melintasi sungai Efrat, seperti yang dikatakan oleh penulis Nizzachon yang lama y.

Gill (ID): Mat 8:19 - Dan seorang ahli Taurat datang dan berkata kepadanya, Guru, atau Rabbi, aku akan mengikutimu ke mana pun engkau pergi. Dan seorang ahli Taurat datang,.... "Ketika mereka sedang dalam perjalanan", Luk 9:57 menuju tepi laut, untuk naik kapal, dan menyeberang ke sisi yang...
Dan seorang ahli Taurat datang,.... "Ketika mereka sedang dalam perjalanan", Luk 9:57 menuju tepi laut, untuk naik kapal, dan menyeberang ke sisi yang lain;
dan berkata kepadanya, Guru, atau Rabbi, aku akan mengikutimu ke mana pun engkau pergi. Orang akan berpikir, bahwa orang ini ingin dengan sungguh-sungguh menjadi murid Kristus, jika tidak karena jawaban Kristus kepadanya, yang mengetahui hatinya: dari sini terlihat, bahwa dia, melihat mukjizat yang dilakukan Kristus, dan mengamati ketenarannya di antara orang-orang, mulai berpikir bahwa dia akan diterima secara umum sebagai Mesias; dan dengan bergabung dengannya, dia berjanji akan mendapatkan banyak kemudahan, kehormatan, dan kekayaan. Ini tampaknya menjadi motif, yang menggerakkannya untuk mengambil langkah yang begitu tiba-tiba dan tergesa-gesa; karena dia tidak menunggu untuk dipanggil untuk mengikuti Kristus, seperti murid-murid lainnya, tetapi menawarkan dirinya untuk menjadi salah satu; yaitu, untuk menjadi salah satu dari orang dekatnya, salah satu dari para rasulnya; dan selain itu, dia dengan sembrono berjanji untuk melakukan sesuatu yang tidak dia ketahui, dan yang dalam beberapa kasus tidak mungkin dilakukan.

Gill (ID): Mat 8:20 - Dan Yesus berkata kepadanya // serigala memiliki liang // dan burung-burung di udara memiliki sarang // tetapi anak manusia tidak memiliki tempat untuk meletakkan kepalanya. Dan Yesus berkata kepadanya,.... Mengetahui hatinya, serta pandangan duniawi dan daging yang menuntunnya bertindak;
serigala memiliki liang di bumi, d...
Dan Yesus berkata kepadanya,.... Mengetahui hatinya, serta pandangan duniawi dan daging yang menuntunnya bertindak;
serigala memiliki liang di bumi, di mana mereka bersembunyi dari bahaya, beristirahat, dan mengamankan anak mereka;
dan burung-burung di udara memiliki sarang, di mana mereka bertengger, bertelur, menetas, dan membesarkan anak-anak mereka;
tetapi anak manusia tidak memiliki tempat untuk meletakkan kepalanya, ketika dia merasa lelah, dan ingin beristirahat dan tidur, sebagaimana yang ia alami pada saat itu. Sehingga meskipun dia adalah Tuhan dari segalanya, sebagai Allah yang maha kuasa; namun sebagai "anak manusia", sebuah frasa yang menggambarkan kebenaran dan kehinaan dari sifat kemanusiaannya, makhluk paling rendah di bumi dan udara, lebih kaya daripada dia. Ini ia katakan, untuk meyakinkan para ahli Taurat tentang kesalahannya; yang mengharapkan kemewahan dan kekayaan duniawi, dengan menjadi muridnya. Ketika Kristus menyebut dirinya "anak manusia", itu tidak bertentangan dengan statusnya sebagai Tuhan; maupun menjadi keberatan untuk percaya dan mempercayainya, seperti yang disarankan oleh orang Yahudi z; karena dia benar-benar dan seutuhnya adalah Tuhan, serta benar-benar manusia, yang memiliki dua sifat, manusia dan ilahi, yang dipersatukan dalam pribadinya; sehingga dia adalah, seperti yang telah dinubuatkan tentangnya, Immanuel, Tuhan beserta kita, dalam sifat kita, Tuhan yang menyatakan diri dalam daging: dan karena dia demikian, tidaklah patut untuk tidak mempercayainya; yang memang akan menjadi hal yang ilegal, jika dia adalah sekedar manusia. Orang Yahudi tidak seharusnya keberatan dengan nama dan gelar "Mesias, anak manusia" ini: karena dia disebut demikian, seperti yang diakui oleh penulis dan komentator mereka sendiri, di a Mazmur 80:17 dan b Daniel 7:13. Dan sedangkan hal ini lebih jauh dikemukakan terhadap perkataan Kristus ini, bahwa jika dia adalah Tuhan, mengapa dia mengeluh tentang kurangnya tempat? Bukankah seluruh dunia miliknya, menurut Mazmur 24:1? Dapat dijawab, bahwa itu sangat benar, bahwa seluruh dunia adalah miliknya, dan dia tidak bisa kekurangan apapun, sebagai Tuhan; tetapi tetap, sebagai manusia, demi kita dia menjadi "miskin", agar kita "dapat kaya": dan ini seharusnya tidak menjadi kesulitan bagi seorang Yahudi, ketika mereka sendiri mengatakan, sebagaimana yang dipikirkan beberapa orang, jika dia (Mesias) datang,

Gill (ID): Mat 8:21 - Dan salah satu dari murid-muridnya berkata kepada-Nya, "Tuhan, izinkan aku pergi dan menguburkan ayahku dulu." Dan salah satu dari murid-muridnya berkata kepada-Nya,.... Maksudnya, salah satu dari murid-muridnya; karena ini tidak mengandaikan, bahwa yang lain, ...
Dan salah satu dari murid-muridnya berkata kepada-Nya,.... Maksudnya, salah satu dari murid-muridnya; karena ini tidak mengandaikan, bahwa yang lain, yaitu ahli Taurat yang telah disebutkan sebelumnya, adalah salah satu dari mereka. Mungkin, dia adalah salah satu dari kedua belas. Versi Persi menyebutnya sebagai salah satu dari murid-murid, yang mereka sebut "Hawarion", para rasul; dan, menurut tradisi kuno, itu adalah d Filipus. Dan pasti bahwa dia adalah salah satu yang dipanggil untuk memberitakan Injil; sehingga dia bukanlah murid biasa; atau dia tidak mungkin salah satu dari tujuh puluh murid, karena setelah ini, mereka dipanggil dan diutus; seperti yang terlihat dari catatan Lukas, Luk 9:60. Namun siapa dia sebenarnya, tidak dapat diketahui dengan pasti, dan tidak begitu penting untuk mengetahuinya: sapaan-Nya kepada Kristus dilakukan dengan sangat hormat dan penuh penghormatan, serta dengan cara yang sangat rendah hati,
Tuhan, izinkan aku pergi dan menguburkan ayahku dulu: karena tampaknya, menurut Lukas, bahwa Kristus telah menyuruhnya untuk "mengikuti" Dia: Dia telah memberinya panggilan untuk menjadi murid-Nya, dan untuk pergi dan memberitakan Injil, yang tidak ia tolak; tetapi ia meminta izin "dulu" untuk menghadiri pemakaman ayahnya, yang sekarang sudah meninggal; seperti yang diandaikan oleh permintaannya, dan jawaban Kristus; meskipun beberapa berpendapat, bahwa dia hanya sangat tua, atau sedang sakit parah; dan oleh karena itu tidak dapat diperkirakan bahwa dia akan hidup lama: sebab itu dia ingin melakukan tugas terakhir yang baik ini, sebelum dia memulai pekerjaan publiknya; tetapi ini adalah dugaan, tanpa dasar: jelas bahwa ayahnya sudah meninggal, dan yang diminta adalah untuk pulang, yang mungkin tidak terlalu jauh, dan melaksanakan upacara pemakaman, dan kemudian kembali. Ini mungkin tampak sangat masuk akal, karena menguburkan orang mati dianggap oleh orang Yahudi, bukan hanya sebagai tindakan kebaikan dan penghormatan kepada yang telah meninggal, tetapi juga sebagai tindakan ketakwaan dan agama; dan di dalamnya, manusia mengikuti Tuhan, dan meniru-Nya, yang sendiri menguburkan tubuh Musa e. Dan meskipun orang ini dipanggil untuk memberitakan Injil, dia mungkin berpikir bahwa dia akan dengan mudah dimaafkan untuk saat ini, karena, menurut kanon Yahudi, mereka yang mayatnya tergeletak di hadapan mereka, yang belum dimakamkan, dikecualikan dari membaca Shema, mereka bebas dari melaksanakan tugas doa, dan tidak wajib mengenakan phylacteries mereka f.

Gill (ID): Mat 8:22 - Tetapi Yesus berkata kepadanya, ikutilah Aku // biarkanlah orang-orang mati menguburkan orang-orang mati Tetapi Yesus berkata kepadanya, ikutilah Aku,.... Kristus tidak ingin mengizinkannya atas alasan ini, tetapi menekankan apa yang sebelumnya telah Ia p...
Tetapi Yesus berkata kepadanya, ikutilah Aku,.... Kristus tidak ingin mengizinkannya atas alasan ini, tetapi menekankan apa yang sebelumnya telah Ia panggil; untuk melayani-Nya, dan menyerahkan diri kepada pelayanan firman: yang dilakukan, sebagian untuk menunjukkan bahwa perhatian yang lebih besar harus diberikan kepada-Nya, daripada kepada hubungan terdekat dan teman mana pun; dan sebagian lagi, karena martabat pelayanan Injil yang jauh melebihi layanan semacam itu; juga untuk menandakan, betapa tidak berartinya tradisi-tradisi para tua dengan-Nya; oleh karena itu Ia berkata,
biarkanlah orang-orang mati menguburkan orang-orang mati. Tuhan kita tidak dimaksudkan untuk dipahami, sebagai berbicara menentang, atau dengan tidak hormat tentang menguburkan orang mati; kata-katanya mengandaikan bahwa itu seharusnya dilakukan: hanya saja tidak cocok, bahwa orang ini harus terlibat dalam hal ini pada saat yang sama, yang dipanggil untuk pekerjaan yang lebih tinggi; dan oleh karena itu harus membiarkan ini dilakukan oleh orang-orang yang lebih pantas. Dan betapa pun aneh dan ganjilnya frasa semacam itu terdengar di telinga beberapa orang, tentang satu orang mati yang menguburkan yang lainnya, itu mudah dipahami oleh seorang Yahudi; di mana adalah umum untuk mengatakan,

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mat 8:18-22
Matthew Henry: Mat 8:18-22 - Jawaban Kristus terhadap Seorang Ahli Taurat dan Seorang yang Lain Jawaban Kristus terhadap Seorang Ahli Taurat dan Seorang yang Lain (8:18-22...
SH: Mat 8:18-27 - Keputusan salah membawa malapateka (Minggu, 11 Januari 1998) Keputusan salah membawa malapateka
Keputusan salah membawa malapateka Keputusan mengikut Yesus harus t...

SH: Mat 8:18-27 - Setia belum tentu percaya, betulkah? (Minggu, 21 Januari 2001) Setia belum tentu percaya, betulkah?
Setia belum tentu percaya, betulkah? Mukjizat
penyembuhan yang dilak...

SH: Mat 8:18-27 - Mengikut, percaya, motifnya apa? (Selasa, 18 Januari 2005) Mengikut, percaya, motifnya apa?
Mengikut, percaya, motifnya apa?
Beberapa peristiwa yang berurutan d...

SH: Mat 8:18-22 - Mengikut Yesus (Rabu, 20 Januari 2010) Mengikut Yesus
Judul: Mengikut Yesus
Semakin Yesus mengajar dan membuat mukjizat penyembuhan, semakin ...

SH: Mat 8:18-22 - Hidup Mengikut Yesus (Sabtu, 21 Januari 2017) Hidup Mengikut Yesus
Hidup mengikut Yesus adalah proses terus-menerus berjalan dengan Yesus. Tidak ada tempat ata...

SH: Mat 8:1-17 - Jadilah Seperti Engkau Percaya (Jumat, 20 Januari 2017) Jadilah Seperti Engkau Percaya
Krisis kepercayaan terjadi saat seseorang ragu dengan apa yang dipercayainya terny...

SH: Mat 8:1-27 - Percayakan pada Tangan yang Berkuasa (Selasa, 12 Januari 2021) Percayakan pada Tangan yang Berkuasa
Dari manakah datangnya pertolongan saat kita mengalami sakit yang berat dan ...
Topik Teologia: Mat 8:19 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Tubuh Manusia
Yesus Memiliki Nama Manusia
Guru
...

TFTWMS -> Mat 8:18-20; Mat 8:21-22
TFTWMS: Mat 8:18-20 - Keuangan KEUANGAN (Matius 8:18-20)
18 Ketika Yesus melihat orang banyak meng...

TFTWMS: Mat 8:21-22 - Keluarga KELUARGA (Matius 8:21, 22)
21 Seorang lain, yaitu salah seorang mur...
Constable (ID): Mat 8:1--11:2 - --III. Manifestasi Sang Raja 8:1--11:1 "Matius telah meletakkan struktur das...



