TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 13:5

TSK Full Life Study Bible

13:5

Berbaringlah(TB)/berbaring(TL) <07901> [Lay thee.]

2 Samuel 13:28

TSK Full Life Study Bible

13:28

memerintahkan ............................ memerintahkannya(TB)/berpesan .................................... berpesan(TL) <06680> [commanded.]

hati .... gembira bersukacitalah(TB)/bersukacitalah hati(TL) <03820 02896> [heart is merry.]

memerintahkan berpesan ....................... takut ..... memerintahkannya .......... berpesan(TB)/takut(TL) <03372 06680> [fear not.]

memerintahkan ............................ memerintahkannya(TB)/berpesan .................................... berpesan(TL) <06680> [have not I. or, Will you not, since I have, etc.]

orang(TB)/dirimu(TL) <01121> [valiant. Heb. sons of valour.]

13:28

Lalu Absalom

2Sam 3:3; [Lihat FULL. 2Sam 3:3]

menjadi gembira

Rut 3:7; [Lihat FULL. Rut 3:7]

gagah perkasa!

2Sam 12:10; [Lihat FULL. 2Sam 12:10]


Catatan Frasa: PARANGLAH AMNON, MAKA ... MEMBUNUH DIA.

2 Samuel 15:20

TSK Full Life Study Bible

15:20

mengembara mengembara(TB)/mengembara(TL) <05128 03212> [go up and down. Heb. wander in going.]

pergi(TB)/pergi ....... engkau(TL) <01980> [seeing.]

kasih(TB)/kebajikan(TL) <02617> [mercy.]

15:20

engkau mengembara

1Sam 22:2; [Lihat FULL. 1Sam 22:2]

dan setia

2Sam 2:6


2 Samuel 17:16

TSK Full Life Study Bible

17:16

bermalam(TB/TL) <03885> [Lodge.]

menyeberanglah(TB)/menyeberang(TL) <05674> [but speedily.]

ditelan(TB)/disergap(TL) <01104> [be swallowed.]

17:16

padang gurun,

2Sam 15:28

ditelan habis.

2Sam 15:35


2 Samuel 18:3

TSK Full Life Study Bible

18:3

maju berperang(TB)/keluar(TL) <03318> [Thou shalt.]

melarikan diri(TB)/lari(TL) <05127> [if we flee.]

menghiraukan ...... separuh .... separuhnya ..... menghiraukan ..... sama harganya bagaikan(TB)/diindahkannya ............. diindahkannya(TL) <07760 02677 03644> [care for us. Heb. set their heart on us. but now.]

The particle {Æ’ttah,} Now, is doubtless a mistake for the pronoun {attah,} Thou: and so it appears to have been read by the LXX., Vulgate, and Chaldee, and by two of Kennicott's and De Rossi's MSS.

sama harganya dengan(TB)/bagaikan(TL) <03644> [worth, etc. Heb. as ten thousand of us.]

menolong(TB)/membantu(TL) <05826> [succour. Heb. be to succour.]

18:3

dengan sepuluh

1Sam 18:7; [Lihat FULL. 1Sam 18:7]

dari kota.

2Sam 21:17




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA