2 Samuel 5:6
TSK | Full Life Study Bible |
Yerusalem(TB)/Yeruzalem(TL) <03389> [Jerusalem.] Yebus(TB)/Yebuzi(TL) <02983> [the Jebusites.] berkata(TB)/kata ................. menghalaukan(TL) <0559> [which spake, etc.] Dr. Kennicott's amended translation is as follows: "Who spake unto David, saying, Thou shalt not come in hither; for the blind and the lame shall drive thee away, by saying, David shall not come in hither." ver. 8. "And David said, Whosoever smiteth the Jebusites, and through the subterraneous passage reacheth the lame and the blind, who hate the life of David, (because the blind and the lame said, he shall not come into the house,) shall be chief and captain. So Joab, the son of Zeriah, went up first, and was chief." mengenyahkan(TB) <05493> [Except.] berkata ... Daud .................. Daud(TB)/kata ..... Daud ............. menghalaukan ....... Daud(TL) <01732 0559> [thinking, David cannot. or, saying, David shall not, etc.] |
Judul : Daud merebut Yerusalem Perikop : 2Sam 5:6-10 Paralel: 1Taw 11:4-9 dengan 2Sam 5:6-10 ke Yerusalem, Hak 1:8; [Lihat FULL. Hak 1:8] orang Yebus, Yos 15:8; [Lihat FULL. Yos 15:8] Catatan Frasa: YERUSALEM. |
2 Samuel 7:10
TSK | Full Life Study Bible |
menanamkannya ..... diam ... duduklah(TB)/Kutetapkan(TL) <05193 07931> [plant them.] orang-orang(TB)/bangsa(TL) <01121> [neither.] dahulu(TB/TL) <07223> [as beforetime.] |
dan menanamkannya, Kel 15:17; [Lihat FULL. Kel 15:17]; Yes 5:1-7 [Semua] lagi dikejutkan orang-orang lalim seperti dahulu, Mazm 147:14; Yes 54:14; 60:18 [Semua] |
2 Samuel 14:17
TSK | Full Life Study Bible |
menenangkan(TB)/menyenangkan hati(TL) <04496> [comfortable. Heb. for rest. as an angel.] This is very much like the hyperbolical language which is addressed by the Hindoos to an European when they desire to obtain something from him: "Saheb," say they, "can do every thing. No one can prevent the execution of Saheb's commands. Saheb is God." Though the expression may be imputed to the hyperbolical genius of these countries, yet there was, perhaps, more of real persuasion than we are apt to suppose. Sir John Chardin states, that having found fault with the king of Persia's valuation of a rich trinket, the grand master told him that if a Persian had dared to have done such a thing, it would have been as much as his life was worth. "Know," said he, "that the kings of Persia have a general and full knowledge of matters, as sure as it is extensive; and that, equally in the greatest and smallest things, there is nothing more just and sure than what they pronounce." membeda-bedakan(TB)/mendengar(TL) <08085> [to discern. Heb. to hear.] |
seperti malaikat 1Sam 29:9; [Lihat FULL. 1Sam 29:9] dapat membeda-bedakan |
2 Samuel 14:19
TSK | Full Life Study Bible |
Yoab ................................. Yoab(TB)/Yoab ..................................... Yoab(TL) <03097> [of Joab.] hidupmu(TB)/nyawa(TL) <05315> [As thy soul.] ke kanan atau ke kiri ............. daku(TB)/kanan(TL) <03231> [turn.] menaruh(TB)/membubuh(TL) <07760> [he put.] |
Adakah Yoab |
2 Samuel 17:9
TSK | Full Life Study Bible |
bersembunyi(TB)/menyembunyikan(TL) <02244> [he is hid.] satu ...... satu ......... tewas(TB)/sebuah ..... salah suatu .......... rebahlah mati(TL) <0259 05307> [some.] tewas(TB)/rebahlah mati(TL) <05307> [over thrown. Heb. fallen.] |
satu tempat. |