Habakuk 2:10
Konteks2:10 Your schemes will bring shame to your house.
Because you destroyed many nations, you will self-destruct. 1
Habakuk 3:9-10
Konteks3:9 Your bow is ready for action; 2
you commission your arrows. 3 Selah.
You cause flash floods on the earth’s surface. 4
3:10 When the mountains see you, they shake.
The torrential downpour sweeps through. 5
The great deep 6 shouts out;
it lifts its hands high. 7
[2:10] 1 tn Heb “you planned shame for your house, cutting off many nations, and sinning [against] your life.”
[3:9] 2 tn Heb “[into] nakedness your bow is laid bare.”
[3:9] 3 tn Heb “sworn in are the arrow-shafts with a word.” The passive participle of שָׁבַע (shava’), “swear an oath,” also occurs in Ezek 21:23 ET (21:28 HT) referencing those who have sworn allegiance. Here the
[3:9] 4 tn Heb “[with] rivers you split open the earth.” A literal rendering like “You split the earth with rivers” (so NIV, NRSV) suggests geological activity to the modern reader, but in the present context of a violent thunderstorm, the idea of streams swollen to torrents by downpours better fits the imagery.
[3:9] sn As the
[3:10] 5 tn Heb “a heavy rain of waters passes by.” Perhaps the flash floods produced by the downpour are in view here.
[3:10] 6 sn The great deep, which is to be equated with the sea (vv. 8, 15), is a symbol of chaos and represents the Lord’s enemies.
[3:10] 7 sn Lifting the hands here suggests panic and is accompanied by a cry for mercy (see Ps 28:2; Lam 2:19). The forces of chaos cannot withstand the Lord’s power revealed in the storm.