TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 42:10

TSK Full Life Study Bible

42:10

memulihkan(TB)/dibalas(TL) <07725> [turned.]

meminta doa(TB)/dipinta ... doa(TL) <06419> [when.]

TUHAN ............ TUHAN(TB)/Tuhan ................. Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

Ayub .......... memberikan ... Ayub dua kali lipat(TB)/Ayub .................. Ayub .... ditambahkan ... dua kali ganda(TL) <03254 0347 04932> [gave Job twice as much as he had before. Heb. added all that had been to Job unto the double.]

42:10

memulihkan keadaan

Ul 30:3; Mazm 14:7 [Semua]

kepunyaannya dahulu.

Ayub 1:3; [Lihat FULL. Ayub 1:3]; Mazm 85:2-4; 126:5-6; Fili 2:8-9; Yak 5:11 [Semua]


Catatan Frasa: MEMBERIKAN KEPADA AYUB DUA KALI LIPAT DARI ... DAHULU.

Ayub 42:12-17

TSK Full Life Study Bible

42:12

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [So.]

empat(TB/TL) <0702> [he had.]


42:13


42:15

perempuan(TB/TL) <0802> [no.]

diberi(TB)/memberikan(TL) <05414> [gave.]


42:16

Sesudah(TB)/Kemudian(TL) <0310> [After.]

How long he had lived before his afflictions we cannot tell: if we could rely upon the LXX., all would be plain, which adds here, [ta de panta ete ezesen diakosia tessarakonta.] "And all the years he lived were two hundred and forty."

seratus(TB/TL) <03967> [an.]

melihat(TB)/dilihatnya(TL) <07200> [and saw.]


42:17

42:17

lanjut umur.

Kej 15:15; [Lihat FULL. Kej 15:15]




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA