2 Samuel 12:31
TSK | Full Life Study Bible |
dipaksanya bekerja ... gergaji ... gergaji(TB)/dibentangkannya(TL) <07760 04050> [and put them.] Rather, as the particle [b] frequently signifies, "And he put them to saws, and to harrows, and to axes," etc., as we say, to put a person to the plough, to the anvil, to the last, etc. [Also.] |
bani Amon. 1Sam 14:47; [Lihat FULL. 1Sam 14:47] |
2 Samuel 18:3
TSK | Full Life Study Bible |
maju berperang(TB)/keluar(TL) <03318> [Thou shalt.] melarikan diri(TB)/lari(TL) <05127> [if we flee.] menghiraukan ...... separuh .... separuhnya ..... menghiraukan ..... sama harganya bagaikan(TB)/diindahkannya ............. diindahkannya(TL) <07760 02677 03644> [care for us. Heb. set their heart on us. but now.] The particle {Æ’ttah,} Now, is doubtless a mistake for the pronoun {attah,} Thou: and so it appears to have been read by the LXX., Vulgate, and Chaldee, and by two of Kennicott's and De Rossi's MSS. sama harganya dengan(TB)/bagaikan(TL) <03644> [worth, etc. Heb. as ten thousand of us.] menolong(TB)/membantu(TL) <05826> [succour. Heb. be to succour.] |
dengan sepuluh 1Sam 18:7; [Lihat FULL. 1Sam 18:7] dari kota. |