TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 10:42

Konteks
10:42 He 1  commanded us to preach to the people and to warn 2  them 3  that he is the one 4  appointed 5  by God as judge 6  of the living and the dead.

Kisah Para Rasul 17:13

Konteks
17:13 But when the Jews from Thessalonica 7  heard that Paul had also proclaimed the word of God 8  in Berea, 9  they came there too, inciting 10  and disturbing 11  the crowds.

Mazmur 50:3-4

Konteks

50:3 Our God approaches and is not silent; 12 

consuming fire goes ahead of him

and all around him a storm rages. 13 

50:4 He summons the heavens above,

as well as the earth, so that he might judge his people. 14 

Pengkhotbah 3:17

Konteks

3:17 I thought to myself, “God will judge both the righteous and the wicked;

for there is an appropriate time for every activity,

and there is a time of judgment 15  for every deed.

Pengkhotbah 5:8

Konteks
Government Corruption

5:8 If you see the extortion 16  of the poor,

or the perversion 17  of justice and fairness in the government, 18 

do not be astonished by the matter.

For the high official is watched by a higher official, 19 

and there are higher ones over them! 20 

Pengkhotbah 11:9

Konteks
Enjoy Life to the Fullest under the Fear of God

11:9 Rejoice, young man, while you are young, 21 

and let your heart cheer you in the days of your youth.

Follow the impulses 22  of your heart and the desires 23  of your eyes,

but know that God will judge your motives and actions. 24 

Pengkhotbah 12:14

Konteks

12:14 For God will evaluate every deed, 25 

including every secret thing, whether good or evil.

Daniel 12:2

Konteks

12:2 Many of those who sleep

in the dusty ground will awake –

some to everlasting life,

and others to shame and everlasting abhorrence. 26 

Matius 25:31-46

Konteks
The Judgment

25:31 “When 27  the Son of Man comes in his glory and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne. 25:32 All 28  the nations will be assembled before him, and he will separate people one from another like a shepherd separates the sheep from the goats. 25:33 He 29  will put the sheep on his right and the goats on his left. 25:34 Then the king will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world. 25:35 For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in, 25:36 I was naked and you gave me clothing, I was sick and you took care of me, I was in prison and you visited me.’ 25:37 Then the righteous will answer him, 30  ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink? 25:38 When 31  did we see you a stranger and invite you in, or naked and clothe you? 25:39 When 32  did we see you sick or in prison and visit you?’ 25:40 And the king will answer them, 33  ‘I tell you the truth, 34  just as you did it for one of the least of these brothers or sisters 35  of mine, you did it for me.’

25:41 “Then he will say 36  to those on his left, ‘Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels! 25:42 For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink. 25:43 I was a stranger and you did not receive me as a guest, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.’ 25:44 Then they too will answer, 37  ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not give you whatever you needed?’ 25:45 Then he will answer them, 38  ‘I tell you the truth, 39  just as you did not do it for one of the least of these, you did not do it for me.’ 25:46 And these will depart into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”

Roma 2:16

Konteks
2:16 on the day when God will judge 40  the secrets of human hearts, 41  according to my gospel 42  through Christ Jesus.

Roma 14:12

Konteks
14:12 Therefore, each of us will give an account of himself to God. 43 

Roma 14:1

Konteks
Exhortation to Mutual Forbearance

14:1 Now receive the one who is weak in the faith, and do not have disputes over differing opinions. 44 

Kolose 4:5

Konteks
4:5 Conduct yourselves 45  with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunities.

Kolose 4:2

Konteks
Exhortation to Pray for the Success of Paul’s Mission

4:2 Be devoted to prayer, keeping alert in it with thanksgiving.

Kolose 1:10

Konteks
1:10 so that you may live 46  worthily of the Lord and please him in all respects 47  – bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God,

Kolose 1:2

Konteks
1:2 to the saints, the faithful 48  brothers and sisters 49  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 50  from God our Father! 51 

Kolose 1:7-10

Konteks
1:7 You learned the gospel 52  from Epaphras, our dear fellow slave 53  – a 54  faithful minister of Christ on our 55  behalf – 1:8 who also told us of your love in the Spirit.

Paul’s Prayer for the Growth of the Church

1:9 For this reason we also, from the day we heard about you, 56  have not ceased praying for you and asking God 57  to fill 58  you with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding, 1:10 so that you may live 59  worthily of the Lord and please him in all respects 60  – bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God,

Kolose 1:2

Konteks
1:2 to the saints, the faithful 61  brothers and sisters 62  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 63  from God our Father! 64 

Titus 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From Paul, 65  a slave 66  of God and apostle of Jesus Christ, to further the faith 67  of God’s chosen ones and the knowledge of the truth that is in keeping with godliness,

Ibrani 6:2

Konteks
6:2 teaching about baptisms, laying on of hands, resurrection of the dead, and eternal judgment.

Ibrani 9:27

Konteks
9:27 And just as people 68  are appointed to die once, and then to face judgment, 69 

Ibrani 9:1

Konteks
The Arrangement and Ritual of the Earthly Sanctuary

9:1 Now the first covenant, 70  in fact, had regulations for worship and its earthly sanctuary.

Pengkhotbah 4:5

Konteks

4:5 The fool folds his hands and does no work, 71 

so he has nothing to eat but his own flesh. 72 

Wahyu 20:11-15

Konteks
The Great White Throne

20:11 Then 73  I saw a large 74  white throne and the one who was seated on it; the earth and the heaven 75  fled 76  from his presence, and no place was found for them. 20:12 And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne. Then 77  books were opened, and another book was opened – the book of life. 78  So 79  the dead were judged by what was written in the books, according to their deeds. 80  20:13 The 81  sea gave up the dead that were in it, and Death 82  and Hades gave up the dead that were in them, and each one was judged according to his deeds. 20:14 Then 83  Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death – the lake of fire. 20:15 If 84  anyone’s name 85  was not found written in the book of life, that person 86  was thrown into the lake of fire.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:42]  1 tn Grk “and he.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[10:42]  2 tn The verb διαμαρτύρομαι (diamarturomai) can mean “warn,” and such a meaning is highly probable in this context where a reference to the judgment of both the living and the dead is present. The more general meaning “to testify solemnly” does not capture this nuance.

[10:42]  3 tn The word “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

[10:42]  4 tn Grk “that this one is the one,” but this is awkward in English and has been simplified to “that he is the one.”

[10:42]  5 tn Or “designated.” BDAG 723 s.v. ὁρίζω 2.b has “the one appointed by God as judge” for this phrase.

[10:42]  6 sn Jesus has divine authority as judge over the living and the dead: Acts 17:26-31; Rom 14:9; 1 Thess 5:9-10; 1 Tim 4:1; 1 Pet 4:5.

[17:13]  7 sn Thessalonica was a city in Macedonia (modern Salonica).

[17:13]  8 tn Grk “that the word of God had also been proclaimed by Paul.” This passive construction has been converted to an active one in the translation for stylistic reasons.

[17:13]  9 sn Berea (alternate spelling in NRSV Beroea; Greek Beroia) was a very old city in Macedonia on the river Astraeus about 45 mi (75 km) from Thessalonica.

[17:13]  10 tn BDAG 911 s.v. σαλεύω 2 has “incite” for σαλεύοντες (saleuonte") in Acts 17:13.

[17:13]  sn Inciting. Ironically, it was the Jews who were disturbing the peace, not the Christians.

[17:13]  11 tn Or “stirring up” (BDAG 990-91 s.v. ταράσσω 2). The point is the agitation of the crowds.

[50:3]  12 tn According to GKC 322 §109.e, the jussive (note the negative particle אַל, ’al) is used rhetorically here “to express the conviction that something cannot or should not happen.”

[50:3]  13 tn Heb “fire before him devours, and around him it is very stormy.”

[50:4]  14 tn Or perhaps “to testify against his people.”

[50:4]  sn The personified heavens and earth (see v. 1 as well) are summoned to God’s courtroom as witnesses against God’s covenant people (see Isa 1:2). Long before this Moses warned the people that the heavens and earth would be watching their actions (see Deut 4:26; 30:19; 31:28; 32:1).

[3:17]  15 tn The phrase “a time of judgment” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[5:8]  16 tn Alternately, “oppression.” The term עֹשֶׁק (’osheq) has a basic two-fold range of meaning: (1) “oppression; brutality” (e.g., Isa 54:14); and (2) “extortion” (e.g., Ps 62:11); see HALOT 897 s.v. עֹשֶׁק; BDB 799 s.v. עֹשֶׁק. The LXX understands the term as “oppression,” as the translation συκοφαντίαν (sukofantian, “oppression”) indicates. Likewise, HALOT 897 s.v. עֹשֶׁק 1 classifies this usage as “oppression” against the poor. However, the context of 5:8-9 [7-8 HT] focuses on corrupt government officials robbing people of the fruit of their labor through extortion and the perversion of justice.

[5:8]  17 tn Heb “robbery.” The noun גֵזֶל (gezel, “robbery”) refers to the wrestling away of righteousness or the perversion of justice (HALOT 186 s.v. גֵּזֶל). The related forms of the root גזל mean “to rob; to loot” (HALOT 186 s.v. גֵּזֶל). The term “robbery” is used as a figure for the perversion of justice (hypocatastasis): just as a thief robs his victims through physical violence, so corrupt government officials “rob” the poor through the perversion of justice.

[5:8]  18 tn Heb “in the province.”

[5:8]  19 tn The word “official” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[5:8]  20 sn And there are higher ones over them! This may describe a corrupt system of government in which each level of hierarchy exploits its subordinates, all the way down to the peasants: “Set in authority over the people is an official who enriches himself at their expense; he is watched by a more authoritative governor who also has his share of the spoils; and above them are other officers of the State who likewise have to be satisfied”; see A. Cohen, The Five Megilloth (SoBB), 141.

[11:9]  21 tn Heb “in your youth”; or “in your childhood.”

[11:9]  22 tn Heb “walk in the ways of your heart.”

[11:9]  23 tn Heb “the sight.”

[11:9]  24 tn Heb “and know that concerning all these God will bring you into judgment.” The point is not that following one’s impulses and desires is inherently bad and will bring condemnation from God. Rather the point seems to be: As you follow your impulses and desires, realize that all you think and do will eventually be evaluated by God. So one must seek joy within the boundaries of God’s moral standards.

[12:14]  25 tn Heb “will bring every deed into judgment.”

[12:2]  26 sn This verse is the only undisputed reference to a literal resurrection found in the Hebrew Bible.

[25:31]  27 tn Here δέ (de) has not been translated.

[25:32]  28 tn Here καί (kai) has not been translated.

[25:33]  29 tn Here καί (kai) has not been translated.

[25:37]  30 tn Grk “answer him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[25:38]  31 tn Here δέ (de) has not been translated.

[25:39]  32 tn Here δέ (de) has not been translated.

[25:40]  33 tn Grk “answering, the king will say to them.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

[25:40]  34 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[25:40]  35 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). In this context Jesus is ultimately speaking of his “followers” (whether men or women, adults or children), but the familial connotation of “brothers and sisters” is also important to retain here.

[25:41]  36 tn Here καί (kai) has not been translated.

[25:44]  37 tn Grk “Then they will answer, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[25:45]  38 tn Grk “answer them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[25:45]  39 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[2:16]  40 tn The form of the Greek word is either present or future, but it is best to translate in future because of the context of future judgment.

[2:16]  41 tn Grk “of people.”

[2:16]  42 sn On my gospel cf. Rom 16:25; 2 Tim 2:8.

[14:12]  43 tc ‡ The words “to God” are absent from some mss (B F G 6 630 1739 1881 pc) but are found in א A C D Ψ 0209 33 Ï lat sy co. External evidence somewhat favors their inclusion since Alexandrian, Western, and Byzantine mss are well represented. From an internal standpoint, however, it is easy to see the words as a scribal gloss intended to clarify the referent, especially as a reinforcement to the quotation of Isa 45:23 in v. 11. Not only that, but the abrupt ending of the verse without “to God” is harsh, both in Greek and in English. In this instance, the internal considerations seem overwhelming on the side of the omission. At the same time, English stylistic needs require the words and they have been put into the translation, even though they are most likely not original. NA27 places the words in brackets, indicating doubt as to their authenticity.

[14:12]  tn Or “each of us is accountable to God.”

[14:1]  44 tn Grk “over opinions.” The qualifier “differing” has been supplied to clarify the meaning.

[4:5]  45 tn Grk “walk.” The verb περιπατέω (peripatew) is a common NT idiom for one’s lifestyle, behavior, or manner of conduct (L&N 41.11).

[1:10]  46 tn The infinitive περιπατῆσαι (peripathsai, “to walk, to live, to live one’s life”) is best taken as an infinitive of purpose related to “praying” (προσευχόμενοι, proseucomenoi) and “asking” (αἰτούμενοι, aitoumenoi) in v. 9 and is thus translated as “that you may live.”

[1:10]  47 tn BDAG 129 s.v. ἀρεσκεία states that ἀρεσκείαν (areskeian) refers to a “desire to please εἰς πᾶσαν ἀ. to please (the Lord) in all respects Col 1:10.”

[1:2]  48 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  49 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  50 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  51 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[1:7]  52 tn Or “learned it.” The Greek text simply has “you learned” without the reference to “the gospel,” but “the gospel” is supplied to clarify the sense of the clause. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[1:7]  53 tn The Greek word translated “fellow slave” is σύνδουλος (sundoulo"); the σύν- prefix here denotes association. Though δοῦλος is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[1:7]  54 tn The Greek text has “who (ὅς, Jos) is a faithful minister.” The above translation conveys the antecedent of the relative pronoun quite well and avoids the redundancy with the following substantival participle of v. 8, namely, “who told” (ὁ δηλώσας, Jo dhlwsa").

[1:7]  55 tc ‡ Judging by the superior witnesses for the first person pronoun ἡμῶν (Jhmwn, “us”; Ì46 א* A B D* F G 326* 1505 al) vs. the second person pronoun ὑμῶν (Jumwn, “you”; found in א2 C D1 Ψ 075 33 1739 1881 Ï lat sy co), ἡμῶν should be regarded as original. Although it is possible that ἡμῶν was an early alteration of ὑμῶν (either unintentionally, as dittography, since it comes seventeen letters after the previous ἡμῶν; or intentionally, to conform to the surrounding first person pronouns), this supposition is difficult to maintain in light of the varied and valuable witnesses for this reading. Further, the second person is both embedded in the verb ἐμάθετε (emaqete) and is explicit in v. 8 (ὑμῶν). Hence, the motivation to change to the first person pronoun is counterbalanced by such evidence. The second person pronoun may have been introduced unintentionally via homoioarcton with the ὑπέρ (Juper) that immediately precedes it. As well, the second person reading is somewhat harder for it seems to address Epaphras’ role only in relation to Paul and his colleagues, rather than in relation to the Colossians. Nevertheless, the decision must be based ultimately on external evidence (because the internal evidence can be variously interpreted), and this strongly supports ἡμῶν.

[1:9]  56 tn Or “heard about it”; Grk “heard.” There is no direct object stated in the Greek (direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context). A direct object is expected by an English reader, however, so most translations supply one. Here, however, it is not entirely clear what the author “heard”: a number of translations supply “it” (so KJV, NASB, NRSV; NAB “this”), but this could refer back either to (1) “your love in the Spirit” at the end of v. 8, or (2) “your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints” (v. 4). In light of this uncertainty, other translations supply “about you” (TEV, NIV, CEV, NLT). This is preferred by the present translation since, while it does not resolve the ambiguity entirely, it does make it less easy for the English reader to limit the reference only to “your love in the Spirit” at the end of v. 8.

[1:9]  57 tn The term “God” does not appear in the Greek text, but the following reference to “the knowledge of his will” makes it clear that “God” is in view as the object of the “praying and asking,” and should therefore be included in the English translation for clarity.

[1:9]  58 tn The ἵνα (Jina) clause has been translated as substantival, indicating the content of the prayer and asking. The idea of purpose may also be present in this clause.

[1:10]  59 tn The infinitive περιπατῆσαι (peripathsai, “to walk, to live, to live one’s life”) is best taken as an infinitive of purpose related to “praying” (προσευχόμενοι, proseucomenoi) and “asking” (αἰτούμενοι, aitoumenoi) in v. 9 and is thus translated as “that you may live.”

[1:10]  60 tn BDAG 129 s.v. ἀρεσκεία states that ἀρεσκείαν (areskeian) refers to a “desire to please εἰς πᾶσαν ἀ. to please (the Lord) in all respects Col 1:10.”

[1:2]  61 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  62 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  63 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  64 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[1:1]  65 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  66 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[1:1]  sn Undoubtedly the background for the concept of being the Lord’s slave or servant is to be found in the Old Testament scriptures. For a Jew this concept did not connote drudgery, but honor and privilege. It was used of national Israel at times (Isa 43:10), but was especially associated with famous OT personalities, including such great men as Moses (Josh 14:7), David (Ps 89:3; cf. 2 Sam 7:5, 8) and Elijah (2 Kgs 10:10); all these men were “servants (or slaves) of the Lord.”

[1:1]  67 tn Grk “for the faith,” possibly, “in accordance with the faith.”

[9:27]  68 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).

[9:27]  69 tn Grk “and after this – judgment.”

[9:1]  70 tn Grk “the first” (referring to the covenant described in Heb 8:7, 13). In the translation the referent (covenant) has been specified for clarity.

[4:5]  71 tn Heb “the fool folds his hands.” The Hebrew idiom means that he does not work (e.g., Prov 6:10; 24:33). In the translation the words “and does no work” (which do not appear in the Hebrew text) have been supplied following the idiom to clarify what is meant.

[4:5]  72 tn Heb “and eats his own flesh.” Most English versions render the idiom literally: “and eats/consumes his flesh” (KJV, AS, NASB, NAB, RSV, NRSV, NJPS). However, a few versions attempt to explain the idiom: “and lets life go to ruin” (Moffatt), “and wastes away” (NEB), “and ruins himself” (NIV).

[20:11]  73 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[20:11]  74 tn Traditionally, “great,” but μέγας (megas) here refers to size rather than importance.

[20:11]  75 tn Or “and the sky.” The same Greek word means both “heaven” and “sky,” and context usually determines which is meant. In this apocalyptic scene, however, it is difficult to be sure what referent to assign the term.

[20:11]  76 tn Or “vanished.”

[20:11]  sn The phrase the earth and the heaven fled from his presence can be understood (1) as visual imagery representing the fear of corruptible matter in the presence of God, but (2) it can also be understood more literally as the dissolution of the universe as we know it in preparation for the appearance of the new heaven and new earth (Rev 21:1).

[20:12]  77 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[20:12]  78 tn Grk “another book was opened, which is of life.”

[20:12]  79 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the books being opened.

[20:12]  80 tn Grk “from the things written in the books according to their works.”

[20:13]  81 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[20:13]  82 sn Here Death is personified (cf. 1 Cor 15:55).

[20:14]  83 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[20:15]  84 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[20:15]  85 tn The word “name” is not in the Greek text, but is implied.

[20:15]  86 tn Grk “he”; the pronoun has been intensified by translating as “that person.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA