TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 24:60

TSK Full Life Study Bible

24:60

memberkati(TB)/diberkati(TL) <01288> [they.]

menjadi beribu-ribu ...... beribu-ribu(TB)/jadi(TL) <01961 0505> [be thou the mother.]

Or, "be thou for thousands of myriads;" a large family being always considered, in ancient times, as a proof of the peculiar blessing and favour of God.

beribu-ribu(TB/TL) <0505> [thousands.]

keturunanmu(TB)/anak buahmupun(TL) <02233> [thy seed.]

24:60

mereka memberkati

Kej 27:4,19; 28:1; 31:55; 48:9,15,20; Yos 22:6 [Semua]

beribu-ribu laksa,

Kej 17:16; [Lihat FULL. Kej 17:16]

kota-kota musuhnya.

Kej 22:17; Mazm 127:5; Ams 27:11 [Semua]


Mazmur 127:3-5

TSK Full Life Study Bible

127:3

anak-anak(TB/TL) <01121> [children.]

127:3

suatu upah.

Kej 1:28; [Lihat FULL. Kej 1:28]


Catatan Frasa: ANAK-ANAK LELAKI ADALAH MILIK PUSAKA DARIPADA TUHAN.


127:4

panah(TB/TL) <02671> [arrows.]

anak-anak(TB/TL) <01121> [so are children.]

127:4

anak-anak panah

Mazm 112:2



127:5

Berbahagialah(TB/TL) <0835> [Happy.]

penuh tabung(TB)/penuh tarkasnya(TL) <04390 0827> [his quiver full of them. Heb. filled his quiver with them. they shall.]

berbicara(TB)/berbantah-bantah(TL) <01696> [speak. or, subdue.]

[or, destroy.]

127:5

semuanya itu.

Mazm 128:2-3 [Semua]

berbicara dengan musuh-musuh

Kej 24:60; [Lihat FULL. Kej 24:60]

pintu gerbang.

Kej 23:10; [Lihat FULL. Kej 23:10]


Mazmur 128:3-6

TSK Full Life Study Bible

128:3

pokok anggur ... subur(TB)/pokok anggur ... berbuah(TL) <01612 06509> [a fruitful vine.]

tunas pohon pokok-pokok(TB)/pokok-pokok zait(TL) <08363 02132> [olive plants.]

sekeliling(TB)/keliling(TL) <05439> [round about.]

128:3

pohon anggur

Kej 49:22; [Lihat FULL. Kej 49:22]

anak-anakmu

Ayub 29:5; [Lihat FULL. Ayub 29:5]

pohon zaitun

Mazm 52:10; 144:12 [Semua]



128:4

akan diberkati

Mazm 1:1; [Lihat FULL. Mazm 1:1]

akan Tuhan.

Mazm 112:1



128:5

memberkati .... Sion ... Sion(TB)/memberkati(TL) <01288 06726> [bless thee.]

melihat(TB)/memandang(TL) <07200> [thou shalt see.]

128:5

dari Sion,

Mazm 20:3; [Lihat FULL. Mazm 20:3]

kebahagiaan Yerusalem

Mazm 122:9



128:6

melihat(TB/TL) <07200> [thou shalt see.]

sejahtera(TB)/selamat(TL) <07965> [peace.]

128:6

dari anak-anakmu!

Kej 48:11; [Lihat FULL. Kej 48:11]

atas Israel!

Mazm 125:5; [Lihat FULL. Mazm 125:5]




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA