TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 24:2-7

TSK Full Life Study Bible

24:2

menggeser(TB)/memindahkan(TL) <01367> [landmarks.]

merampas(TB/TL) <01497> [violently.]

menggembalakannya(TB)/digembalakannya(TL) <07462> [feed thereof. or, feed them.]

24:2

batas tanah,

Ul 19:14; [Lihat FULL. Ul 19:14]

yang merampas

Kel 20:15; Ul 28:31 [Semua]



24:3

dilarikannya(TB)/dihalaukannya(TL) <05090> [drive.]

24:3

sebagai gadai,

Ayub 6:27; [Lihat FULL. Ayub 6:27]; Ayub 22:9; [Lihat FULL. Ayub 22:9] [Semua]



24:4

didorongnya(TB)/menyimpang(TL) <05186> [turn.]

bersembunyi(TB)/menyembunyikan(TL) <02244> [hide.]

24:4

orang miskin

Ayub 29:16; 31:19 [Semua]

orang sengsara

Ayub 29:12; 30:25; Mazm 12:6; 41:2; 82:3,4; Yes 11:4 [Semua]

terpaksa bersembunyi

Ayub 20:19; [Lihat FULL. Ayub 20:19]; Ams 28:12; [Lihat FULL. Ams 28:12] [Semua]



24:5

keledai liar(TB)/keledai hutan(TL) <06501> [wild asses.]

mencari(TB)/mencahari(TL) <07836> [rising.]

padang belantara(TB)/padang(TL) <06160> [the wilderness.]

24:5

seperti keledai

Kej 16:12; [Lihat FULL. Kej 16:12]

untuk bekerja

Mazm 104:23

di padang

Ayub 30:3



24:6

mengambil(TB)/menyabit(TL) <07114> [They reap.]

makanan hewan(TB)/makanannya(TL) <01098> [corn. Heb. mingled corn, or, dredge. they gather, etc.]

Heb. the wicked gather the vintage.

24:6

makanan hewan,

Ayub 6:5; [Lihat FULL. Ayub 6:5]

kebun anggur,

Ayub 24:18

orang fasik,

Rut 2:22; 1Raj 21:19; [Lihat FULL. 1Raj 21:19] [Semua]



24:7

telanjang(TB/TL) <06174> [the naked.]

selimut(TB)/tudungan(TL) <03682> [no covering.]

24:7

waktu dingin;

Kel 22:27; [Lihat FULL. Kel 22:27]




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA