TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 2:22-25

TSK Full Life Study Bible

2:22

Eli(TB/TL) <05941> [Now.]

dilakukan ...... Israel ...... Israel(TB)/perbuatan(TL) <06213 03478> [did unto.]

perempuan-perempuan(TB)/perempuan(TL) <0802> [women.]

It is probable that these were persons who had some employment about the tabernacle: see note on Ex 38:8.

melayani(TB)/berkerumun(TL) <06633> [assembled. assembled by troops.]

2:22

segala sesuatu

1Sam 2:17; [Lihat FULL. 1Sam 2:17]

dengan perempuan-perempuan

Kel 38:8; [Lihat FULL. Kel 38:8]



2:23

melakukan(TB)/berbuat(TL) <06213> [Why.]

kudengar(TB/TL) <08085> [I hear, etc. or, I hear evil words of you. by all.]

2:23

Catatan Frasa: KUDENGAR ... PERBUATAN-PERBUATANMU YANG JAHAT ITU.


2:24

baik(TB/TL) <02896> [no good.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [ye make.]

menyebabkan(TB)/menyebabkan ..... bersalah akan hukum(TL) <05674> [transgress. or, cry out.]


2:25

seorang berdosa ... seorang ... manusia ......... seseorang berdosa manusia TUHAN ... Tuhan ............. TUHAN ..... Tuhan(TB)/berdosa ............... berdosa(TL) <02398 0376 03068> [sin against.]

seseorang .... seorang ........... seseorang(TB)/seorang manusia ..... manusia ........... manusia(TL) <0376> [if a man.]

mengadili ........... perantara(TB)/dihukumkan ................ mendoakan(TL) <06419> [who shall.]

didengarkan(TB)/didengarnya(TL) <08085> [hearkened.]

TUHAN ............... TUHAN(TB)/Tuhan ................. Tuhan(TL) <03068> [because.]

Rather, therefore, as the particle {kee} also signifies (see Ps 116:10:) so Noldius, {Ideo voluit Jehova eos interficere,} "Therefore Jehovah purposed to destroy them."

2:25

Tuhan, siapakah

Kel 4:21; Yos 11:20 [Semua]

menjadi perantara

Kel 32:10; [Lihat FULL. Kel 32:10]; Bil 11:2; [Lihat FULL. Bil 11:2]; 1Sam 3:14; 1Raj 13:6; Ayub 9:33; Mazm 106:30; Yes 1:18; 22:14; Yer 15:1; Ibr 10:26 [Semua]


Catatan Frasa: SEBAB TUHAN HENDAK MEMATIKAN MEREKA.

1 Samuel 2:29

TSK Full Life Study Bible

2:29

memandang dengan loba korban korban sembelihan-Ku(TB)/menyepak(TL) <01163 02077> [kick ye.]

korban sajian-Ku ....................... korban sajian(TB)/persembahan ................................ persembahan makanan(TL) <04503> [and at mine.]

They disdained to take the part allowed by the law; and would take for themselves what part they pleased, and as much as they pleased.

penghidupan(TL) <04583> [habitation.]

menghormati(TB)/mempermuliakan(TL) <03513> [and honourest.]

By permitting his sons to deal thus with the sacrifices, and to be served first, by taking their part before the fat, etc., was burnt to the Lord, Eli thus honoured his sons above God.

menggemukkan(TB)/menambunkan(TL) <01254> [make.]

2:29

kepada korban

1Sam 2:12-17 [Semua]

korban sajian-Ku,

Ul 12:5; [Lihat FULL. Ul 12:5]


Catatan Frasa: MENGHORMATI ANAK-ANAKMU LEBIH DARIPADA-KU.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA