TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 21:27

TSK Full Life Study Bible

21:27

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

dikembalikannya(TB) <07725> [he put.]

1 Tawarikh 21:15

TSK Full Life Study Bible

21:15

Yerusalem(TB)/Yeruzalem(TL) <03389> [unto Jerusalem.]

menyesallah .... malapetaka(TB)/bersesallah(TL) <05162 07451> [repented him.]

Cukup(TB)/Cukuplah(TL) <07227> [It is enough.]

Ornan(TB/TL) <0771> [Ornan.]

[Araunah.]

21:15

mengutus malaikat

Kej 32:1; [Lihat FULL. Kej 32:1]

ke Yerusalem

Mazm 125:2

lalu menyesallah

Kej 6:6; [Lihat FULL. Kej 6:6]; Kel 32:14; [Lihat FULL. Kel 32:14] [Semua]

malaikat pemusnah

Kej 19:13; [Lihat FULL. Kej 19:13]


Catatan Frasa: CUKUP! TURUNKANLAH SEKARANG TANGANMU ITU!

1 Tawarikh 21:30

TSK Full Life Study Bible

21:30

takut(TB)/terkejut(TL) <01204> [he was afraid.]

1 Tawarikh 21:20

TSK Full Life Study Bible

21:20

Ornan ...... ia(TB)/Ornan ..................... Ornan(TL) <0771> [And Ornan, etc. or,]

When Ornan turned back and saw the angel, then he, and his four sons with him, hid themselves.

21:20

mengirik gandum;

Hak 6:11; [Lihat FULL. Hak 6:11]


1 Tawarikh 21:18

TSK Full Life Study Bible

21:18

malaikat(TB)/malaekat(TL) <04397> [the angel.]

Daud ... Daud(TB/TL) <01732> [that David.]

21:18

Judul : Daud mendirikan Mezbah

Perikop : 1Taw 21:18--22:1


Paralel:

2Sam 24:18-25 dengan 1Taw 21:18-27


tempat pengirikan

2Taw 3:1


1 Tawarikh 21:16

TSK Full Life Study Bible

21:16

Ketika ...... dilihatnyalah malaekat(TB)/terlihatlah .... malaekat(TL) <04397 07200> [saw the angel.]

Lalu ... berpakaian(TB)/berpakaikan(TL) <03680> [clothed.]

sujudlah ....... mukanya(TB)/sujudlah(TL) <05307 06440> [fell upon.]

21:16

kabung sujudlah

Bil 14:5; [Lihat FULL. Bil 14:5]; Yos 7:6; [Lihat FULL. Yos 7:6] [Semua]


1 Tawarikh 21:12

TSK Full Life Study Bible

21:12

tiga ... kelaparan ... tiga ............... tiga(TB)/bala kepalaran tiga ......... tiga .............. tiga(TL) <07458 07969> [three year's famine.]

In 2 Sa 24:13, it is seven years; but the Septuagint has there [tria <\\See definition 5140\\> ete,] three years, as here; which is, no doubt, the true reading; the letter [Zayin,] {zayin,} seven, being mistaken for [Giymel,] {gimmel,} three.

melarikan(TB)/dihambat(TL) <05595> [to be destroyed.]

pedang ........ pedang(TB)/pedang .... pedang(TL) <02719> [the sword.]

sampar(TB)/bala sampar(TL) <01698> [even the pestilence.]

malaikat(TB)/malaekat(TL) <04397> [the angel.]

timbanglah(TB)/kautimbang(TL) <07200> [Now therefore.]

21:12

tahun kelaparan

Ul 32:24; [Lihat FULL. Ul 32:24]

hari pedang

Yeh 30:25

Tuhan,

Kej 19:13; [Lihat FULL. Kej 19:13]


1 Tawarikh 21:19

TSK Full Life Study Bible

21:19

pergilah(TB)/naik(TL) <05927> [went up.]



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA