: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Madmen | Madmena | Madmenah | Madon | Madu | Magadan | Magadon | Magbis | Magbish | Magdalene | Magdiel
Daftar Isi
GREEK: 3093 Magdala Magdala or Magadan 3094 Magdalnh Magdalene
YOPPI: 3094
BARCLAY: 3093 3094
HAAG: Magdala
KECIL: Magdalena
BROWNING: MAGDALA

Magadan

Dalam versi-versi Alkitab:

Madjdala: LDKDR
Magadan: BABA BIS ENDE FAYH SBDR TB TL WBTCDR
Magdala: KL1863 KL1870
NETBible Maps:
Map1 D2
Map2 C2
Map3 C3
NT1 C3

Peta Google: Magadan (32° 50´, 35° 31´);
OpenBible: (Flickr/Panoramio) Magadan

Yunani

Strongs #3093: Magdala Magdala or Magadan

Magdala = "a tower"

1) a place on the western shore of the Lake of Galilee, about 3 miles
(5 km) south of Tiberias

3093 Magdala mag-dal-ah'

of Chaldee origin (compare 4026); the tower; Magdala (i.e. Migdala), a place in Palestine: KJV -- Magdala.
see HEBREW for 04026

Strongs #3094: Magdalnh Magdalene

Magdalene = "a tower"

1) a name given to Mary Magdalene, identifying her as from Magdala

3094 Magdalene mag-dal-ay-nay'

feminine of a derivative of 3093; a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala: KJV -- Magdalene.
see GREEK for 3093

[Yoppi]

Strongs #03094:

Magdalena

[Barclay]

Strongs #3093:

[feminin] Magdala

Strongs #3094:

hv [feminin] perempuan dari Magdala

Magdala [haag]

Magdala.

Barangkali sama dengan Tarikhea ("pengasinan ikan"). Sebuah pelabuhan nelayan pada pantai barat-laut danau Genesaret. Tetapi, barangkali juga sama dengan Magadan (Mat 15:39) dan Dalmanuta (Mark 8:10). Tempat kelahiran --> Maria (II.1) Magdalena (Mat 27:56,61; 28:1 dsj.). Gamb. 8 dan Peta PB C3.

Magdalena [kecil]

BIS- Maria Magdalena adalah seorang pengikut Tuhan Yesus. Sesudah Yesus hidup kembali dari kematian, Ia memperlihatkan diri-Nya kepada Magdalena (Mr 15:40-47; Luk 8:2; Yoh 20:1-18). Nama Magdalena menunjukkan bahwa ia lahir di Magdala, sebuah kota di bagian barat Danau Galilea.

MAGDALA [browning]

*Maria Magdalena (Luk. 8:2; 24:10) berasal dari tempat ini. Beberapa naskah membaca 'Magdala' dengan 'Dalmanuta' dalam Mrk. 8:10, tetapi mungkin sekali kata 'magdala' itu tidak ada dalam naskah PB yang dapat dipercaya. Beberapa terjemahan bahasa Inggris menyebut Magdala dalam Mat. 15:39. Yang lebih tepat adalah mengikuti naskah-naskah yang lebih baik dan membaca: Magadan, seperti dipilih TB-LAI.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA