Kejadian 33:19
TSK | Full Life Study Bible |
dibelinyalah(TB/TL) <07069> [bought.] Hemor(TB/TL) <02544> [Hamor.] [Emmor. pieces of money. or, lambs.] |
anak-anak Hemor, Kej 34:2; Hak 9:28; Kis 7:16 [Semua] bapa Sikhem, sebidang tanah, Kej 34:10,16,21; 47:27; Yoh 4:5 [Semua] memasang kemahnya, Kej 12:8; [Lihat FULL. Kej 12:8] |
Yohanes 4:5
TSK | Full Life Study Bible |
tanah(TB)/sebidang(TL) <5564> [the parcel.] |
anaknya, Yusuf. |
Kisah Para Rasul 7:16
TSK | Full Life Study Bible |
dipindahkan(TB)/dibawa(TL) <3346> [were.] Of the two burying-places of the patriarchs, one was at Hebron, the cave and field which Abraham purchased of Ephron the Hittite, (Ge 23:16, etc.); the other in Sychem, which Jacob (not Abraham) bought of the sons of Emmor, (Ge 33:19.) To remove this glaring discrepancy, Markland interprets [para <\\See definition 3844\\>,] from, as it frequently signifies with a genitive, and renders, "And were carried over to Sychem; and afterwards from among the descendants of Emmor, the father, or son, of Sychem, they were laid in the sepulchre which Abraham bought for a sum of money." This agrees with the account which Josephus gives of the patriarchs; that they were carried out of Egypt, first to Sychem, and then to Hebron, where they were buried. kuburan(TB)/kubur(TL) <3418> [the sepulchre.] Hemor(TB)/Emor(TL) <1697> [Emmor.] [Hamor, Shechem.] |
uang perak Kej 23:16-20; 33:18,19; 50:13; Yos 24:32 [Semua] |