TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 31:48

TSK Full Life Study Bible

31:48

Timbunan(TB)/timbunan(TL) <01530> [This heap.]

Galed(TB/TL) <01567> [Galeed. or, Gilead.]

31:48

Timbunan batu

Kej 31:46; [Lihat FULL. Kej 31:46]

hari ini

Kej 21:30; [Lihat FULL. Kej 21:30]; Yer 29:23; 42:5 [Semua]


Kejadian 31:52

TSK Full Life Study Bible

31:52

31:52

menjadi kesaksian,

Kej 21:30; [Lihat FULL. Kej 21:30]

timbunan batu

Kej 31:46; [Lihat FULL. Kej 31:46]

berniat jahat.

Kej 31:7; [Lihat FULL. Kej 31:7]; Kej 26:29; [Lihat FULL. Kej 26:29] [Semua]


Yosua 24:27

TSK Full Life Study Bible

24:27

A curious coincidence of circumstances is related by Livy, the Roman historian: he writes that "when three ambassadors were sent from Rome to complain of the perfidious conduct of the ’qui, the General informed them, that they might deliver their message to an oak which shaded his tent." On this one of the ambassadors turning away, said, "This venerable oak, and all the gods, shall know that you have violated the peace; they shall now hear our complaints; and may they also soon be witnesses, when we revenge with our arms the violation of divine and human rights." It is worthy of remark that Joshua merely set up a pillar under an oak,--the one, perhaps, to protect the other; while the General directed the ambassadors to address the oak, perhaps with an idolatrous feeling that they were addressing one of the gods, who would aid his cause; while the Roman ambassadors caught the feeling, and really invoked the aid of the oak and the gods.

didengarnya(TB/TL) <08085> [it hath.]

menyangkal(TB)/mungkir(TL) <03584> [deny.]

24:27

Sesungguhnya batu

Kej 28:18; [Lihat FULL. Kej 28:18]; Hab 2:11 [Semua]

menjadi saksi

Yos 24:22; [Lihat FULL. Yos 24:22]; Kej 21:30; [Lihat FULL. Kej 21:30]; Yos 22:27; [Lihat FULL. Yos 22:27] [Semua]

jangan menyangkal

Yos 7:11; [Lihat FULL. Yos 7:11]

Allahmu.

Bil 11:20; [Lihat FULL. Bil 11:20]; Ams 30:9; [Lihat FULL. Ams 30:9] [Semua]


Ayub 16:8

TSK Full Life Study Bible

16:8

menangkap(TB)/berkerut-kerut(TL) <07059> [And thou hast, etc.]

Some render, "thou has fettered me," as {kamat} signifies in Arabic; but as it signifies in Syriac to be wrinkled, the common version seems, from the connexion, to be more correct; and if Job's disease were the elephantiasis, these words would apply most forcibly to the wrinkled state of the skin in that disorder.

saksi(TB/TL) <05707> [is a witness.]

kekurusanku(TB)/kuruskupun(TL) <03585> [my leanness.]

16:8

kekurusanku

Ayub 17:7; 19:20; 33:21; Mazm 6:8; 22:18; 88:10; 102:6; 109:24; Rat 5:17 [Semua]

menuduh aku.

Ayub 10:17; [Lihat FULL. Ayub 10:17]




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA